MyBooks.club
Все категории

Alexz105 - Отражённый блеск

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Alexz105 - Отражённый блеск. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Отражённый блеск
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 февраль 2020
Количество просмотров:
415
Читать онлайн
Alexz105 - Отражённый блеск

Alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание

Alexz105 - Отражённый блеск - описание и краткое содержание, автор alexz105, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».

Отражённый блеск читать онлайн бесплатно

Отражённый блеск - читать книгу онлайн бесплатно, автор alexz105

Здесь Снейп, Реддл, Гарри, Айрин и Дюша Метелкин, приблудная Фират тоже здесь.

Перед этой группой стоял еще один ряд воинов, выставив перед собой руки с магическими колышками.

— Клянусь зубами оборотня! — зло процедил Гарольд. — Этого я и боялся.

— М-да, — негромко вздохнул Джонс, — в таких ситуациях, даже израильский спецназ согласился бы на переговоры.

— Переговорщик сейчас заявится. В этом я даже не сомневаюсь.

Поттер оказался прав. Откуда-то из глубины пещеры раздался противный скрип, и хруст шагов по гравию возвестил прибытие еще одного действующего лица.

— Гарри! Мальчик мой! Видишь, к чему привели твои необдуманные действия? Разве можно так рисковать судьбой своих друзей?

— Как вы обеспокоены! — скривился Поттер. — Я сейчас расплачусь!

— Зря ты меня не слушался, — покачал головой Дамблдор, словно журя за провинности первокурсника, — мы уже давно могли уладить с тобой все спорные вопросы, и твоим людям не пришлось бы подвергать свою жизнь опасности.

— А ты скажи своим головорезам, чтобы они опустили ножики, и жизни моих друзей будут в меньшей опасности.

Дамблдор подошел шагов на тридцать и остановился. Он улыбался своей обычной улыбкой и лишь глаза его холодно посверкивали под очками половинками.

— Боюсь, это невозможно, Гарри. По-крайней мере до тех пор, пока мы не договоримся и не придем к согласию. А точнее, пока ты не выполнишь мои условия.

Старик замолчал, приятно улыбаясь.

— Вежливый наглец! — не сдержался Гарольд.

— Что ты говоришь, Гарри?

— Я говорю, что мы здесь все в равных условиях. Твоя жизнь тоже не в безопасности. Более того, если прольется хоть маленькая капелька крови моих друзей — я тебя просто прикончу, Дамблдор.

— Думаю, что ты и сам понимаешь, что тебе это не удастся. Там в Британии у тебя еще был шанс, но здесь, где мне подчиняются такие магические силы…

Дамблдор многозначительно замолчал и сделал пасс палочкой. Из-за его плеча выплыла отливающая перламутром защитная сфера с Чашей внутри.

Гарольд сморщился от отвращения.

— Приемы Воландеморта на службе у самого светлого мага современности? Яблочко от яблони…

— Надеюсь, нынешний твой приятель не обидится на тебя, — Дамблдор кивнул в сторону Реддла. — Я действительно многому научил Тома, и он был очень хорошим учеником, в отличие от тебя, Гарри. Тебя я обучал только самопожертвованию, но даже этого урока ты не усвоил.

— Осторожнее, Гарольд, он специально выводит тебя.

Суфлерский шепот Десмонда вовремя остановил Поттера. Старик явно провоцировал, чтобы он нанес удар первым. Зачем-то ему это было надо. А значит делать этого ни в коем случае нельзя. Даже если кровь кипит от ярости!

Улыбайся, придурок, приказал он сам себе.

— Да, я плохой ученик. Но нисколько не жалею об этом. Быть твоим учеником — сомнительная честь и, слава Мерлину, что я от нее избавлен.

Дамблдор несколько разочарованно глянул на улыбающегося Поттера и сменил тон на деловой.

— Мы тратим время, а у нас его не так уж много. Я готов отпустить тебя и твоих друзей в обмен на маленькую любезность. Окажи мне ее, и можете убираться на все четыре стороны.

— Я слушаю, — Гарольд уже понял, о чем пойдет речь.

— Сними заклинание на вход в подземелье Огня, и я отпущу тебя и твоих друзей.

— Снять заклинание? И всего-то? — деланно удивился Гарольд. — А что же могучий маг, да еще вооруженный не менее могучим артефактом, сам не справился с такой мелочью?

Дамблдор молчал, не отвечая на колкость противника. Условие поставлено, и деваться мальчишке некуда. Даже если он подозревает обман, даже если он сомневается, что отпустят его друзей и его самого, все равно ему придется выполнить требование. Иначе заложники умрут прямо здесь и прямо сейчас на его глазах.

— Врет, — шепнул Джонс.

Гарольд лишь дернул плечом. Что он сам не понимает? Фактически речь идет об обмене пленными. Можно обменять четверых заложников на одного Поттера. Отпустить всех кроме Реддла. И с помощью обоих открыть подземелье Огня. А потом…

А что потом? Потом может быть много вариантов, кроме одного: Гарольда Дамблдор не отпустит ни при каких обстоятельствах. Просто из чувства самосохранения Поттера надо убить, как единственного, кто может бросить вызов его могуществу. Ну и мотив личной мести тоже забывать нельзя!

— Мне надо переговорить с Реддлом.

