— Вам принести еще что-нибудь?
— Нет, спасибо. Дайте счет.
Официант, указывая на место, где только что сидела Эльза, усмехнулся:
— Что, не договорились?
— Увы… — развел руками Фриц.
— Могу предложить товар не хуже.
— Спасибо, в другой раз.
Эльза возвращалась из кафе, взволнованная встречей с Фрицем. Ей было приятно от того, что рядом есть друг, соратник, что она здесь, далеко от Родины, среди жестоких и злых врагов, не одна.
Во время учебы в высшей школе абвера особое внимание уделялось подготовке разведчиков-одиночек. Статистика, которую приводил преподаватель в качестве примера, свидетельствовала о том, что разведчик-одиночка менее подвержен провалу, чем агентура, возглавляемая резидентом.
Миллер считала, что человек, находившийся среди врагов, должен хоть изредка встречаться со своими, это придает ему силы. Конечно, немалую роль играют и личные качества разведчика, его привычки. Этот вопрос спорный однако Эльза была уверена, что одному во сто крат труднее, чем даже двоим…
На крыльце пансиона разговаривали три офицера. Ранее Эльза не встречала их здесь. По возрасту и обветренным лицам она догадалась, что эти офицеры недавно прибыли с фронта.
Все трое жадно уставились на Миллер. Один из них бесцеремонно поинтересовался:
— Фрау, вы к кому?
Эльза даже не удостоила их взглядом.
— Может, кто-нибудь из нас заменит вашего друга? — офицер нагло усмехался, став на дороге и не пропуская Миллер. — Или вы не верите в наши силы?
Эльза хотела было обойти офицера, но тот закрыл вход в пансион и сказал:
— Фрау, наверное, не знает, что здесь проживают офицеры и посторонним сюда вход воспрещен.
Поняв, что все трое нарываются на скандал, Эльза не стала сдерживать себя и гневно изрекла:
— Вы до того привыкли безнаказанно приставать к женщинам в оккупированных странах, что думаете — это разрешено и в рейхе.
— К женщинам, которые так просто заходят в офицерские пансионы поздно вечером, приставать можно. Это не должно их оскорблять. Такая у них профессия.
— Пропустите меня, иначе у вас будут большие неприятности. Разрешите представиться: оберст-лейтенант Миллер.
— Что? — отпрянули офицеры.
— Прочь с дороги! Завтра я разберусь с вами.
Ошеломленные офицеры молча расступились. Как только Эльза скрылась на лестнице, они подошли к администратору.
— Скажите, любезный, кто эта девка, только что вошедшая в пансион?
— Это не девка, — испуганно замахал руками администратор. — Это Эльза Миллер. Советую вам осторожнее выбирать выражения. Иначе… — он не договорил.
Офицеры переглянулись.
— Ну и влипли… — сказал один.
А администратор продолжил:
— Берлин — не Россия, господа офицеры, это надо помнить. Не очень весело вам будет завтра.
— Что она может сделать нам?
— Не знаю. Несколько лет назад ей не угодила управляющая пансионом фрау Линце. Через день за Линце приехали парни Мюллера — и больше мы ее не видели. Говорят, умерла в концлагере.
— Вот это да! — присвистнул один из провинившихся. — Уйти живыми от русских, чтобы подохнуть в концлагере. Дружище, а ты не подскажешь, кто ее начальник?
— Штандартенфюрер Штольц…
— Погодите, погодите… — хлопнул себя по лбу офицер постарше. — А не к ней ли в подчинение мы идем? Когда приехала Миллер?
— Сегодня, — ответил администратор.
— Так и есть! — с отчаянием воскликнул офицер. — Вчера Штольц сказал: «Ваш командир прибудет в Берлин завтра или послезавтра». Надо любой ценой упросить Миллер не обижаться на нас.
Огорченные и поникшие офицеры вышли на улицу.
В это время, закрывшись на ключ, Миллер в своей комнате расшифровывала радиограмму, присланную из Центра.
Берлин. Миловану.
Ваша информация о переговорах шефа гиммлеровской разведки с американским разведчиком профессором Брюсом Хоппером подтверждается другими источниками. По нашим сведениям, в ближайшее время в Швеции должны встретиться личный врач и доверенное лицо Гиммлера Феликс Керстен с американским дипломатом Хьюиттом. О каждом отъезде Керстена срочно сообщайте в Москву.
Радомир.
Эльза задумалась. О переговорах Шелленберга с американцами в Швеции она узнала совершенно случайно, еще во время подготовки к поездке в Швейцарию. Секретарь Штольца, поначалу не поняв куда едет Миллер, заказал документы на имя Людмилы Грановской на въезд в Швецию. Эти документы поступили к Эльзе. Она была очень удивлена, но, не желая поднимать шум, отправилась в паспортный отдел и заявила, что произошла ошибка: она не едет в эту страну.
