MyBooks.club
Все категории

Alexz105 - Отражённый блеск

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Alexz105 - Отражённый блеск. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Отражённый блеск
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 февраль 2020
Количество просмотров:
415
Читать онлайн
Alexz105 - Отражённый блеск

Alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание

Alexz105 - Отражённый блеск - описание и краткое содержание, автор alexz105, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».

Отражённый блеск читать онлайн бесплатно

Отражённый блеск - читать книгу онлайн бесплатно, автор alexz105

— Уважаемые господа, мне нужен ваш совет. В мэнор доставили чрезвычайную почту. Могу ли я ее принять в отсутствие Гарольда? И что мне с ней делать?

Пират в треуголке мгновенно навел на нее свою подзорную трубу.

— Можете, мисс. Более того. Чрезвычайная почта должна быть прочитана вами. Вдруг Гарольда взяли на абордаж и теперь требуют выкуп?

— Мне кажется, что вы сгущаете краски, командор, — вмешался сосед с портрета слева. — Чрезвычайную почту может вскрыть только адресат. И если она для Гарольда, то должна лежать и ждать его!

— Если бы моя супруга поступила так, как вы говорите, сэр, то моя голова давно бы сохла на пиках сомалийских пиратов! Читайте, мисс Лавгуд, и никого не слушайте.

Портреты жарко заспорили. Луна терпеливо ждала результата их обсуждения.

— Послушайте, сэр! Если ваш идиотский статут о секретности еще действует в правовой плоскости международных отношений конфесии магов, то его уже давно бессмысленно переводить в практику родовой аристократии. Есть, наконец, понятия родовой культуры!

— Когда я слышу слово культура — я хватаюсь за арбалет!

— Опять этот солдафон, прости Мерлин. И кто только додумался признать его главой рода после моей кончины?

— Ну, мессиры, прекратите навязывать устаревшие понятия современному миру. Вы ведете себя, как неандертальские шаманы, господа!

Луна терпеливо ждала, с интересом рассматривая лохматые шевелюры предков Гарольда.

— Тихо!

Предки немедленно стихли. В портретной раме появился давешний праотец всех Поттеров, пользующийся непререкаемым авторитетом.

— Мисс Лавгуд, — обратился он к девушке, — я правильно понимаю, что вы не можете послать Гарольду вызов или уведомление об этой почте?

— Да, сэр. Сквозные зеркала через подземелье эльфов не действуют.

— Хм. А в случае крайней необходимости вы сможете пройти через это подземелье, чтобы связаться с Гарольдом?

— Да, сэр. Но он просил меня этого не делать. Только если будет вопрос жизни или смерти.

— Тогда вы вправе принять чрезвычайную почту и даже ознакомиться с ней, чтобы самостоятельно принять решение о степени ее важности для вашего жениха. Несмотря на то, что брак еще не заключен, тот факт, что вы носите обручальное кольцо Поттеров, делает вас магическим членом нашего рода. Принимайте почту. Смелее, мисс Лавгуд.

— Спасибо, сэр. Вы столь же добры, сколь и мудры. А значит, добры бесконечно.

— Прекрасно сказано! Прекрасно! — вскричал высокий старческий голос из-под самого потолка.

Луна уже покинула Ритуальный зал, а портреты еще долго и жарко обсуждали достоинства невесты Гарольда, восхищаясь ее мудрой простотой и милым нравом…

* * *

Луна приняла из рук темнолицего человека небольшой ларец и с интересом осмотрела гонца. Был он низкоросл, широк в плечах и бедрах, лицо его до бровей заросло темной с проседью бородой, а голову украшал странный головной убор, живо напомнивший девушке чалму профессора Квирела, трагически погибшего из-за происков Темного Лорда.

— Вы есть принимать послание великого мага Индии жреца Амрита, — сказал он на ломанном английском. — Это плохо, что сахиба Поттера нет здесь. Чем вы подтвердить, что у вас имеет полномочия?

— У меня есть родовой перстень, который я получила из рук Гарольда. Вот он.

Посланец верховного жреца протянул к перстню руку, но касаться не стал. На его ладони ярко вспыхнул какой-то замысловатый рисунок, и Луна поняла, что это высшая руна.

— Вы есть заместитель. Я есть удовлетворен. Поручение выполнено, я уходить.

Посланец склонился в низком поклоне.

— Погодите, а что с этим делать?

— Чем быстрее сахиб Поттер получит это послание и узнает о своих новых силах, тем больше у него шансов победить своих оставшихся врагов. Так сказал великий Амрит!

Мужчина быстро-быстро попятился к дверям и в сопровождении эльфа покинул гостиную.

Луна повернулась к Джинни.

— Я отнесу это в кабинет Гарольда и приду.

— Как это? Ты не будешь смотреть, что там внутри?

— Но это адресовано не мне. Я не могу смотреть без разрешения Гарольда.

Джинни выпрямилась.

— Эй, подруга, не дури! Твой парень за тридевять земель гоняется за хитрющим и опаснейшим магом, а тут ему прислали какую-то помощь. Силы новые. Ты же слушала.

— Ты предлагаешь отправиться в мир Матери, чтобы передать этот ларец Гарольду?

