MyBooks.club
Все категории

Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка. Жанр: Прочее . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сказки Неманского края
Дата добавления:
21 май 2024
Количество просмотров:
66
Читать онлайн
Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка

Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка краткое содержание

Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка - описание и краткое содержание, автор Пятрас Цвирка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Авторский сборник сказок.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Д. Тарабилдене.
СодержаниеПятрас Цвирка. Дурочка и лауме (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 3Пятрас Цвирка. Медвежья лапа (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 11Пятрас Цвирка. Три сиротки (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 14Пятрас Цвирка. Золотая яблоня (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 17Пятрас Цвирка. Как месяц звезде поклонился (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 21Пятрас Цвирка. Человек, Чорт и Гром (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 26Пятрас Цвирка. Чудесный родник (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 31Пятрас Цвирка. Серебряная пуля (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 38Пятрас Цвирка. Мужик и барин (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 45Пятрас Цвирка. Железный палец (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 52Пятрас Цвирка. Шестеро Беззубых и один Косоглазый (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 57Пятрас Цвирка. Хитрый Ромас (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 62Пятрас Цвирка. Как крепостной Стяпас господина Фрица лечил (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 67Пятрас Цвирка. Стракалас и Макалас (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 71Пятрас Цвирка. Как дятел ель рубил (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 76Пятрас Цвирка. Горбунок музыкант (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 80Пятрас Цвирка. Про буйного быка (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 86Пятрас Цвирка. Солнце, месяц и ветер (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 91Пятрас Цвирка. Петух Певун–Кукарекун (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 95Пятрас Цвирка. Лиса королева (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 101Пятрас Цвирка. Как осёл лопоухий судьёй стал (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 108Пятрас Цвирка. Прачка и граф (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 113Пятрас Цвирка. Барские посулы (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 117Пятрас Цвирка. Шуточная сказка (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 122

 

Сказки Неманского края читать онлайн бесплатно

Сказки Неманского края - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пятрас Цвирка
лошадь или вола на продажу, спрашивал:

— Эй, Юргис, продаешь, что ли, эту кошку?

Фриц всех крепостных называл Юргисами, их жен Магдами, а их волов и лошадей — кошками или крысами.

Люди боялись злого барина и отдавали ему свою скотину за гроши.

Но раз нашелся человек, который оказался хитрее самого Фрица. Имя того человека было Стяпас.

Однажды гнал Стяпас на рынок вола продавать.

— Эй, Юргис, продай мне этого кота! — сказал Фриц, выскочив на дорогу.

— Что ж, — говорит Стяпас. — Покупай!

Достал Фриц из кармана медный грош, протянул Стяпасу и хотел было увести вола. Но тут Стяпас стал просить:

— Дай мне, барин, воловий хвост в придачу!

Фриц дал ему отрезать у вола хвост.

Вернулся Стяпас домой и засунул хвост за балку под потолком.

Осенью погнал Стяпас свою лошадь продавать. Вдруг, откуда ни возьмись, выскочил на дорогу Фриц и говорит:

— Ну, Юргис, продал ты мне кота, продай и крысу.

— Что ж, лучше своему барину продать, чем чужому, — сказал крестьянин.

Наскреб Фриц несколько стертых медяков, бросил их Стяпасу и хотел было сесть на лошадь. Но тут Стяпас стал просить барина оставить ему хоть лошадиный хвост. Фриц позволил ему отрезать хвост у коня. Вернулся домой Стяпас и засунул хвост за балку.

С приходом зимы худо стало Стяпасу. Нарубил он березовых сучьев, сложил их в сани, сам в них впрягся и повез в город продавать. А Фриц тут как тут, на дороге стоит.

— Куда ты, Юргис, эту солому тащишь? Может, мне ее продашь? Пригодится скоту на подстилку.

Что было делать? Продал Стяпас сучья, а деньги получил, как за солому.

Через некоторое время Фриц заболел. Самые искусные лекаря лечили больного. Однако ничего не помогало. Услышал об этом Стяпас, приклеил себе черную бороду, выпросил у соседей на время лучшую лошадь и верхом, с узелком подмышкой, приехал в имение.

Он назвался лекарем из дальней страны и вошел в дом Фрица. Лекарь заставил больного высунуть язык, заглянул ему в горло, потом велел истопить баню.

Когда баня была готова, лекарь велел принести туда Фрица. Оставшись с барином с глазу на глаз, Стяпас раздел его, уложил на полку, потом достал что-то из узелка и показал Фрицу.

