— Мисс Крауч, — сказал Снейп, осмотрев и одобрив полученный результат, — вы действительно знаете русский?
— Да, сэр. Вам нужно что-то перевести? Я с удовольствием.
— Это будет очень любезно с вашей стороны, мисс. Тем более что вы не перепутаете термины, чем грешат многие переводчики. У меня есть несколько статей на русском, так что, если вы переведете…
— С удовольствием, сэр.
— Тогда я дам вам статьи после следующего урока.
Дверь распахнулась без стука. Это кому тут жить надоело? В лабораторию влетел Каркаров в маловменяемом состоянии.
— Северус… — начал он, заметил меня и остановился.
— Пожалуй, мне пора, сэр, — проговорила я, убирая рабочее место.
— Вот это зелье мы будем разбирать на следующем занятии, — протянул мне пергамент Снейп.
И я вышла в коридор. Очень интересно! В каноне Каркаров переживал из-за активизировавшейся метки. Но я точно знаю, что у Барти ничего не темнело и не зудело. Ни на первом курсе, ни позже. Если что, спрошу на каникулах, конечно. Но Барти и на «Волдеморта» не реагировал. И что тут у нас в Хогвартсе такое? Фабрика по производству Волдемортов? Как бы узнать…
Соревнования по полетам прошли на высочайшем уровне. Желающих было море, гости заняли две трибуны. Школы и факультеты подбадривали своих. Взрывались хлопушки и файеры, в воздухе реяли флаги и вымпелы. Появились и рекламные щиты. В том числе и магазинчика Браунов. Мистер Браун снова изготовил памятные значки для участников и медали для победителей.
Присутствовала пресса. Да уж, раскрутили мы новый вид спорта.
В этот раз перед началом слово взял и мой дед, так как соревнования внезапно оказались еще и международными. Хэнкс призвал всех к честной игре и объявил жеребьевку. В этот раз я оказалась тринадцатой. Самое ведьминское число! Ну, держитесь! Мертвые петли — наше все. И четвертная бочка. И финт Вронского.
Мэгги опять не стала участвовать.
— Я лучше буду за тебя болеть, — сказала она, — вместе с девочками. Мы речевку выучили и новые плакаты нарисовали.
— Тогда я точно выиграю! — улыбнулась я.
Выиграть, правда, не удалось. Но мы с Малфоем удержали свое второе место. Первое разделили Поттер и Крам. Третьим был Поляков.
А потом была пирушка в Большом Зале.
— Это здорово! — слышалось со всех сторон. — Вот бы каждый год так!
— Можно будет и в квиддиче соревноваться, и в полетах, — сказала я гриффиндорцам, — ведь действительно это интереснее, чем только внутришкольные соревнования.
Дин Томас уплетал мороженое.
— А вечером будут танцы, — коварно улыбнулся он, — я тоже кое-что раздобыл.
— Что раздобыл? Что?
— Сюрприз! — хитро улыбнулся Дин.
Сюрпризом оказалась занятная конструкция из красивых раковин явно из южных морей. Улыбающийся Дин немного поколдовал, и в гостиной раздалась приятная ритмичная музыка.
— Регги! — обрадовалась я. — Дин, это чудо! Откуда у тебя?
— Дед с бабкой из Вест-Индии приехали, — рассказывал Дин, — эта штука дома хранилась. Я понятия не имел, что она волшебная. Мама тоже считала, что это просто память. А тут случайно зашел в один магический магазинчик, а там тоже такое. Мне починили и настроили, новых мелодий закачали и прислали. Не все же Гермионину шкатулку мучить.
— Но подожди, — нахмурилась Парвати, — получается, что твои дедушка и бабушка тоже волшебники.
— Нет, — сказал он, — просто там, откуда они родом, маги так не скрываются, как у нас. Взяли действительно на память.
— А они у тебя с какого острова? — спросила я.
— Ямайка, — широко улыбнулся Дин. — Ром, пальмы, музыка и пираты.
— А вуду? — прищурилась я.
— Не обучен, — картинно вздохнул Дин, — так что, девчонки, можете не бояться. Я не бокор.
Фэй и Лаванда начали танцевать под зажигательную мелодию. Движения показывали Дин и Анджелина. Потом к ним присоединился Ли Джордан. Поттер отбивал ритм ладонями по столику. Это было здорово!
Я налила себе соку и устроилась рядом с Поттером.
— Я знаю, что будет на первом этапе Турнира, — тихо сказал Поттер, — прикинь, драконы!
— Да ну! — «удивилась» я. — А откуда узнал?
— Хагрида встретил. Он из лесу вышел. Мы поболтали. Он мне и показал.
«Он из лесу вышел, был сильный мороз», — перефразировала я строчку известного стихотворения. Значит, Хагрид… Недалеко ушел, недалеко. И вышел по команде. Интересно…
— И что будешь делать с драконами? — спросила я.
— Придумаю, — ответил Поттер.