— Черт, действительно, туда попробуй доберись. Эх, знать бы, что там внутри, было бы проще. Записки или письма нет?

— Есть.

— Тьфу ты дура. Так чего ты ждешь? Читай!

— Но оно адресовано не мне. Я не могу читать это письмо без разрешения Гарольда.

— Тогда прочитаю я! — Джинни быстрым движением выхватила листок из руки Луны и, не теряя драгоценного времени, развернула его.

— Что ты делаешь? — воскликнула Лавгуд с возмущением.

— Если ты не переживаешь о своем парне, то я этого сказать не могу. Я желаю, чтобы Драко вернулся живым и невредимым, и не собираюсь быть слишком щепетильной, когда дело касается его.

— Прекрати, Джинни. Это письмо не имеет отношения к Драко.

— Похоже на то, — согласилась Джинни и с разочарованием показала Луне чистый лист.

— Это лишь доказывает, что послание не предназначено для чужих глаз.

Младшая Уизли бросила развернутое письмо на стол.

— Извини, я погорячилась.

— Ничего. Я понимаю, что ты тревожишься…

— Тревожусь? — перебила ее Джинни, недобро сверкнув глазами. — Подруга, я с ума схожу от беспокойства! Понимаешь, ты? Я погибаю каждую ночь от страха и отчаяния, прихожу в себя утром и потом весь день с ужасом жду следующей ночи!

Взгляд у девушки стал неподвижным, а лицо, словно в зеркале, отразило тот самый ночной ужас.

— Прости меня, пожалуйста. Хочешь ночевать у меня?

— У тебя? Ты плохо понимаешь ситуацию, Лавгуд, — вздохнула Уизли. — Нет никакого у тебя или у меня. Есть Поттер-мэнор и Малфой-мэнор. И ты и я в них живем на птичьих правах. Если с нашими женихами что-нибудь случится, то любой кровный родственник будет вправе выкинуть несостоявшуюся супругу из мэнора к чертям собачьим!

— Это справедливо, — пожала плечами Луна.

На щеках Джинни заходили желваки. Было видно, что она с трудом сдерживается, чтобы не наговорить подруге резкостей.

— Я пойду, пожалуй, — поднялась она, кусая губы, — не провожай меня…

Она быстро пересекла гостиную, шагнула в камин и фиолетовая вспышка унесла ее в Малфой-мэнор.

Луна вздохнула и с сожалением посмотрела ей вслед. Джинни была не самой приятной собеседницей, но общаться с ней было всё же лучше, чем слушать звенящую тишину залов родового замка Поттеров.

Девушка потянулась к письму. Перстень на ее безымянном пальце неожиданно вспыхнул рубиновым светом. По пустому листу побежали огненные строки, словно кто-то писал на нем языком ослепительного пламени. Луна испуганно отдернула руку, но письмо, словно привязанное невидимой нитью, дернулось вслед за ней и приземлилось на краю стола, прямо перед глазами девушки. Присмотревшись, она поняла, что не понимает ни слова. Письмо было написано какой-то восточной вязью. Луна уже хотела вздохнуть с облегчением, но строчки вдруг вспыхнули зеленоватым всполохом и превратились в текст на английском языке.

Родовая магия и магия письма сработали синхронно, не оставив ей выбора.

Луна обреченно вздохнула и взяла письмо в руки…

«Уважаемый сахиб Поттер, да продлятся как светлые, так и темные годы вашей жизни!

С восторгом и радостью мы восприняли весть о том, что вами обрублены все ленты темного и презренного мага Тома Реддла!

Благословенные руны мщения и ваша магическая мощь избавили этот мир от мерзкого предателя и убийцы, который почти полвека был темным проклятием нашего магического мира.

Отныне миры Индии и Британии могут оставить в прошлом века недоверия и вражды, и создать новое магическое сообщество, основанное на союзе древней мудрости нашего народа и беспримерной отваги и храбрости вашего магического мира.

Решение за вами, уважаемый сахиб.

В качестве первого шага выполняю свое обещание. Руны уже отдали вам силу презренного Реддла, который украл ее у нашей магии. Но воспользоваться ей вы сможете лишь тогда, когда откроете ларец. Заключенная в нем магия является ключом к мощи, которую передали вам руны. Воспользуйтесь ими без малейшего промедления. Чем быстрее закончится война в вашем магическом мире, тем скорее наши магические сообщества смогут восстановить утраченный покой и благоденствие.

С уважением,

Верховный жрец Амрит, преклоняющий колени свои перед богиней нашей Кали.

P.S. Ларец надо просто открыть. В пределах нашего мира ключ к магическим силам найдет вас сам.

Известная вам королева-тигрица несет свое бремя с истинно королевским достоинством и материнским исступлением. Уже известно, что в бремени находится мальчик, имя ему волей богини выбрано Бабр. Ваша победа над Реддлом сняла магические ограничения на встречу с моей дочерью и вашим сыном, о благополучном рождении которого молится вся Индия. Подумайте, Гарольд, ваш брак с королевой и уже зачатым наследником — полубогом, был бы прекрасным началом для возрождения и рассвета наших магических народов.


alexz105 читать все книги автора по порядку

alexz105 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Отражённый блеск отзывы

Отзывы читателей о книге Отражённый блеск, автор: alexz105. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.