— Одиннадцать, — сказал Орвин.
— Одиннадцать чего? — переспросила я, повысив голос.
Мне никто не ответил.
— Скоро вернусь, — поставил нас в известность Орвин, после чего снова ушел в подсобку и вскоре вернулся с запакованным смычком.
Дэн протянул ему чек, забрал смычок и посмотрел на меня.
— Готова?
Я одарила его самым угрожающим взглядом, на какой была способна.
— Шутите, да? Вы только что купили мне смычок за одиннадцать сотен долларов?
— Воспринимай это как инвестицию. Давай же.
Как только мы вышли наружу, он попытался отдать мне упакованный смычок.
— Серьезно, Дэн, я не могу его принять. Я правда не смогу вернуть вам деньги. У меня едва хватает на еду.
— Тогда позволь сводить тебя поужинать, — незамедлительно предложил он.
Я уставилась на него, моргая, пока он ожидал моего решения.
— Я…
— Это не свидание, Грейс.
— А кажется, что свидание. — Я сомневалась, соглашаться ли. Мне по-прежнему не было ясно, чего Дэн ждет от меня.
— Это просто прием пищи. Мы можем поговорить об оркестре, который я формирую этим летом. Мне бы хотелось, чтобы ты была его частью.
— Хорошо. Эм…
— Давай же. Пожалуйста?
Мой профессор из университета умолял меня сходить с ним поужинать. Я оглянулась по сторонам в поисках знака, что я перенеслась в альтернативную вселенную.
— Во сколько?
— Я буду у общежития в семь. Тебе нравится тайская кухня?
— Конечно.
— Есть одно местечко в двух кварталах от общежития. Довольно неплохое.
— Я знаю его. Встретимся там.
Ресторан был прямо напротив фотомагазина, в который устроился работать Мэтт. Я надеялась, что мы его не увидим.
Когда я вернулась в общежитие для старшекурсников, было достаточно прохладно. Я юркнула в холл, поднялась в комнату и несколько часов репетировала с новым смычком. Просто потрясающе, насколько изменилось качество звучания. Оно стало гораздо сильнее, заполняя комнату более свежими звуками.
К шести часам я проголодалась и, откровенно говоря, ждала ужина с Порнделом, несмотря на то, что будет он несколько неуютным. В план входило съесть побольше бесплатной еды и попытаться поддерживать легкую беседу. Я выбрала фиолетовые шерстяные леггинсы, длинный серый свитер и сапоги. Заколола волосы, убрав их в пучок, и обмотала шею тонким черным шарфом. Нанесла немного туши, блеска для губ, чтобы придать им форму, и выкурила половину косяка, не поддаваясь уговорам здравого смысла. Мне показалось, что ужин с профессором музыки оправдывает небольшое химическое воздействие на мозг. Я спустилась по лестнице в холл, где сделала себе чашку горячего шоколада.
Кэри Кармайкл и Джейсон Уилер, студенты, жившие со мной на одном этаже, сидели на кожаном диване и перешептывались.
— Привет, Грейс, а где Мэтт? — спросила Кэри.
Я пошарила в кипе журналов, лежавших на столике у стены рядом с диваном.
— Думаю, он в фотолаборатории, проявляет снимки.
Я заметила, как Кэри послала Джейсону вопросительный взгляд. Джейсон повернулся лицом ко мне.
— Итак, вы, ребята, встречаетесь или как?
Ну вот, опять.
— Мы друзья, — ответила я осторожно. — А что?
— Ох, хорошо, — рассмеявшись, сказала Кэри. — Мы думали, что вы все же вместе.
— А что, если бы были вместе? — И какое кому до этого дело?
— Но вы не вместе, — утвердительно сказала Кэри. Я взглядом метала в нее кинжалы. Никогда не замечала, что она похожа на женскую версию Дэнни Бонадьюса.
— Что, если бы мы были вместе? — переспросила я, пытаясь быть невозмутимой.
— Всем известно, что каждую пятницу в кампусе с фотолабораторией грандиозные вечеринки. Все напиваются в хлам, а потом трахаются друг с другом в проявочной комнате. Это как огромная целлулоидная оргия.
У меня челюсть отвалилась. Мэтт ходил в лабораторию каждую пятницу и всегда возвращался немного пьяным и под кайфом.
— Не то чтобы оргия, — поправила себя Кэри, видя выражение моего лица. — Все просто веселятся. Ты же знаешь, какие скованные эти студенты с курса фотографии. Просто ходят слухи, что они делают это в проявочных.
Я понятия не имела, о чем она говорила. Мэтт ни о чем таком не упоминал. Также мне было непонятно, с чего меня это заботило. Это была его жизнь, и я была не в том положении, чтобы говорить ему, что делать.
— Кэри, — обратился к ней Джейсон, многозначительно смотря на нее. — Я уверен, Мэтт там не только снимки проявляет.
Меня как будто вывернули наизнанку.
