Современная риторика становится все более двухсторонней, поэтому ее интересует теория речевых актов и шире – психолингвистика, так как в этих науках восприятие речи ценится не ниже ее порождения. До самого последнего времени изучалась грамматика готового текста, преимущественно на писанного, реже – грамматика порождения текста, т. е. в процессе его функционирования.
Лишь во второй половине XX в. появились работы по восприятию речи – по слушанию. Изучается психология процесса – варианты и сущность понимания воспринятого, индивидуальный портрет слушающего и говорящего речь. С точки зрения теории коммуникации восприятие речи входит в коммуникативный этап речевого акта как новый кодовый переход, который имеет определенную структуру: восприятие прозвучавшей или прочитанной речи – переход на внутренний, мыслительный код – понимание как присвоение сказанного слушающим.
Но восприятие речи – процесс довольно сложный. Это говорящий прекрасно осознает, что он говорит и он должен делать это как можно четче и яснее, так как у слушающего может больше не быть шанса услышать текст вторично, а это может привести к непониманиям и переспросам.
Во время общения говорящий все же исходит из того, что его поймут так, как он того хочет. На самом же деле так бывает далеко не всегда.
Активное слушание – это процесс практически мгновенный, и все этапы в нем совмещены. Заключается он в том, что можно назвать его составляющим, а именно: в полноте восприятия и особенно понимания; в выделении наиболее важного, того, что может потребовать продолжения; в уверенности, что все сказанное соответствует истине. Активность слушания выражается в реакции слушателя на высказывание, мимических и жестикуляционных демонстрациях согласия и несогласия.
Общение включает в себя и понятие говорения и слушания. Процесс коммуникации не может происходить без одного из них.
Переговоры – это часть коммерческой деятельности, предшествующая заключению договора или контракта. Переговоры – это устная форма речи, хотя весь процесс заносится в протокол. На переговорах обычно обсуждаются условия сделки, последующей за ними.
По сути переговоры представляют из себя диалог сторон, обмен вопросами и ответами и репликами. Переговоры сводятся к тому, чтобы извлечь максимальную экономическую выгоду из последующего контракта. Следовательно, речь собеседников должна быть аргументированной и правомерной. В переговорах всегда участвуют как минимум две стороны. И одна из сторон обычно более заинтересована в сотрудничестве. Благодаря подбору лексики, интонации и невербальных средств общения можно продемонстрировать деловому партнеру свою заинтересованность.
Особое внимание следует уделить невербальным средствам общения. Они играют немаловажную роль. Психологи утверждают, что они в среднем повышают эффективность общения на 35 %. Например, фонационные средства. Изменение громкости речи – усиление или ослабление, убыстрение или замедление темпа речи передает эмоциональное состояние говорящего. Немаловажен и тембр голоса. Он может быть ровным или дрожащим, передавая страх или растерянность. Жесткий и напористый указывает на владение ситуацией. Особое впечатление всегда производят смысловые интонации, отражающие синтаксические отношения: завершенность повествовательного предложения, вопросительная интонация, интонация прерванной речи и т. д.
Логическое ударение как интонационное выделение важных слов.
Небезынтересны и психологические интонации, которые нередко передают дополнительный смысл. Причем подобные интонации практически невозможно подделать. К ним относят и так называемые кинетические средства, а именно позы и жесты, движение рук, имеющие постоянное значение, взмах рукой в знак приветствия; показ сжатой в кулак руки – угроза; покачивание головой в знак отрицания, позы: вставание при встрече, поклоны, принятие позы римского оратора и т. д.
В современном мире внимательно изучается так называемый язык телодвижений: движения человека, поправляющего галстук, прическу; человека, не знающего, куда деть руки.
Но все эти средства дополнение к правильно проведенному диалогу. Это первичная, естественная форма общения. Ее виды: свободный диалог; вопросно-ответный диалог; спор, полемика.
В переговорах может быть смешанный вид диалога, а именно вопросно-ответный, переходящий в полемику. С психологической точки зрения не должно проявляться никакой агрессии.