Начальник паспортного отдела изумленно посмотрел на нее и спросил:
— Как? Разве вы не едете в Швецию с бригадефюрером СС Шелленбергом?
Миллер пожала плечами:
— Почему вы решили, что я должна ехать с бригадефюрером СС Шелленбергом в Швецию?
— Вы знаете английский язык. И вообще, не дурачьте меня. У меня много срочных дел. Бригадефюрер СС Шелленберг несколько дней назад приказал подобрать ему сотрудника с приличным стажем разведчика, хорошо владеющего английским.
Миллер заинтересовалась информацией.
— Он будет там встречаться с англичанами?
— Вы будто бы ничего не знаете, — раздраженно молвил начальник паспортного отдела. — Американцы тоже говорят на английском языке. Не считайте нас, уважаемая фрау, тупицами.
На это Эльза ответила строго:
— Я не знаю, что вам известно о переговорах бригадефюрера СС Шелленберга с американцами, меня это не интересует. Мне нужны документы на въезд в Швейцарию, иначе я пойду к начальнику управления.
Начальник паспортного отдела не на шутку испугался до него наконец дошло, что действительно произошла ошибка. Он виновато затараторил:
— Посидите минутку, я сейчас проверю.
Набрав помер секретаря Штольца, он выяснил, куда же надо оформлять документы Миллер, после чего извинился за произошедшее недоразумение.
Эльза снисходительно сказала:
— Жаль, я бы с удовольствием съездила с бригадефюрером в Швецию. Никогда не видела американцев.
— Не расстраивайтесь, вас еще привлекут к этой миссии. У вас для этого есть все данные. Только прошу вас, о нашем разговоре никому ни слова. Переговоры ведутся в строжайшей секретности. По всему видно, фюрер о них даже не подозревает.
— Откуда же вам известно об этом?
— У меня такая служба. Работать с документами не так просто, как некоторым кажется. Помните о Moeii просьбе, я пригожусь вам.
— Договорились, майор.
Начальник паспортного отдела провел Эльзу до двери, пообещав, что ее документы будут готовы к завтрашнему дню.
Сейчас, ознакомившись с шифровкой, Эльза задумалась. Радомир требует, чтобы она о каждой отлучке Феликса Керстена сообщала в Москву. Это не так просто. С Керстеном она немного знакома, но это не значит, что он будет приходить к ней и докладывать, куда он едет. И вдруг Эльзу осенило: а что, если попытаться поговорить с начальником паспортного отдела? Опасно? Возможно. Но рискнуть стоит, тем более что он в ее руках: за разглашение тайны ему голову снимут.
Было уже поздно, но Эльзе совершенно не хотелось спать. Она вынула из кобуры вальтер, почистила его, смазала, протерла сухой фланелевой тканью, затем взяла полотенце, зубную щетку и направилась в ванную. В коридоре лицом к лицу столкнулась с офицерами, пристававшими к ней на крыльце. Они были слегка навеселе. Увидев Миллер, вытянулись по стойке «смирно» и замерли. Эльза удивленно посмотрела на них. Гауптман сделал шаг вперед:
— Фрау оберст-лейтенант, разрешите обратиться.
Эльза согласно кивнула.
— Простите нас. Мы даже не подозревали, что вы сотрудник абвера. Вы были в гражданской одежде, и это ввело нас в заблуждение. Подобное никогда не повторится, слово чести.
— Вы боитесь наказания или вам действительно стыдно за свой поступок?
— Мы вели себя недостойно, фрау оберст-лейтенант.
— Хорошо. Идите. Я прощаю вас.
Чеканя шаг, офицеры скрылись за поворотом коридора.
Утром Миллер пришла в управление в 9 часов. У Штольца шло совещание. Эльза спросила секретаря:
— Мой кабинет свободен или вы передали его кому-нибудь другому?
— По распоряжению Штольца этот кабинет записан за вами, фрау оберст-лейтенант. Возьмите ключи. — Секретарь протянул Эльзе два ключа: один был от дверного замка, другой — от сейфа.
— Вы поставили мне сейф? — удивилась Миллер.
— Так точно. Последней модели. Такой же — в кабинете штандартенфюрера.
— Спасибо. Если появится Гардекопф, передайте, что я у себя.
Эльза не узнала свой кабинет. Раньше здесь стоял стол и несколько стульев. Сейчас комната была полностью меблирована: два больших стола, кресла, вместо вешалки — платяной шкаф, на полу — ковер. Все новое, сверкающее.