6. Жаль, что это утверждение вышло из-под пера г-на Мишеля Сурио (Rev. de Metaphysique et dc Moral. - 1932, juill.-sept. - P. 365), который, поверив г-ну Брейе, выдает таким образом за обретенную истину очевидную ошибку, порожденную плохим пониманием текста. Неужели латынь в "De imitate intellectus" так сложна для эрудитов, что ни говори, людей ученых и скрупулезных?.
7. Blondel М. Le probleme de la philosophic catholique. - Paris: Blond: Gay, 1932.-223 p.
8. В этих главах г-н Блондель использует, цитируя длинные пассажи, исследования своего друга каноника Малле о Дешане.
Известно, что апологетика Дешана настаивает прежде всего на "охвате" следующих двух фактов: зова нашей падшей и предположительно спасенной природы, обращенной к откровению, которое ей неведомо; и присутствия Церкви, которая предлагает это откровение tanquam potestatem habens (как власть имущая. - Лат.) и являет сама собой, по словам Боссюэ,'' "сущее чудо".
9. Gardeil A. La credibilite et 1'apologetique. - Paris: Gabalda, 1928. - 316 p.
10. Garrigou-Lagrange R. De revelatione per Ecclesiam catholicam proposita. -Roma: Ferrari, 1921. - 2 vol.
11. Ibid. Prolegomena, cap. 2, 3. ·
12. Эта позиция, впрочем, заметно отличается от той, которую г-н Жильсон занимал в некоторых своих ранних работах.
198
13. Cf.: Jolivet R. Essai sur les rapports entre la pensee grecque et la pensee
chretienne. - Paris: Vrin, 1931. - 208 p.
14. Maritain J. De la sagesse augustinienne // Rev. de phliosophie. - 1939, juill. -dec. Idem // Maritain J. et R. Oeuvres completes. - Vol. 4. P. 785-817; Discours pour 1'inauguration du monument au cardinal Mercier, a Louvain // Inauguration du monument erige au cardinal Mercier. - Louvain, 1931. - P. 44-52; Le Songe de Descartes Paris: Correa, 1932. Idem // Oeuvres completes. - Vol. 5. - P. 13-222; Les Degres du Savoir. - Paris: Desclee De Brouwer, 1932. Idem // Oeuvres completes, vol. 4, p. 259-
1111.
15. Cf.: Fernandez R. Religion et philosophie // Νουν. rev. fr. - 1932, 1 mai.
16. Полная абстракция (лат.).
17. Аристотель. Метафизика. Л. 1073, а23
18. По вопросу о логосе указываем мыслителям, которым нравится использовать слово "Слово" не по назначению, думая, что этим они "возвращают философам их добро", на работы о. Лагранжа и большую книгу о. Лебретона:
"Возникновение учения о Троице" (Lebreton J. Les origines du dogme de la Trinite. Paris: Beauchesne, 1919. 644 p.). Нельзя рассматривать вопрос о логосе, не
зная этих работ.
19. Marcel G. // Νουν. rev. des Jeunes. - 1932, 15 mars.
20. По поводу природы богословия см. уточнения в Комментариях, п. 2.
21. Мы таким образом приходим, со своей стороны, к попыткам в работах философского содержания (напр. "Разделить, чтобы объединить, или Уровни знания" - Distinguer pour unir ου les Degres du Savoir) изучить проблему мистического опыта, вдохновляясь примером св. Фомы Аквинского и св. Иоанна
Креста.
22. См. Комментарии (в данной работе), раздел11.
23. Maritain J. Les Degres du Savoir // Oeuvres completes. - Vol. 4. - P. 772-774.
24. "Ratio hunana in rebus divinis est multum deficiens" (Разум человеческий, в божественных делах весьма недостаточен. - Лат.) Thomas Aquinas. Sum. theol., II-1I, 2, 4. Cf.: Sum, contra gent, I, 4: Compend. theol, cap. 36 De verit-, 14, 10; In
Boet. de Trin. 3, l,ad3.
25. "Интеллектуальная порядочность обязывает нас указывать на все, что имеет христианское происхождение в наших занятиях, в наших вопросах, в наших исследованиях, в наших философских теориях... Предлагаемое нами решение, вытекает из положительной религии; в одном смысле это решение весьма философское, потому что оно было принято разумом и подкреплено аргументами;но это открытие не мог сделать разумом, предоставленный сам себе. Более того. О самом таком вопросе надо сказать, что не один только разум его ставил и не один только разум подвергал его сомнению... Да, в этих исследованиях, в которых я в наибольшей степени и наилучшим образом пользовался своим разумом и методом, основанным на законах разума, мне часто являлся свет, который вовсе не был светом естественным" (Olle-La Prune L. Le prix de la vie. - 50-eme ed. -Paris: Belin, 1931.- P. 345-347.).
199
26. Без милосердия человек может обладать не только, например, ложной умеренностью скупца (направленной на имущество), но и подлинной естественно приобретенной умеренностью (направленной на имущество, заработанное честным трудом); однако без милосердия эта подлинная умеренность остается в состоянии предрасположенности (facile mobilis) и не достигает состояния подлинной добродетели (difficile mobilis) (лат.: легко изменяемой; трудно изменяемой).
