беспокойства, поэтому я немедленно преобразовала фей камень в одноместный Пандабус и забралась внутрь.
Мы следовали к северному зданию, когда я вдруг застыла на месте. Мы были прямо перед коридором, где на меня напали, и всепоглощающий страх охватил меня, когда я вспомнила о похищении.
— Леди Розмайн, что-то случилось? — спросил Корнелиус.
Казалось, я была единственной, кто проявил хоть какое-то колебание. Я тут же поспешно поехала вперед, надеясь, что мои рыцари не заметят моего застывшего лица.
— …Мои извинения. Я только что вспомнила, что здесь и произошло нападение.
— Это вполне понятно, — ответил он. — Было время, когда и лорд Вильфрид, и Леди Шарлотта с опаской шли по этому коридору. Даже мы, рыцари-стражи, после произошедшего проходя по этому месту еще довольно долго оставались напряженными.
Было облегчением узнать, что я была не одна такая.
Когда я добралась до своей комнаты, Рихарда и Оттилия уже ждали меня внутри, чтобы поприветствовать.
— Мы так рады видеть вас здоровой, — сказали они, и их полные слез глаза говорили о том, как они, должно быть, волновались.
— Лорд Вильфрид и Леди Шарлотта сейчас заняты учебой, — объяснила Рихарда, — хотя им так не терпится навестить вас, что они постоянно вертятся и ерзают.
— Все ждали вашего возвращения, — добавила Оттилия. — Леди Эльвира прислала в вашу комнату нового унишама и тому подобного, а Лорд Бонифаций так стремился Вас увидеть, что к своему большому огорчению ошибся, посетив нас вчера.
Я почти не общалась с дедушкой, так что на самом деле не очень хорошо его знаю, но похоже он немного туповат?
Пока они рассказывали это и другие новости, я переоделась, а потом отправилась в кабинет Фердинанда вместе с Рихардой и моими рыцарями-стражами.
— Извините, — сказала я, входя.
Фердинанд взглянул на Рихарду и указал на два короба.
— Рихарда, не могла бы ты отнести это в комнату Розмайн? Они заполнены документами, которые она должна просмотреть перед отъездом в Королевскую академию.
— Конечно, мой мальчик.
— Розмайн, я уже давал тебе список того, что необходимо изучить. Изучай эти документы в соответствии с их важностью. Это заметки и развернутые записи лекций, сделанные мною в Королевской академии, в дополнение к более новым материалам, собранным Дамуэлем. А вот расписание, по которому ты будешь учиться начиная с сегодняшнего дня и до отъезда в Королевскую академию. Ознакомься с ним.
— Хорошо.
Я просмотрела расписание, пока Рихарда раздавала указания слугам позади меня. В основном оно было заполнено учебой, что на самом деле было не так уж плохо, учитывая, что для этого требовалось много читать. Однако что было плохо, так это физическая подготовка и явно очень плотное обучение танцам.
— Садись и прочти вот это до сегодняшнего ужина, — сказал Фердинанд.
— Что это? — спросила я, садясь на кресло, на которое он указал, и наклоняя голову. На дощечке был длинный список названий.
— Это название всех герцогств страны и их нынешнее положение согласно их силе и экономическому процветанию.
— Гм, я много знаю об Эренфесте, но не очень много знаю о самой стране…
— Ах да, я полагаю, что два года назад твое внимание и обучение были в основном сосредоточены на Эренфесте.
Фердинанд встал, открыл запертый ящик и положил на стол две карты. Они были нарисованы от руки, и, судя по почерку, я поняла, что он делал их сам.
— Это старая карта, а это новая, — объяснил он, расстелив обе.
Когда-то существовало двадцать пять герцогств, но из-за гражданской войны, которая произошла в Юргеншмидте, очертания и их отношения между собой изменились. Теперь было только двадцать одно герцогство: четыре великих, девять средних и семь малых герцогств, плюс Юргеншмидт в центре страны, где правила королевская семья.
Эренфест оказался пограничным герцогством в самой северо-восточной точке страны. Несмотря на приличные размеры, его население и ранг ясно давали понять, что он был настолько близок к тому, чтобы оказаться отнесенным к меньшим герцогствам, насколько это только возможно для среднего герцогства.
Фребельтак на западе — это место, откуда родом Флоренция, верно? А на юге — Аренсбах Георгины.
Я начала с того, что сосредоточилась на тех участках карты, где были знакомые мне названия, и тогда я заметила нечто чрезвычайно важное — к югу от Аренсбаха был океан. Возможно, это было герцогство, в котором распространены дары моря.
Может быть, у них есть комбу (съедобная ламинарная водоросль) и вакаме (тоже водоросль, слегка сладковатая, идет на супы и салаты)! Ааа, если я когда-нибудь попаду туда, возможно, даже снова смогу насладится сашими!
Я уже давно рассталась с мечтой когда-нибудь снова испробовать здесь японскую еду, но теперь мои глаза наверняка светились вновь обретенной надеждой. Моя новая миссия состояла в том, чтобы в Королевской академии завести друзей из Аренсбаха и приобрести у них морепродукты, но как только волнение разгорелось в моем сердце, я вспомнила жестокую реальность и печально обмякла в кресле.
Ведь нынешняя политическая ситуация этого не позволит, не так ли? Тц.
— Как видишь, влияние и мощь Эренфеста весьма малы, — сказал Фердинанд, указывая на доску в моих руках.
Похоже, что Эренфест пребывал в нижней части рейтинга из-за того, что был частью страны, в которой не добывалось или производилось чего-либо необычного или ценного. Мы находились чуть ниже середины рейтинга только благодаря тому, что вышли из гражданской войны в Юргеншмидт относительно невредимыми, но это не имело ничего общего с нашими собственными заслугами — просто другие герцогства потеряли больше, чем у нас и так было.
— Тем не менее, — продолжал Фердинанд, — в последние несколько лет наши студенты все лучше справляются с учебой в Королевской академии. Думаю, в следующем году мы поднимемся в рейтинге на одно-два места выше.
— Эм, Фердинанд… Королевская академия — это место для детей, верно? Почему их оценки влияют на положение герцогства?
— Те,