наука здесь заканчивается» (письмо от 27 сентября 1858, процитированное в Köhnke, 1991, р. 161).
Гегель, 1970, с. 131.
Гегель, 2000, с. 87.
Niebuhr, in Schleiermacher, 1963, ix.
Schleiermacher, 1799, p. 18.
Schleiermacher, 1821–1822, Section 4.
Schleiermacher, 1821–1822, Section 12.
Berlin, 1980, p. 19.
Кьеркегор, 2010, с. 43.
Реальность, пишет Шопенгауэр.
Шопенгауэр: «Бытие мира должно не радовать нас, а скорее печалить; его небытие было бы предпочтительнее его бытия» (Schopenhauer, 1819/1966, Vol. 2, p. 576). Что же касается человечества: «…ничто иное не может быть заявлено как цель нашего существования, кроме знания, что для нас было бы лучше не существовать» (Ibid. 1819/1966, Vol. 2, p. 605).
Ницше, 1996, Ессе Homo, Почему я так мудр, с. 1 (698).
Ницше, 1996, Антихрист, с. 11 (639).
Ницше, 1996, Генеалогия морали, Рассмотрение второе, с. 16 (461).
Ницше, 2005, с. 478.
Ницше, 1996, Генеалогия морали, Рассмотрение первое, с. 20 (426).
В книге «По ту сторону добра и зла» (Ницше, 1996, с. 252/371) Ницше утверждает, что самая непримиримая борьба развернулась между Просвещением, с его корнями в английской философии, и Контрпросвещением, с его истоками в немецкой философии: «Это вовсе не философская раса – эти англичане: Бэкон знаменует собою нападение на философский ум вообще, Гоббс, Юм и Локк – унижение и умаление значения понятия „философ“ более чем на целое столетие. Против Юма восстал и поднялся Кант; Локк был тем философом, о котором Шеллинг осмелился сказать: „Je meprise Locke“ (я презираю Локка); в борьбе с англо-механистическим оболваниванием мира действовали заодно Гегель и Шопенгауэр (с Гете), эти оба враждебные братьягении в философии, стремившиеся к противоположным полюсам германского духа и при этом относившиеся друг к другу несправедливо, как могут относиться только братья». Также см. «Утренняя заря, или Мысль о моральных предрассудках»: «Вся немецкая культура противилась Просвещению» (Daybreak, p. 138).
Foucault, 1989, р. 326.
Рорти, 1997, xix-xxi, с. 4–10, 291.
Хайдеггер, 2013, с. 7.
Хайдеггер, 2013, с. 42.
Heidegger, 1949, р. 112.
Хайдеггер, 1998.
E.g., Rand, 1957, 1015-ff.
Хайдеггер, 2013, с. 103.
Хайдеггер, 1998, с. 200.
Хайдеггер, 2013, с. 28, 37.
Хайдеггер, 1998, с. 109.
Хайдеггер, 2013, с. 116.
Хайдеггер, 2013, с. 31.
Хайдеггер, 2013, с. 31.
Хайдеггер, 2013, с. 33.
Хайдеггер, 2013, с. 38.
Хайдеггер, 2013, с. 35–36.
Гегель, Наука логики, том 1, с. 140.
Хайдеггер, 2013, с. 26.
Heidegger, 1949.
Heidegger, 1947.
Хайдеггер, 2013, с. 71.
Abrams, 1986, р. 328–329.
Оригинал:
Our meddling intellect
Mis-shapes the beauteous forms of things;
– We murder to dissect.
Оригинал:
Do not all charms fly
At the mere touch of cold philosophy?
Де Куинси, 2000, с. 1.
Nipperdey, 1996, р. 438. См. также Burrow, 2000, Chapter 1, о влиянии немецких идей на русских, французских и английских студентов в начале XIX века.
Goetzmann, 1973, р. 8. Американский историк Аллен Гуэльзо (Allen С. Guelzo, 2005) также замечает эту связь между Кантом, английскими романтиками и американской интеллектуальной сценой.
Dummett, 1993, ix.
Russell, 1912, 153-ff.
Schlick, 1932-1933, р. 107.
Витгенштейн, 1994, Логико-философский трактат, 5.1361. См. также Рудольф Карнап (Rudolf Carnap): «…в области метафизики, включая философию ценностей и нормативную теорию, логические рассуждения приводят к негативному выводу о том, что все рассматриваемые утверждения в этой области абсолютно бессмысленны» ([1932] in Ayer, 1959, p. 60–61).
Даже говорить о бессмысленности традиционных философских вопросов тоже бессмысленно. Предвосхищая прием «вычеркивания» Деррида, заключающийся в использовании слова с последующим отказом от него из-за того, что слово использовалось в ироничном значении, Витгенштейн завершает свой трактат такой ремаркой о книге, которую он написал: «Мои