MyBooks.club
Все категории

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya. Жанр: Прочее / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Власть книжного червя. Том 4
Автор
Дата добавления:
27 август 2022
Количество просмотров:
46
Читать онлайн
Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya краткое содержание

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya - описание и краткое содержание, автор Kazuki Miya, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 4 читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya
с собой, когда пойдешь в библиотеку. Я хотела бы тоже поискать подходящие учебные материалы.

— Я тоже хочу сопровождать вас, — добавила другая. — Я тоже хочу поискать новые учебники.

— Похоже, Леди Розмайн уже работает с первокурсниками, чтобы подготовить учебные материалы на следующий год. Как её вассал, я считаю необходимым следовать её примеру, — сказала я.

***

С этими словами мы направились в библиотеку, чтобы подыскать себе учебные материалы или иными словами повидать шмилей. Мы нашли двух шмилей, расставлявших книги по полкам, их головы покачивались из стороны в сторону.

— О-о боги… — начала заикаться одна из девушек. — Как… Как…

Я усмехнулась при её реакции.

— Очаровательны, не правда ли? Разве вам не хочется помочь сделать для них новые наряды?

— А во что мы их оденем? Я думаю, что на них будут лучше всего смотреться наряды, гармонирующие по цвету.

— Все, держите себя в руках. Мы пришли сюда за учебными материалами, помните? — прошептала Катерина, останавливая нас. — Вы сказали, что магические инструменты помогают в работе библиотеки, верно? Я предлагаю спросить их, где мы могли бы найти материалы по нашему курсу. Нет ничего плохого в том, что мы подойдем к ним с этой целью.

— Великолепно, Катерина!

Мы подошли к Шварцу, и спросили, где находятся сопутствующие учебные материалы, а затем уставились на двух шмилей, которые начали искать запрошенные книги. Издалека мы могли видеть, что в читальном зале было несколько профессоров, которые, по-видимому, распрашивали профессора Соланж об обстоятельствах, при которых Шварц и Вайс снова обрели способность двигаться.

— Я вижу, профессора тоже интересуются Шварцем и Вайсом, — сказала я.

— Профессор Хиршур примчалась сюда, как только услышала новости про то, что произошло, — ответила Катерина. — Кажется, она говорила что-то о том, что магические инструменты, которые могут ходить и говорить, чрезвычайно редки.

Все время, что мы искали для себя подходящие учебники и справочники, мы постоянно наблюдали за Шварцем и Вайсом, и только сработавшая световая сигнализация, позволила нам снова обрести здравомыслие, мы поняли, что никто из нас не принес с собой денежного залога для оплаты выноса книг.

Почту сразу же после этого прозвенел четвертый колокол, и мы все вернулись в общежитие. К сожалению, мы не смогли принести никаких учебников, но на обратном пути мы всласть наобсуждались насколько милыми были Шварц и Вайс и в какие наряды мы могли бы их одеть.

***

— Я думала об этом за обедом, и… Я убеждена, что одеть их в разные цвета будет лучшим выбором, — заявила Катерина сразу после обеда. Она нарисовала иллюстрацию, подробно описывающую её идеальный наряд для шмилей, благодаря чему наш энтузиазм распространился по всей общей комнате.

— Разве их одежда не должна быть черной, учитывая, что они работают в Королевской академии? — спросила я.

— Ты, ведь, конечно, помнишь, что черный шмиль носил платье белого цвета. Подойдет любой цвет.

Даже девушки, которых в то утро не было в общей комнате, вскоре заинтересовались нашей беседой.

— Что это? — спросила одна из них, указывая на рисунок.

Те, кто уже побывали в библиотеке, рассказали ничего не подозревающим девушкам о двух шмилях, объяснили, что это магические инструменты, а затем подробно рассказали об их почти неописуемой привлекательности.

— И поэтому мы придумываем новые наряды для них, — заключила я. — У вас есть какие-нибудь идеи?

Довольно скоро мы уже обдумывали этот вопрос вместе с девушками из других фракций. В какой-то момент к ним присоединились и несколько учащихся на чиновников.

— Приятно видеть вас всех в таком восторге, но разве Леди Розмайн не должна сама готовить одежду для Шварца и Вайса? Действительно ли нам приемлемо вести эту дискуссию в её отсутствие? — спросила незаметно подошедшая Брунгильда. Все сразу замолчали, смех замер на наших губах, когда мы посмотрели в её сторону.

Я попыталась разрядить эту неловкую атмосферу улыбкой.

— Мы знаем это, Брунгильда, но Леди Розмайн сегодня отсутствует. Неужели нам нельзя хотя бы обсудить, какая одежда подойдет Шварцу и Вайсу и что мы хотели бы сшить для них?

Пожалуйста, держи это в секрете от нее.

Брунгильда на мгновение задумалась, оглядывая меня и всех остальных, потом улыбнулась и ткнула пальцем в рисунок Катерины.

— Их новый хозяин — кандидат в эрцгерцоги из Эренфеста. Украсим ли мы их цветами, которыми украшают шпильки для волос? — предложила она, скорее способствуя продолжению обсуждения, чем приказывая нам разойтись.

Мы все обменялись улыбками взаимного согласия. Создание нарядов для них в соответствии с модой Эренфеста, изобретенной Леди Розмайн, было поистине великолепной идеей. Вскоре у нас появилось множество необычных предложений.

— Если мы хотим использовать цветочные украшения, может быть, нам следует также скопировать покрой юбки Леди Розмайн?

— Разве не чудесно было бы, если бы они оба были одеты не как девочки, а как мальчики? Белый шмиль может быть украшен милым кружевом, а черный может носить строгую форму с преобладанием четких линий.

— Я думаю, мы должны сделать так, чтобы их одежда соответствовала одежде Леди Розмайн.

***

Драматическое появление Брунгильды только разогрело дискуссию. Идеи распространялись по группе, как лесной пожар, и каждая последующая была лучше предыдущей. В конце концов, однако, мы оказались слишком поглощены нашим разговором. Никто из нас не заметил, когда Леди Розмайн вошла в гостиную, поэтому, когда она внезапно спросила, что мы все делаем, это так потрясло меня, что я чуть не подпрыгнула на месте. Я попыталась перевернуть иллюстрацию, чтобы Леди Розмайн не рассмотрела её.

— Ты не хочешь, чтобы я это видела? — спросила она.

— Нет, Леди Розмайн. Мы, эм… Мы просто чувствуем себя немного неловко из-за того, что стали веселится без вас и не более, — сказала Брунгильда с нервной улыбкой.

— Шварц и Вайс просто слишком очаровательны… Мы начали обсуждать, какую одежду вы собираетесь приготовить для них. Простите нас


Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Власть книжного червя. Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 4, автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.