Этот придумает. Вместе с Томом. Либо очередной безумный полет, либо будет бить по глазам, либо засветит парселтанг. Разве что Том еще чего изобретет. Но мне не нравится явление Хагрида. Понятно, что Дамблдор не мог отказаться от такого преданного слуги. И понятно, что сейчас все идет по плану Дамблдора.
— Ты Диггори предупреждать будешь? — спросила я.
— А надо? — хмыкнул Поттер.
— Как знаешь. Это твоя битва.
— Я действительно хочу выиграть, — сказал Гарри, — и не собираюсь отказываться от помощи. Почему я должен помогать Диггори? Он сам бросал записку со своим именем, а меня в это дело втянули. Все по-честному.
Я кивнула. Да, этот Поттер благородством страдать не будет.
— Не забудь, что тебе будет помогать только на первых двух этапах, — напомнила я, — а насчет Диггори ты прав. Кстати, я не удивлюсь, если Хагрид и ему подскажет.
Дин потащил и меня танцевать. Отплясывая под зажигательную музыку, я размышляла. Гибель Диггори в каноне могла быть предопределена. Возможно, ритуал возрождения требовал жертву. А возможно, это была очередная проверка Поттера. Если Гарри не захочет рассказать Седрику про драконов, то план третьего этапа могут и переиграть. Наш Избранный призом делиться точно не будет. Там придумают что-то еще. Но я не хочу смерти Седрика. Он славный симпатичный парень. Пусть у него все будет хорошо.
Но про Хагрида надо написать деду обязательно. Нет ничего хорошего в его присутствии в окрестностях школы. Он может быть опасен. Да, прямо сегодня и напишу. Перед сном.
Про драконов, как оказалось, знала вся школа. Не так-то просто скрыть недалеко от школы и прилично населенной деревни четырех огромных огнедышащих зверюг. Струи пламени то и дело взлетали над деревьями. К тому же у многих были родственники в министерстве, среди драконологов и авроров. Разумеется, занимательным секретом тут же делились с друзьями и приятелями. И как это в каноне умудрились сохранить тайну?
Флер Делакур имела бледный вид и даже перестала очаровывать окружающих. Седрик пребывал в задумчивости. Виктор Крам был преисполнен решимости.
— Вот и думай, сколько стоит конфиденциальная информация от Хагрида, — ехидно сказала я Поттеру, — забыл уже первый курс?
Тот махнул рукой. Все и так ясно. А у меня к драконам был свой интерес. Но тут что-то обсуждать стоило только со Снейпом.
— Сэр, — искушающе проговорила я, — у нас тут поблизости целая куча ингредиентов находится.
— И не только ингредиентов, — ответил Снейп, — профессор Спраут в полном восторге от качества и свежести навоза. Но я понимаю и разделяю ваш интерес, мисс Крауч. Я уже договорился: скорлупа яиц, чешуя и все, что удастся получить, пойдет для школы.
— Тут Хагрид крутился, — намекнула я, — он же может опять драконье яйцо украсть. Он сейчас где-то в Запретном лесу живет, как бы не вывел и не вырастил. Хагрида мне не жалко, но ведь дракон может к школе прилететь.
Снейп потер виски.
— Мерлин, как я об этом не подумал! Спасибо, что напомнили, мисс Крауч. Только этого… любителя тут не хватало. Точно что-нибудь прихватит. Я предупрежу драконологов. И авроров, которые обеспечивают безопасность. А то мы тут действительно можем в осаде оказаться. И это в лучшем случае.
Я покивала. На фиг Хагрида. Пусть его прихватят с поличным. Любой выбывший сторонник Дамблдора — плюс нам с дедом и Поттером. Тем более что Хагрид был мало восприимчив к большинству заклинаний и тесно общался с Арагогом и его семейством.
Снейп скользнул по мне заинтересованным взглядом.
— Что-то еще, мисс Крауч?
— Ничего, сэр. Но если вы отправитесь за ингредиентами, возьмите, пожалуйста, меня с собой. Это ведь так интересно и познавательно.
Он кивнул.
— Думаю, что это действительно будет полезно, мисс. А давайте сходим. Сегодня после ужина жду вас у дверей школы.
— Договорились, сэр.
— До вечера, мисс Крауч.
— До вечера, сэр.
Я была пунктуальна. Снейп тоже. И мы отправились в лес.
Вот когда пожалеешь, что строго следуешь волшебной моде. Не помешали бы мне сейчас удобные штанцы и ботинки на толстой подошве. Трансфигурировать, что ли?
— Момент, сэр, — попросила я и достала волшебную палочку.
Мантия превратилась в теплый анорак, штаны вышли почему-то камуфляжные, но зато с множеством карманов. И берцы. Голову я прикрыла кепи.
Глаза у Снейпа стали размером с блюдце.
— Однако, мисс… — пробормотал он.
— В туфлях и длинной юбке лазить по кустам неудобно, сэр.