лишь с одним-двумя учениками, их прогресс становится куда более очевиден, чем во время занятий со всем классом. Почему? Хотя бы потому, что профессор вынужден равняться на самый худший результат, работая с классом, да ещё и отвлекаться на всех. А значит тот, кто занимается успешно, вынужден тупо сидеть и ждать, когда уже остальные закончат работу.
— Завтра будет выход в люди, — тихо сказала Дафна, забрасывая в котёл партию подготовленных ингредиентов.
— Заклинания готовы. Полагаю, нужно утром быстро это обсудить нам…
— Тогда сразу, в Большом Зале?
— Можно и немного позже…
Снейп глянул на нас поверх пергаментов с домашками.
— Погляжу я, подошли вы, к прозы старой изученью, былью-ветошью поросшей?
Оторвав взгляд от разделываемых ингредиентов, посмотрел на профессора.
— Задали Шекспира драму, уважаемый профессор.
— И какую, просветите?
— О Ромео и Джульетте…
— Что ж, прекрасное творение, в веке всяком актуально. Но посмею намекнуть я, крайне топорно и прямо — коль поймают на прогулке завтра вас, и не со всеми, то влеплю вам отработки.
— Не бывать такой проблеме, — мотнул я головой, забрасывая в котёл свою часть ингредиентов.
***
Ясным утром воскресенья собрались мы все на завтрак. Правда, стоит мне отметить, пару значимых нюансов — не хотела хаффлпаффцев отпускать манера речи. Говорили пусть не в рифму, но блюли все ритмы, слоги. Создавалось впечатление, что пора бы всем в психушку. К радости всеобщей, вящей, не было в стране психушек, предназначенных для тех, кто владел волшебным даром.
— Что-то ты задумчив больно, — в бок пихнул меня Финч-Флетчли.
— Жду, когда уже отпустит.
— Ты о сей манере речи? — нагло улыбнулся Джастин.
— Именно о ней, дружище. Той, что нынче стала в моде.
С горем пополам прошёл наш завтрак, а предвкушение скорой прогулки по Хогсмиду полностью выветрило из умов учеников манеру пытаться слагать слова в определённом ритме. Это помогло отвлечься и мне самому, позволило перестать даже в мыслях составлять слова таким образом, словно читаю какую-то странную сломанную прозу.
После завтрака нам давалось время, чтобы собраться к походу в Хогсмид. Погода за окном была более чем приемлемая, хоть и по-февральски прохладная. За одним из поворотов я пересёкся с Дафной и её однокурсницами. Мы просто кивнули друг другу, и наверняка выглядели крайне заговорщически со стороны. Похоже такой маленький и незначительный, но всё-таки секретик, да ещё и планы нарушить правила ради вкуснейшей кондитерской продукции, доставляли Дафне удовольствие. Я могу понять подобное, ведь тоже был ребёнком, а подобные маленькие тайны для детей, да и для взрослых — жутко интересная, важная, и даже вдохновляющая часть жизни. Знать то, что не знают другие — ты особенный.
Через час после завтрака, практически все ученики толпились во внутреннем дворе, перед выходом с территории замка. Двор этот был достаточно велик, чтобы свободно вместить ещё столько же человек, и те не чувствовали бы стеснённости.
— Ученики! — громко заговорила МакГонагалл. — Спешу вам напомнить, что во время сегодняшнего похода за вами будут присматривать сотрудники ДМП и Аврората. Запрещено разбредаться поодиночке — только группами.
Все внимательно слушали МакГонагалл, ну или делали вид.
— Надеюсь, — МакГонагалл обвела всех присутствующих строгим взглядом. — Что вы проявите благоразумие, присущее благовоспитанным ученикам Хогвартса, и не будете доставлять проблем.
Краем глаза я заметил Гермиону, сидевшую на каменном бортике между колонн коридора, примыкающего к внутреннему двору. Надо бы подойти, спросить, чего она с книгой сидит, а не идёт со всеми в Хогсмид.