— Пошел ты, Джейсон.
— В чем проблема, Грейс? Ты долбаная паинька что ли?
— Забей. — Я посмотрела на часы. Почти семь. — Мне надо идти.
9
. Почему мы не объяснились?
ГРЕЙС
Воздух за пределами общежития поразил меня подобно арктическому порыву. В права вступала зима. Я поторопилась к светофору, ударила по кнопке для пешеходов и посмотрела на другую сторону улицы, после чего осознала, что совершенно замерзла в своих сапогах. Мэтт стоял на другой стороне и глядел прямо на меня. На нем была черная футболка, под которой была теплая серая кофта с длинным рукавом, джинсы и ботинки. Погода располагала к ношению пальто и, понаблюдав с противоположной стороны улицы, как он руками тер ручки своего рюкзака, мне показалось, что он дрожал.
Сердце пропустило удар. Я сглотнула. Он улыбался, а я не могла ответить ему тем же, и, несмотря на желание задать ему миллион вопросов, знала, что не могу этого сделать. Это была его жизнь, и мы были друзьями. Когда пришло время переходить дорогу, мы пошли друг другу навстречу и остановились на середине пути.
— Куда ты идешь? — спросил он.
— Ужинать.
Он окинул мое тело взглядом и снова посмотрел мне в глаза. За те три месяца, что мы были знакомы, едва ли я надевала что-то симпатичнее свитеров и пользовалась чем-то, кроме фруктовой гигиенической помады. На его лице читалось желание.
— Позволь проводить тебя. — Он застучал зубами, привлекая мое внимание к его полным губам и небритому подбородку. Так и хотелось потереться о него лицом.
Цвет светофора сменился, и нам было пора убираться с центра дороги.
— Ты мерзнешь, Мэтт. Просто иди домой, со мной все будет хорошо.
Мы быстро перешли дорогу, плечом к плечу.
— Куда ты идешь ужинать?
— В тайский ресторанчик за углом.
Его руки были убраны глубоко в карманы и тесно прижаты к телу.
— Я могу проводить тебя.
— Мне не нужно, чтобы ты провожал меня два квартала, Мэтт. Я справлюсь.
На его лице промелькнуло неясное выражение, после чего он сделал шаг ко мне, вытянул руки, положил их на мои щеки, а тем временем между нашими телами осталось всего пара дюймов. Из него вырвался слабый, смущенный выдох.
— Кто ведет тебя ужинать?.. Грейс?
Я глянула за плечо Мэтта и увидела Дэна с невозмутимым лицом. Мэтт обернулся и, когда повернулся обратно, его брови были изогнуты.
— Порндел? — Мне не понравились шутливые нотки в его голосе.
Я оттолкнула его.
— Пошел ты, Мэтт. Уверена, тебе есть чем заняться. Разве нет какой-то грандиозной оргии в темной комнате, которую нужно бы посетить?
— Чего?
— От тебя несет ромом.
— И что? Я выпил парю рюмок с коллегами-фотографами. Я шел домой, чтобы узнать у тебя, не хочешь ли ты прогуляться.
— Я не могу. У меня планы. Пока, Мэтт.
Я развернулась и не оглянулась назад.
Дэн нерешительно махал и одаривал Мэтта дружелюбной улыбкой. Мне не хотелось видеть выражение лица Мэтта, так что я схватила Дэна за руку и потащила к входу в ресторан.
Как только мы оказались внутри, Дэн выдвинул для меня стул. Он был милым и учтивым, предлагая выбрать вино для нас. Первый час ужина мы вели светскую беседу о его оркестре, который он планировал сформировать к лету. Он подумывал покинуть Нью-Йоркский университет и последовать за мечтой — создать путешествующий оркестр.
Его маска учителя спала, и энтузиазм, с которым он говорил о музыке, сделал его похожим на равного мне человека, а не профессора. Мы много смеялись, и это добавляло легкости нашему общению. Что-то в его поведении, его зрелость и уверенность в желаниях впервые сделали его для меня привлекательным.
— Вы с Мэттом встречаетесь? — спросил он.
В этот момент мне предстояло принять решение. Мне не хотелось врать, но и не хотелось вводить Дэна в заблуждение, а я знала, почему он спрашивал об этом.
— В общем, все сложно.
Он бросил взгляд на свои беспокойные руки.
— Я слышал, Татьяна сегодня утром говорила что-то…
— Мне нравится Мэтт, — выпалила я. Это, вообще-то, не было ложью.
— Тогда многое обретает смысл.
— Вы о чем? — Я не была уверена, думал ли он, что мы с Мэттом отличная пара, или говорил в целом об отношениях в университете.
— Девушки вроде тебя всегда достаются парням вроде Мэтта.
Это вывело меня из себя. Мне не понравилось, что он полагал, будто знает Мэтта, хотя в то мгновение мое мнение о Мэтте было, вероятно, немногим лучше мнения Дэна.