27. Например, ниже богословских добродетелей и основных врожденных добродетелей располагаются также основные приобретенные добродетели, которые имеют формальный объект и правило, познаваемые естественным путем. Так что приобретенное естественное благоразумие осуществляется в свете принципов естественного разума, практических принципов, воспринимаемых через противопоставление: надо делать добро и избегать зла и т.п.
Но это приобретенное естественное благоразумие и другие основные добродетели без милосердия могут существовать лишь на положении предрасположенности, а не добродетели в собственном смысле слова, как нами уже было показано в предыдущем (п. 33) примечании. Таким же образом они без добродетели не обретают способности к взаимосвязи, соединения в единый и совершенно прочный организм, ибо они могут быть связанными лишь in statu virtutis (в статусе добродетели - лат., примеч. перев.) (ср.: Thomas Aquinas. Sum. theol.,1-11, 65, 1-2, и комментарии этого текста у толкователей св. Фомы). И чисто философское познание этих добродетелей остается поэтому чем-то фрагментарным, с точки зрения правильно понимаемой нравственной науки, не может образовать в рамках самой себя полное и органически содержательное учение о добродетели и поведении.
28. Различные виды подчиненности одной науки другой науке рассматриваются на с. 84 и далее; показывается (с. 88-189), что правильно понимаемую нравственную философию надо рассматривать как подчиненную богословию по своим принципам, простым и ясным образом, но как дополняемую и совершенствуемую им, а не по своим корням и происхождению.
29. Эти два слова могут здесь приниматься как равнозначные, хотя в строгом смысле слова это разные вещи. Ср.: Jean de Saint-Thomas. Curs theol., I.P., q. 1, disp.2,a. 11.
30. Cajetan. I., 1,3.
31. Слово "lumen" (свет. - лат., примеч. перев.) здесь должно восприниматься со стороны объекта, а не со стороны возможности познания или habitus. Cf.:
Jean de Saint-Thomas. Curs. theol., I. P., q. 1, disp. 2a. 7, Solemnes, I, p. 379b.
32. Это как раз то, что вытекает из раздела I комментария св. Фомы к книге 1 "Этики": "Sapientis est ordinare [...] Secundum antem diversus ordines quos proprie ratio considerat, sunt diversae scientie. [...] Ordo autem actionum voluntariarum pertinet ad considerationem moralis philosophiae". [Именно ученому надлежит направлять... Затем, в соответствии с различными направлениями, определяемыми рассматриваемыми аспектами, налицо различные науки... Более того, порядок
200
добровольной деятельности подлежит рассмотрению нравственной философии. лат.].
33. Cajetan, ibid., a. 4.
34. "... Accipit haec scientia... immediate a Deo her revelationem" [Здесь наука воспринимает... непосредственно от Бога посредством откровения, -лат.]. Thomas Aquinas. Sum. theol., I, 1,5, ad 2.
35. Cajetan, ibid., a. 4.
36. См. далее по тексту данной работы п. 12.
37. Cajetan, ibid., a .7.
38. "Правильно понимаемое" в своей сфере, без того чтобы кто-то ясно и четко установил это как нравственное богословие трактовку врожденных богословских и нравственных добродетелей; это не устанавливается, а высвечивается, об этом делается вывод, поскольку это знание подчинено богословию.
39. Поведение вблизи регулируется именно осторожностью
40. Cf.: Jean de Saint-Thomas. Curs. theol. l.P., q, 1 a. 5. Solesmes, II, p. 365 et
suiv.
41. Thomas Aquinas. Sum. theol., I, 1,3, ad 2.
42.См. с. 75,
43. См, с. 76.
44. В самом деле, она не могла бы быть тогда возвышена верой и именно содержание веры попадало бы под свет философии, так как вера в подобном случае могла бы заставить лишь принести материалы, данные откровением, к которому они имели бы отношение лишь на том естественном основании, что с их помощью шли бы поиски взаимосвязей и постижение значений: богословие было бы только применением философии к данным откровения; было бы достаточно для его самопостроения, чтобы догмы накладывались на философский подход (см. Maritain J. L'esprit de Descartes // Oeuvres (1912-1939). ~ [Paris]: Desclee De Brouwer, 1975. P. 155 et suiv. Idem: Ouevres completes. T.5, p.57-98). Так как в действительности богословие есть habitus самой мудрости, корнями уходящей в веру и, стало быть, сверхъестественной, по крайней мере, радикально и виртуально, которая использует его как инструмент философского познания, судя о нем со своей точки зрения, философское знание может быть возвышенным верой в его специфической сфере, лишь если оно подчинено богословской науке, которая является в таком случае, как это и есть в действительности, сотворенным участием божественного знания.
45. "... Theologia procedit ex principiis relevatis in Scriptura. Sed constat in Scriptura contineri multa pertinentia et praecepta moralia et instructionem nostram;
undedicitur. (II Tim, 3,16,17): Omnisscripturadivinitusin.'ipirata utilises! ad docendum, ad arguendum, ad corrigiendum, ad erudiendum, in justicia. ut perfectus sit homo Dei, ad omne opus bonum instructus. Ergo independenter a philosophia morali, ex suis principiis revelatis potest theologia discurreri circa res morales..." [Богословие осуществляется в принципах, открытых в Писании. Но в Писании имеются также и касающиеся нас нравственные наставления, данные нам в поучение, о чем