MyBooks.club
Все категории

Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера - Ю. В. Халезов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера - Ю. В. Халезов. Жанр: Религиоведение / Религия: христианство . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера
Дата добавления:
22 июнь 2023
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера - Ю. В. Халезов

Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера - Ю. В. Халезов краткое содержание

Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера - Ю. В. Халезов - описание и краткое содержание, автор Ю. В. Халезов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мы предлагаем вашему вниманию книгу, в которой изложен новый подход к толкованию Священного Писания. Он предполагает в первую очередь иное деление текстов самой Библии. Принято считать, что библейский канон делится на Ветхий и Новый Завет. Но по нашему мнению это не так. Текст Библии следует делить не на две, а на три относительно самостоятельные части в связи с тем, что все события, описываемые в этой книге, вращаются вокруг Иерусалимского храма, два из которых человечество с большим трудом уже пережило, а третий Храм ждёт своего восстановления в ближайшее время, и события около него описываются в третьей, заключительной части Библии, в книге «Апокалипсис» Иоанна Богослова. В связи с этим поменялся и угол зрения на толкование Священного Писания, что привело к множеству ассоциаций с накопленными человеческой цивилизацией знаниями и сведениями за всю её предыдущую историю.

Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера читать онлайн бесплатно

Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю. В. Халезов
портал), и остались одни, Господь начал раскрывать Иисусу Назорею его будущее, что ему «много должно пострадать, быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и книжниками» (Мк 8:31), ранее принявшие его как мессию, и что он повторит Его судьбу, и будет так же, как Спаситель распят на кресте. Именно об этой своей будущей крестной смерти и думал Назорей, представляя эту страшную картину в своей голове, когда шёл в направлении Капернаума со своими учениками после своего «преображения» на горе Ермон, и, как мы теперь знаем, произнося вслух эти слова из Матфея, дополняя их параллельными местами из двух других апостолов-синоптиков. Всю процедуру казни Иисус тогда ему детально описал: и сам крест, и чашу, куда будет собрана его кровь, три гвоздя, которыми его тело будет прибито к кресту, а четвёртый (клеймёный) гвоздь будет отложен в сторону, потому что иудеи запретят его использовать, и даже указал на место, где его крест будет установлен.

Упомянул Он также о дощечке с надписью, которую Пилат прибил к кресту, со словами «Иисус Назорей. Царь Иудейский», и которая написана была «по-еврейски, по-гречески, по-римски» (Ин 19:20). Апостол Лука упоминает и о второй надписи (Лк 23:38), однако она приготовлена для Иисуса Христа. И всю эту историю мы увидели, рассматривая рисунки на страницах Евангелия. Теперь, следуя нашей методике, из параллельных речений трёх евангелистов, делаем картинку, извлекая из текста соответствующие предложения и вместе их соединяя, получаем следующий рисунок:

И они весьма опечалились (Мф 17:23);

Но они не разумели сих слов (Мк 9:32);

Но они не поняли слова сего (Лк 9:45).

Эти слова евангелистов в точности соответствуют дощечке с надписью, сделанной Пилатом и прибитой над головой распятого Иисуса Назорея, как сказано — «по-еврейски, по-гречески, по-римски» (Ин 19:20).

Первая строка надписи, выковырянная в доске, выполнена на еврейском языке, по Матфею (Мф 17:23), поэтому эти слова Назорея они уразумели и «весьма опечалились». Две другие надписи над головой Иисуса написаны на языках, которых ученики, слушающие его, тогда еще не знали, поэтому сказав то же самое на греческом (Мк 9:32) и римском языках (Лк 9:35), они не поняли, а «спросить боялись». В этом и заключается истинный смысл слов, высказанных Иисусом Назореем, своим ученикам: он словами изобразил элемент креста, на котором он будет распят по словам, сказанными ему ранее Иисусом Христом, когда они оба сидели у костра.

