— Джон, я сожалею, если задела Вас за живое.
— Ничего страшного. Это было давным-давно.
Звоном сотового телефона разрядил напряжённую обстановку. Посмотрев на идентификатор абонента, Джон сказал:
— Сожалею, но я должен ответить.
Джон покинул комнату, а Лизетт села на диван, наслаждаясь теплом камина.
Переговоры Джона длились уже немало времени, поэтому от скуки Лизетт взяла пульт с журнального столика и направила его на огромную плазму, но ничего не произошло. Тогда она нажала на кнопку ещё раз и мягкая, романтичная музыка начала играть. Она допила своё вино и откинулась на спинку дивана. Затем сняла свои туфли, и, свернувшись калачиком на диване, заснула.
***
Джон вошёл в комнату, но Лизетт нигде не было. Он приблизился к журнальному столику, намереваясь выключить музыку, но остановился, увидев Лизетт, крепко спящую на диване. Она была прекрасна: небольшие скулы, крошечные ушки, мягкие губы. Когда она пошевелилась во сне, прядь волос упала на её лицо. Джон наклонился, чтобы поправить её волосы. Малейшее прикосновение заставило её встрепенуться. Джон подарил её губам мягкий поцелуй, когда из них вырвалось его имя. «Нет, больше никакого контроля», — сказал он себе и усилии свой поцелуй. Она поддалась его воле. Руки Лизетт теперь обвивали его шею. Он сел возле неё и провёл своими руками по её телу, наконец, скользнув под платье. Тело Лизетт пылало огнём. Он мягко поглаживал её бёдра, спускаясь ниже. Его руки достигли своей цели, его палец вошёл в неё. Стоны заполонили всю комнату. Он воспользовался ещё одним пальцем, когда её стоны усилились, она была готова взорваться, как вулкан.
Лизетт посмотрела на него голодными глазами. Он наклонился, чтобы поцеловать её. Лизетт начала медленно расстегивать пуговицы на его рубашке одну за другой. Джон не сопротивлялся, вместо этого он яростно стянул с себя рубашку. Она провела пальцами по его обнажённой груди и животу. Это была сладкая пытка — наблюдать, как Лизетт снимает с него брюки. Она расстегнула молнию и сжала его член в своих руках. Лизетт начала его мягко поглаживать, а потом её рот принялся делать свою работу. Джон не могу сдерживать стоны. Его глаза закрылись на мгновенье, и он яростно кончил прямо ей в рот.
Когда Лизетт посмотрела на него, он сказал:
— Я хочу тебя… всю тебя
После этих слов Лизетт встала с дивана и медленно расстегнула молнию своего платья. Платье упало на холодный пол. Она осталась в одних кружевных трусиках и лифчике, когда он сказал ей:
— Всю тебя.
Повинуясь его желанию, она сняла бюсгалтер и медленно стянула трусы со своих бёдер, пошептав:
— У меня тоже есть желание — я хочу Вас, Джон. Абсолютно голым.
Он удивлённо встал перед ней, и снял обувь, носки, а затем и штаны. Они стояли друг от друга на расстоянии вытянутой руки. Джон никогда не видел такую прекрасную женщину. Его член задёргался в ожидании. Лизетт ступила ближе к нему и опустила свои руки на его грудь. Джон желал полностью погрузиться в неё. Она прошептала:
— Откиньтесь на диван.
Джон повиновался. Она опустила свои колени на диван, и его член мгновенно оказался внутри её горящей плоти. Когда он вошёл впервые, Лизетт яростно застонала от удовольствия. Он двигался сначала медленно и размерено. Потом быстрее и глубже. Она отбросила голову назад, когда он погрузился ещё глубже в неё. Стоны заполнили всё помещение, когда Лизетт кончила.
Тяжело дыша, Лизетт упала прямо в его сильные руки. Он нежно целовал её лоб и погладил волосы. Она лежала там, изнывая от наслаждения, пока Джон не нарушил тишину:
— Лизетт, Вы — женщина-загадка. Вы каждый раз меня удивляете.
— Это хорошо или плохо?
— Относительно. Я читаю людей, как открытые книги, и уже с первой страницы догадываюсь о содержании, но Вас, Лизетт, прочесть не могу.
— Некоторые книги, необходимо прочесть полностью – от корчи до корки, что понять суть.
— Хм, это проблема? Я готов читать Вас всю ночь! Не хотите присоединиться ко мне в спальне?
— Я не уверена, что мои ноги способны сдвинуться с места.
— Это легко исправить, — сказал он, и приподняв её на руки, как невесту, отнёс в спальню, где они продолжали заниматься любовь снова и снова, в течение всей ночи, пока не израсходовали все свои силы.