— Узнаешь, что это?

— Воловий хвост, — ответил Фриц.

— Небось вспомнил теперь того кота с воловьим хвостом? — сказал Стяпас и давай хлестать барина хвостом.

Фриц стал кричать:

— Помню, помню!

— В другой раз отличишь вола от кота и будешь знать, что тебя парил не Юргис, а Стяпас, — сказал человек и убежал из бани.

А Фриц от стыда даже не посмел никому рассказать о том, как его парили.

Через некоторое время Стяпас приклеил себе рыжую бороду, надел синие очки, оделся еще чудней и снова явился в имение. Он выдал себя за лекаря из Турции и прошел к больному, хорошенько осмотрел его, подергал за язык, потыкал пальцем в нёбо и велел ему лечь на пол. Как только Фриц лег, Стяпас вытащил что-то из-под полы и спросил:

— Знаешь, что это такое?

— Лошадиный хвост! — ответил барии.

— Небось вспомнишь теперь и крысу с лошадиным хвостом? — сказал Стяпас, и, не дожидаясь ответа, стал барина хвостом охаживать, бока ему лечить.

Барин закричал:

— Помню, помню!

— Те-то, в другой раз отличишь лошадь от крысы и будешь знать, как лошадь за медный грош покупать, — сказал Стяпас и выскочил за дверь.

Испугался барин и вовсе перестал подпускать к себе лекарей.

Тогда Стяпас нарядился в цыганскую юбку, накинул на голову платок, в уши вдел серьги и пришел в имение. Цыганку тотчас же пропустили к барину. Поглядела она в глаза больному, посмотрела на его ладонь, пробормотала что-то непонятное, велела ему встать с кровати и пойти за ней.

Фриц собрался с силами, поднялся и пошел следом за цыганкой. А цыганка юркнула в кусты и вернулась с большой дубиной. Подсунула Фрицу под нос и спрашивает:

— Знаешь, что это за дерево?

— Береза, — ответил Фриц.

— Так! Небось, теперь вспомнишь березовые сучья, которые ты называл соломой? — спросил Стяпас и, не долго думая, принялся колотить Фрица дубиной.

— Помню, помню! — закричал Фриц на весь лес.

— Ну, теперь ты ученый и сможешь отличить дрова от соломы, — сказал Стяпас и пошел своим путем.

С месяц не мог барин встать на ноги. И с той поры Фриц уже скота по дешевке у крестьян не покупал.

СТРАКАЛАС И МАКАЛАС

тракалас и Макалас — давнишние соседи. Хорошо между собой соседи жили, с малых лет дружили. Если один свинью заколет, или крестины справляет, непременно другого позовет. Недаром в деревне говорили:

— Если бы Стракаласа сделали королем, Макалас был бы королевой.

Но одна беда: оба друга были упрямы, как козлы, да притом еще порядочные хвастуны! Если Стракалас сболтнет, что в Америке коровы летают, то хоть кол у него на голове теши, все будет свое твердить. А если Макалас скажет, что в Турции сверла растут, то, хоть убей, на своем будет стоять.

Вот раз Стракалас с Макаласом собрались в лес за дровами.

Прошли немного, Макалас и говорит:

— Вижу я, сосед, новый топор у тебя!

— Правда! — ответил Стракалас. — Такого топора здесь еще ни у кого не было. Этим топором и хлеб можно резать, и камни раскалывать.

— Что-то не верится, -— сказал Макалас. — Но лучше моего топора не найти! Даром что старый, а новому не уступит. Разочек точилом проведешь — и брейся!

— А мой топор и вовсе точить не надо: только подую на него с одной стороны, да с другой и — готово! — ответил Стракалас.

— А я только приложу лезвие к стволу и чирк, вмиг дерево падает, — не поддается Макалас.

— Нет, твой топор с моим и сравнить нельзя, — не уступает Стракалас. — Вчера вышел я дрова колоть, — только замахнулся, а береза — трах, и раскололась пополам.

Расхваливая свои топоры, соседи приблизились к одной усадьбе. Вдоль дороги тянулся красивый, молодой сад. Макалас замахнулся своим топором и одним ударом срубил


Пятрас Цвирка читать все книги автора по порядку

Пятрас Цвирка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сказки Неманского края отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки Неманского края, автор: Пятрас Цвирка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.