Язык переговоров, хотя и относится к публицистическому стилю, насыщен профессионализмами и специальными словами. Все документы, подписанные в процессе переговоров, имеют юридическую силу и подписываются руководством сторон, участвующих в переговорах. Как уже было сказано выше, составляется протокол переговоров, где отражается их основное содержание.
Переговоры, точнее, их течение, можно условно разделить на три этапа. Первый этап – ознакомление сторон друг с другом, второй – с условиями сделки и третий – подписание контракта. Но переговоры могут быть и не коммерческого характера, например переговоры на высшем уровне по какому-то политическому или социальному вопросу.
54. МОНОЛОГИЧЕСКИЕ ФОРМЫ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
Публичная речь – это апофеоз ораторского искусства, его демонстрация. Когда оратор стоит перед аудиторией и говорит, то уже это можно назвать одним длинным монологом. В отличие от диалога, в котором участвуют двое и который представляет собой обмен репликами, монолог – это сплошной текст, который говорит только один.
К монологическим формам публичной речи можно отнести всякого рода высказывания (пропаганду), ораторскую речь как вид искусства (выступления политика), публичное чтение стихов, актерских монологов, поздравительных тостов. Но это приблизительная типология, могут быть другие варианты. Рассмотрим каждую из форм в отдельности.
Пропагандистское выступление относится к публицистическому стилю и имеет призывный характер. Пропаганда обычно направлена на определенные цели: возбудить в слушателях желание следовать за выступающим, поэтому авторское «я», которое в ней проявляется, все равно представляет собой собирательный образ, так как высказывания обычно делаются не только от лица лидера, но и всей партии. Могут присутствовать восклицательные предложения.
Следующее – ораторская речь – это не просто выступление, а демонстрация умения автора владеть языком, не просто способность донести информацию до слушателя, а сделать это красиво, заинтересовать людей. Ораторская речь должна быть достаточно эмоциональной, но и в то же время четкой. Оратор не должен отвлекаться на дополнительные моменты. От автора речи требуются высокий уровень подготовки и умение общаться со всей аудиторией сразу и с каждым человеком в отдельности. Ораторское искусство имеет глубокие корни и уходит ими в глубокую древность, в античную Грецию, где умение говорить было первоочередным для каждого человека, особенно политика, военного или философа, поэтому современным ораторам есть на что ориентироваться и у кого поучиться.
Далее можно рассмотреть такой вид публичной речи, как чтение стихов. Он обладает всеми признаками публичной речи, кроме проявления автора. Эта особенность присуща всем лирическим произведениям. Причем стихотворение может читать сам автор. Это особый вид публичного выступления, так как это художественная речь. Если мы говорим об эмоциональности в ораторской речи, то здесь она должна быть на порядок выше и к ней добавляется выразительность подобной речи. Она значительно сложнее для произнесения, чем все предыдущие, и требует эмоционального напряжения.
Что касается чтения монолога актером, то ему присущи все черты чтения стихов с некоторыми отличиями, а именно: актер изображает другого человека и демонстрирует не свои чувства, а его. И главное – актерский монолог может быть как в стихах, так и в прозе. Но в его арсенале множество невербальных средств общения, которыми, например, не может воспользоваться оратор.
И последнее – поздравительная речь (тост) и панихидная речь. Они во многом схожи, так как говорятся обычно для какой-либо аудитории, но главным героем речи является один человек, причем в речи напрочь отсутствует авторское «я», если это, конечно, не выражение личных чувств.
Можно было бы выделить еще некоторые монологические формы публичной речи, но они все в той или иной мере схожи с вышеперечисленными.
55. ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫ РУССКОГО ЯЗЫКА
Этикет языковой исходит от этикета поведенческого. Этикетные формулы русского языка скрадывались приблизительно в одно и то же время с началом формирования литературного русского языка. В России, в отличие от стран Европы, произошло некоторое наложение. В Европе этикет вообще и языковой в частности складывался постепенно от мрачного Средневековья, через куртуазность поведения рыцарского периода к современным формам. Россия перескочила эти периоды и в начале XVII в. сразу переняла у Запада готовые этикетные формулы языка. Так что русский этикет во всех его направлениях связан с европейским этикетом.