20
Cm.: Lost Christianities. P. 55–64.
Я опираюсь на перевод Томаса Лэмдена (Thomas Lamb-din) в: The Nag Hammadi Library in English. 4th rev. ed. Ed. James A. Robinson. Leiden: Brill, 1996.
См.: Bart D. Ehrman. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings, 3rd ed. New York: Oxford University Press, 2004. Chap. 24.
Ср. со словами иудейского философа первого века, Филона: «Ибо прогресс на самом деле не что иное, как отказ от женского путем изменения его в мужское, поскольку женское материально, пассивно, телесно и чувственно, в то время как мужское активно, рационально, духовно и более близко разуму и мысли» (Questions in Exodus, I. 8). См. также: Dale В. Martin. The Corinthian Body. New Haven: Yale University Press, 1995. P. 33.
Некоторые иудеи, включая Иисуса, признавали священными и другие книги — например, книги пророков и Псалтирь.
Более подробное обсуждение формирования христианского канона Нового Завета см. в: Bart D. Ehrman. Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew. New York: Oxford University Press, 2004. Chap. 11.
См., в особенности, Нагорную Проповедь, Мтф 5–7.
Об этом см.: Bart D. Ehrman. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings, 3rd ed. New York: Oxford University Press, 2004. Chap. 23.
Подробнее об этих диспутах см. в моей книге: Lost Christianities. Chap. 11.
О Маркионе и его взглядах подробнее см. в: Lost Christianities. Chap. 5.
Ириней. Против ересей, 3. 11.7.
См.: Lost Christianities. P. 240–244.
Перевод Брюса М. Метцгера в: The Canon of the New Testament: Its Origin, Development, and Significance.
Евсевий, что примечательно, путается (или запутан), предварительно выделяя в своем рассуждении категории (потенциально) священных книг. См.: Metzger. Canon. P. 201–207.
Евсевий. Житие Константина, 4. 36. См.: М. Metzger, Bart D. Ehrman. The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration. 4^ ed. New York: Oxford University Press, 2004.
Подробнее об этом и других неканонических источниках см. Bart D. Ehrman, Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millenium (New York: Oxford University Press, 1999), chap. 4.
Подробнее об этом см. работу в предыдущем примечании.
William V. Harris, Ancient Literacy (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1989).
Подробнее о грамотности евреев первого века см, Catherine Hezser, Jewish Literacy in Roman Palestine (Tuebingen: Mohr Siebeck, 2001).
Подробнее см. Ehrman Jesus: Apocalyptic Prophet, chap. 3.
Был рожден женщиной (Гал 4:4), имел двенадцать последователей (IKop 15:5) и несколько братьев (IKop 9:5), одного из которых звали Иаков (Гал 1:19), проповедовал среди иудеев (Рим. 15:8), организовал Тайную вечерю (IKop 11:22–24), был передан властям (IKop 11:22) и был распят (IKop 2:2).
Это относится даже к Евангелию от Иоанна, 21:24: автор ссылается на того, кто «свидетельствует о сем», но не говорит о нем, как о себе. Заметьте, дальше он говорит: «и знаем, что истинно свидетельство его». Он не утверждает, что сам был свидетелем, он лишь автор, передающий слова свидетеля.
Подробнее об этих источниках и доказательствах их существования см. Bart D. Ehrman, The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings, 3rd ed. (New York: Oxford University Press, 2004), chap. 6.
См. Bart D. Ehrman, The New Testament: A Historical Introduction, chap. 10.
Cm. Ehrman Jesus: Apocalyptic Prophet, chap. 2.
Подробнее об этих критериях см. Bart D. Ehrman Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millenium (New York: Oxford University Press, 1999), chap. 6.
Подробнее см. Ehrman Jesus: Apocalyptic Prophet, chaps. 8-11.
Все эти утверждения принадлежат ученым (и не ученым), изучавшим историческую фигуру Иисуса. См. мою книгу Jesus: Apocalyptic Prophet, pp. 21–22.
Michael Baigent, Richard Leigh, and Henry Lincoln, Holy Blood, Holy Grail (New York: Delta, 1982).
Из сотен профессиональных историков, изучающих Новый Завет, которых я знаю лично, — людей, изучавших эти тексты всю жизнь, знающих необходимые древние языки, — ни один не считает утверждения, сделанные в этой книге, исторически достоверными.
Существует много литературы, посвященной роли женщины в эпоху раннего христианства. Наиболее популярная работа — Ross Kraemer, Her Share of the Blessings: Women’s Religions Among Pagans, Jews, and Christians in the Greco-Roman World (New York: Oxford University Press, 1992). См. также Ross Kraemer and Mary Rose DAngelo, Women and Christian Origins (New York: Oxford University Press, 1999).
Эти рассуждения заимствованы из моей книги The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings, 3rd ed. (New York: Oxford University Press, 2004), chap. 24
Наиболее серьезное исследование по этому вопросу — Elizabeth Schuessler Fiorenza, In Memory of Her: A Feminist Theological Reconstruction of Christian Origins (New York: Crossroad, 1983).
Подробнее см. William E. Phipps, Was Jesus Married: The Distortion of Sexuality in the Christian Tradition (Lanham, MD: University Press of America, 1986).
См. статьи о ессеях John Collins in the Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman (New York: Doubleday, 1992), vol. 2, pp. 619-26.
См. мою книгу The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings, 3rd ed. (New York: Oxford University Press, 2004), chap. 24.
Cm. Bart D. Ehrman, The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings, 3rd ed. (New York: Oxford University Press, 2004), chap. 23.
Стихи из первого послания к Тимофею удивительным образом перекликаются с теми, что содержатся в Первом послании к коринфянам, которое, по всей видимости, написал сам Павел. Однако есть причины полагать, что Павел не писал стихи 14:34–35 Первого послания к коринфянам и что они были более поздним добавлением, созданным под влиянием стихов 2:11–15 Первого послания к Тимофею. См. Ehrman, The New Testament: A Historical Introduction, p. 402.
Подробнее см. Bart D. Ehrman Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millenium (New York: Oxford University Press, 1999), pp. 16–17 и прилагающуюся библиографию.
Перевод на английский — S. Thelwall, in the Ante-Nicene Christian Library, eds. Alexander Roberts and James Donaldson, vol. 11 (Edinburgh, T. & T. Clark, 1869), pp. 304-5.
Классическое исследование гностицизма и гностических источников — Kurt Rudolf, Gnosis: The Nature and History of Gnosticism, trans. and ed. R. M. Wilson (San Francisco: Harper& Row, 1984); более сжатое изложение — Ehrman, Lost Cristianities, chap. 6.
См. мои комментарии в Lost Scriptures, p. 35.
Перевод на английский — George MacRae and R. McL. Wilson, in The Nag Hammadi Library in English, ed. James A. Robinson, pp. 524-27.
См. мои комментарии в Lost Scriptures, p. 38.
Перевод на английский — Weasley W. Isenberg, in James A. Robinson, Nag Hammadi Library in English, 4th rev. Ed. (Leiden: Brill, 1996).
Разнообразие мнений показано в собрании сочинений под редакцией Karen King, Images of the Feminine in Gnosticism, 2nd ed. (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 2000).
Cm. Lost Cristianities, pp. 198–201.
Cm. Lost Cristianities, pp. 198–201.