То, что Назорей владел многими языками, в этом нет никаких сомнений. Для своего времени он был выдающейся личностью. Перед началом служения, до момента встречи с Иисусом Христом, путешествуя по миру, главным образом находясь в странах востока, в Индии и Тибете и проповедуя там Единобожие, он накопил огромный багаж знаний, навыков и практик, что позволило ему легко сходиться с людьми различного сословия и религиозных взглядов. В Евангелии есть упоминание о его пребывании Иисуса Назорея в восточных странах, когда он, между прочим, заявляет:

28 И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут;

29 но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них; (Мф 6)

Как известно, Соломон прославился своей мудростью, «одеждами». Но даже царю Соломону не дано было знать того, чего постиг Назорей, странствуя по Востоку. К тому же полевая лилия, на которую ссылается Иисус, является родственным растением цветку лотосу, символу уже восточной мудрости. И в тоже время, это место из Матфея также чётко указывает на Иисуса Назорея, а не Иисуса Христа, Который в то время никуда не отлучался из Назарета, и нигде не был. Более того, не только знания о законах природы Иисус Назорей перенял у восточных мудрецов, но и, например, практику левитации, и, как принято считать, хождение по воде, и даже овладел приёмами восточных единоборств, один из которых он однажды применил. Вот место в Евангелии, где это описывается. Перед своим пленением пророк со своими учениками находился в Гефсиманском саду. «Какой неприятный сюрприз», — подумал про себя Иисус Назорей, увидев приближающихся римских воинов с оружием, служителей и священников с фонарями. Тогда гуру вышел к ним навстречу и говорит: «Кого ищите?».

5 Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это я. Стоял же с ними и Иуда, предатель его.

6 И когда сказал им: «это я», — они отступили назад и пали на землю. (Ин 18)

Как видно из цитаты, Иисус продемонстрировал перед своими учениками один из приёмов бесконтактного способа борьбы.

Итак, сложенные воедино места евангелистов, следует проверять, тестировать, на возможность создания рисунка с тем, чтобы глубже проникнуть в события, описываемых в Евангелии. Такой метод за всю историю исследования Евангелия, нами предлагается впервые. Заложенный в Евангелии потенциал превращения строк и строф евангельского текста в некие элементы конструктора, из которых составляется рисунок, и даже применение отдельных слов в качестве гиперссылок, предполагает возможность использования в настоящее время компьютерных технологий для наиболее полного раскрытия информации, содержащейся в этой, второй, части Библии.

Но что следует из всего вышесказанного? Вывод можно сделать весьма однозначный. Создание рисунков из слов, подобно мегалитам египетских пирамид, предполагает плотную подгонку и состыкованность текстов всех четырёх евангелистов. Известно также, что, будучи апостолами, они писали свои Евангелия в разное время, на разных языках и для разной публики, а это уже исключает даже малейшую возможность их совместной работы в согласовании своих текстов для построения единых образов или какого-либо изображения, которые во множестве в Евангелии присутствуют. Получается, что у Евангелия может быть только один Автор, а не четыре, как это принято считать, и деление Евангелия на четыре части теперь можно считать чисто условным. И, разумеется, авторство этого священного текста восходит к Богу Иисусу Христу, Который замыслил Евангелие и излагал его в содружестве с Матфеем, Марком Лукою и Иоанном. В тоже время в силу своего высочайшего смирения и кротости Иисус Христос не мог писать только о Своей земной жизни, как бы выделяя Себя из той социальной среды, в которой Он находился. Предметом жизнеописания Он сделал именно Иисуса Назорея, Своего антипода, тем более что с момента начала служения их поступки, действия, проповеди и чудеса практически совпадают, что наиболее ярко отражено в трёх синоптических текстах Нового Завета, а Своё Божественное достоинство Он выделил в отдельном от них, в Евангелии от Иоанна. Другими словами, весь текст Нового Завета, слова, строки и строфы


Ю. В. Халезов читать все книги автора по порядку

Ю. В. Халезов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера отзывы

Отзывы читателей о книге Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера, автор: Ю. В. Халезов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.