Глава 11
Глава 11
Она проснулась в одиночестве. Ещё прошлой ночью Джон предупредил, что ему нужно быть в лаборатории рано утром. Он оставил свой личный номер телефона, на случай, если Лизетт что-нибудь понадобится. Настольные часы показывали 5:00. Лизетт нужно было пораньше прийти на работу, поэтому она, зевая, начала подниматься с кровати, которую ещё ночью согревал Джон своим телом. Лизетт не понимала, в какой именно момент она потеряла голову и решила заняться любовью с человеком, которого знала всего несколько дней, но она не могла отрицать, что вчера ночью ей было очень хорошо. Впервые в жизни она не сдерживала себя: застенчивая девчонка превратилась в уверенную женщину, которая готова контролировать всё вокруг. Лизетт была уверена, что прошлой ночью в ней что-то изменилось. С Джоном она обрела веру в себя.
Прошлая ночь не была похожа на сцены, которые обычно описывают в романтических книгах. Это была дикая ночь, которую хотелось повторять снова и снова. Но захочет ли Джон? Да, для Лизетт это несомненно был новый сексуальный опыт, но для Джона… «Для это, вероятно, самое обычное явление! Затащить девушку из ресторана в свою постель не составляет труда для такого мужчины!», — эта мысль не давала ей покоя. Она не хотела думать о других его женщинах и о том, что Джон делал с ними в постели. Лизетт не знала, какое значение имеет прошлая ночь для Джона, но точно понимала, что у неё были чувства к этому мужчине. Что-то скрытое внутри ударило по ней, и слёзы скатились по лицу. Она не должна была сталкиваться с Джоном на благотворительном вечере, не должна была продолжать это общение.
Лизетт была уверена в том, что делает. Пришло время возвращаться домой. «Богатые и влиятельные мужчины не встречаются с простушками. А если даже и начнут встречаться, то отношения продлятся недолго», — Лизетт извлекла этот урок, когда была ещё в колледже. Она встречалась с богатыми парнями, которых, кажется, любила. Ради них Лизетт оставалась всё лето в городе, веселилась, развлекалась и жила полной жизнью. Но, когда снова возвратилась домой, узнала о том, что её родители продают семейный бизнес. Лизетт пыталась как-либо помочь семье, обращалась к знакомым, но безрезультатно — бизнес продали. С тех пор она изменила свою жизнь. Но компания её родителей прекратил своё существование, и она ничего не могла поделать. Лизетт поняла, что совершила ошибку, потратив своё время на идиотов, которые, в конечном счёте, бросали её. Она дала себе обещание, что впредь будет ответственной. Жизнь не игра, можно потерять абсолютно всё в мгновенье ока.
Путешествие в Нью-Йорк, страстная ночь с Джоном — это всего лишь план, который должен принести хорошие пожертвования «Другому Шансу». «Ну, по крайней мере, никто не знает, где я была и чем занималась. Я могу возвратиться домой, не причинив никакого вреда своей репутации».
Было ещё слишком рано для того, чтобы отправиться в центр, сесть на поезд до Род-Айленда и возвратиться домой. Дома Лизетт оповестила бы госпожу Мэннинг о том, что господин Винчи почти готов спонсировать «Другой Шанс». Не было никакой необходимости рассказывать обо всех подробностях их с Джоном встречи: ни о побеге Лизетт из Нью-Йорка, ни о страстной ночи с Джоном.
Отодвинув одеяло, она неохотно встала с кровати, которая была неимоверно огромного размера, и направилась в ванную. Комната была потрясающей. Старомодная ванна с ножками в виде львиных лап, огромная душевая с многочисленными насадками и джакузи на другом конце комнаты оказались впечатляющими. Замечтавшись о том, что мог бы сделать с ней Джон в этой ванной, Лизетт быстро приняла душ. Она не хотела, чтобы Джон застал её в квартире.
После душа у неё не было другого выбора, кроме как надеть чёрное платье и высокие каблуки с прошлой ночи. Лизетт обычно так не одевалась по утрам. Одежда подобного рода в столь раннее время суток, будто кричала: «Да, я не ночевала дома вчера вечером». Смотря на себя в зеркало, она уже готовилась к осуждающим взглядам прохожих. Хотя, какая разница? Ведь, в Нью-Йорке её всё равно никто не знает.
Взяв ручку и бумагу из ящика в спальне, она решила оставить Джону записку. «Да, я знаю, что трусиха», — подумал она. Лизетт не могла столкнуться с Джоном этим утром.
«Дорогой Джон…», — забавно, подумала она — «Я пишу письмо миллиардеру, начиная со слов «Дорогой Джон».
Дорогой Джон.
Я хотела поблагодарить Вас за прекрасный вечер. Вы выбрали потрясающий ресторан. Прошлая ночь была будто мечтой. Спасибо, я никогда не забуду Вас и эту ночь. Я сообщу госпоже Мэннинг, что Вы свяжитесь с ней относительно спонсорства.