— Привет, — поздоровался я с сестрой. — Чего скучаешь?
— А? — подняла она взгляд на меня и слабо улыбнулась. — Привет, Гектор. Да вот, взяла книжку для лёгкого чтения на свежем воздухе.
Книжка на её коленях была увесистой, противореча понятию «лёгкое».
— Ещё не помирилась с теми двумя оболтусами? — я присел рядом, глядя как остальные ребята потихоньку двигались на выход.
— Конечно же помирилась. Иди давай, — она с улыбкой пихнула меня в плечо. — А то уйдут остальные, получишь потом выговор, что один шляешься.
— Ты могла бы пойти со всеми, или даже со мной, — я шёл спиной к толпе, удаляясь от Гермионы. — Нет?
— У меня слишком много работы, — мотнула головой сестрёнка. — Так что иди и хорошенько повеселись.
— Ну да, — усмехнулся я. — Конвой из авроров и дементоры по периметру — шикарное веселье…
Быстро оказавшись в хвосте нашей процессии, я последовал вместе со всеми по начавшим зеленеть склонам и тропинкам, спускаясь в Хогсмид. Скажу так — зимой Хогсмид намного более приятен, сказочен и притягателен — в этом даже сомневаться не нужно. Зимой деревня великолепна. Весной Хогсмид приобретает лёгкий оттенок средневековой унылости, и это не исправляют даже яркие витрины, мягкий желтый свет заведений.
На сегодня основная задача — не просто спустить немного денег на всякие мелочи и сладости. Нужно посетить кафе мадам Паддифут вместе с Дафной — вон она, кстати, нашла меня взглядом и кивнула в сторону Сладкого Королевства. Именно туда шла группа слизеринцев из примерно десяти-двенадцати человек. Туда же направились и пара наших, а значит и я проскользну с ними.
Охрана в виде Авроров и сотрудников ДМП — звучало страшно, а по факту не очень. Нам просто нельзя было разбредаться по всей деревне и за её пределы, и позволено держаться было в пределах торговых кварталов — вот и всё охранение. Некоторые авроры ходили тут и там, поглядывали, заворачивали особо рьяных учеников, старавшихся ускользнуть куда-нибудь. Некоторые парочки со старших курсов ходили ну очень унылые, а у меня были некоторые подозрения касательно причин их уныния, но отставим их в сторону.
Зайти в Сладкое Королевство и хотя бы на краткий миг не забыть о цели визита — невозможно. Множество витрин с самыми разными сладостями, разных форм и цветов. Огромные шкафы, где на полках стояли большие банки с различными конфетами. Яркие подарочные наборы сладостей, всякие анимированные шоколадки в форме животных — лягушками дело далеко не ограничивается. Да взять хотя бы леденцы…
Потратив пару мгновений на то, чтобы разглядеть всё, нашёл взглядом Дафну, стоявшую в компании ребят со своего факультета. Они своей компанией словно бы были выше мирской суеты — даже без знаков отличия факультетов можно было сразу узнать слизеринцев в остальной толпе.
Помня о томящейся в средневековом замке сестре, прикупил сладостей, скинув те в заплечный рюкзак-треугольник. В этот момент произошёл какой-то нелепейший казус среди набившихся в магазин детишек, а слизеринцы, как истинные представители «высшего общества», не обделённые чувством лёгкого пренебрежения к остальным, решили уделить особое внимание этому казусу. Момент удачный, и я максимально незаметно, да и не без помощи нейтральной энергии, подобрался к отошедшей на шаг от компании Дафне.
— Тише, — шепнул, беря её за руку и заставив свою магию создать вокруг нас простенький отвод глаз.
Шаг, и мы за витриной.
— Интересные трюки, однако, — улыбнулась Дафна и, достав палочку, указала ею на себя, шепотом произнося заклинания.
— Просто незаметно колдую, — я показал только что вытащенную из кобуры палочку.
Волосы Дафны стали