— Говори, мальчик мой, я же не возражаю.

— Наедине.

— Хм… тогда изволь заменить его кем-то из своих. И разоружись сам, пожалуйста.

Гарольд повернулся к близнецам. Фред и Джордж переглянулись, и Джордж протянул брату автомат.

— Почему ты?

— У меня еще уши целы, а тебе уже и так досталось. Не забудь почистить и залить в дуло пятнадцать капель конопляного масла.

— Работай тут за тебя, — проворчал Фред, принимая от брата пояс с боеприпасами.

Гарольд сложил палочки вместе. На его бедрах медленно проявился боевой пояс. Сунув палочки в чехол, он снял свою амуницию и протянул Десмонду.,

— Там в кармашке мантия-невидимка, — беззвучно произнес он незаметно для Дамблдора.

Гарольд знал, что Джонс прекрасно читает речь по артикуляции губ.

— И Сквозное зеркало для связи с Сириусом. При первой же возможности свяжись с ним, и решайте сами, что делать дальше.

Десмонд только закрыл и открыл глаза, давая понять, что он все сделает, как надо.

— Прекрасно! — бодро заявил Дамблдор. — Мистер Уизли, займите место мистера Реддла. Мистер Реддл, я весьма рассчитываю на ваше благоразумие. Вряд ли судьба этих людей вас интересует, но о себе вы подумать должны. Не так ли? Идите же, эти джентльмены вам помогут.

Два воина, придерживая Реддла с двух сторон, подвели его к Поттеру и тут же вернулись обратно.

Гарольд поспешно подхватил шатающегося и бледного как мел Тома под руку. Все отошли от них на несколько шагов.

— Что с тобой, Том?

— Похоже, мне конец, Гарольд. Я чувствую приближение третьего приступа. Снейп сказал, что я его не переживу. Слушай внимательно. Если я умру от болезни, а не от твоей руки, то наши обеты останутся не нарушены, и синергия охранного заклинания исчезнет. Если меня убьешь ты, то заклятье останется непреодолимым на многие десятки лет, и Дамблдор не получит той власти и того могущества, к которому он так стремится.

— Ты предлагаешь мне нарушить обет? Ты так торопишься умереть?

— Лучше уж безболезненно пасть от твоей руки, чем корчиться от приступа. Ты и представить не можешь, какие это мучения.

— Я смотрю, ты все уже решил. И если бы дело было только в нас с тобой, то я еще подумал бы, но есть еще и они…

— Поступай, как знаешь. Не мне судить, что лучше: живые друзья и могущественный Дамблдор или… или по-другому.

По-другому…

Это значит — Снейпа убьют, Гарри убьют, Фреда убьют и девчонок местных убьют, а с остальными, как повезет…

В мозгу его вдруг холодно проморосило: «Не наделай глупостей, герой!»

«И ты здесь? Дамблдору помогаешь, сволочь?»

«Я никому не помогаю. У меня свой интерес».

«Какой?»

«Узнаешь. Ты уже много прошел. И огонь, и воду…»

«И медные трубы?»

«Избавь меня от своих дикарских силлогизмов. Ты многое делал с помощью своих друзей. Теперь тебе пришло время встать одному за всех. Ведь так и полагается герою? Или ты претендуешь на роль бога?»

«Не понимаю».

«Скоро поймешь…»

Сознание опустело. Незваный гость покинул его так же внезапно, как и появился.

Гарольд тряхнул головой, собираясь с мыслями.

— Пойдем, Том. А там, как повезет. Может быть, словчим что-нибудь.

Он повернулся к Дамблдору.

— Мы готовы!

* * *

Их вели узкими извилистыми галереями.

Время от времени путь преграждали глухие кованые ворота. Дамблдор бормотал под нос скороговорку заклинания, ворота распахивались, они проходили, а потом ворота с лязгом захлопывались.

Гарольд вначале помогал Тому идти, но потом Дамблдор, недовольный медленной скоростью их передвижения, отдал приказ, и охрана, соорудив из копий носилки, понесла его самостоятельно.

Благодарить Поттер не стал. Он только потер связанными руками натруженное плечо и молча зашагал дальше в окружении плотного кольца охранников.

Да, руки его были связаны. Пришлось пойти и на это требование, и у Гарольда не было уверенности, что он сможет освободиться от пут невербальными чарами.

В любом случае, пока еще все остальные участники похода остались целы и невредимы. Им предстояло провести полчаса лицом к лицу с отрядом охраны, а потом охранники должны были освободить пленников и уйти из подземелья.

Риск обмана оставался, но Гарольд надеялся, что Джонс с Джорджем не подкачают в любом случае. Да и охрана в отсутствие Дамблдора не представляла такой уж опасности. Если бы не заложники, он бы там камня на камне не оставил, в очередной раз вздохнул Поттер.

Дамблдор вышагивал впереди, и за его плечом словно привязанная летела перламутровая сфера с Чашей. Она свободно меняла положение внутри этого защитного пузыря, наклоняясь в разные стороны. И Гарольду становилось не по себе, когда ее темное жерло нацеливалось на него. Словно вход в царство смерти и небытия.


alexz105 читать все книги автора по порядку

alexz105 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Отражённый блеск отзывы

Отзывы читателей о книге Отражённый блеск, автор: alexz105. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.