маркизу, уже прокручивая в голове предстоящий разговор. Разумеется,
предварительно будет нужно переговорить с Мирейей и получить у неё добро на
такую инициативу.
- А этот что у нас позабыл? - изумилась Илона. - Неужели догадался, о чём мы тут
ведём разговор?
Я нахмурилась и повернула голову, как раз вовремя, чтобы встретиться глазами с
приблизившимся Эстли.
- Леди Инесса, - обратился он ко мне, предварительно поздоровавшись с Илоной
вежливым кивком, - ну как, вы собираетесь навестить меня этой ночью так же, как
и прошлой?
Взгляд Илоны разом растерял последние признаки скуки.
- А почему вы об этом спрашиваете, лорд Кэмерон? - едко осведомилась я. - Вы
так сильно по мне соскучились?
- Мне в общем-то всё равно, - заверил он. - Но Роберт очень интересуется. С
самого утра пристаёт ко мне с расспросами. Осчастливит ли нас сегодня леди
Антего своим визитом? Или, может быть, боги смилуются, и нас пронесёт?
- А вы помолитесь, лорд Кэмерон, - посоветовала я. - Попросите богов о милости.
Говорят, это помогает.
- Благодарю вас. Непременно именно так и поступлю.
С этими словами он удалился, а вот Илона, наоборот, умудрилась придвинуться
ко мне вместе со своим стулом практически вплотную.
- Несси, дорогая, - ласково произнесла она, - и как же это понимать?
- Как-как, - пробурчала я. - Вчера вечером я из-за всей этой идеи с браком сильно
перенервничала. В итоге ворвалась к Эстли в спальню.
- Отличный способ лечить пошатавшиеся нервы! - хохотнула Илона. - Подруга,
ты небезнадёжна! И как всё прошло?
- Чудесно, - мрачно констатировала я. - Но не слишком продуктивно. Хотя не
совсем. Я ненароком поспособствовала укреплению института семьи и брака.
Выставила из его спальни баронессу Ластли. Ты понимаешь, помимо всех своих
прочих делишек, этот интриган ещё укладывает к себе в постель замужних
женщин.
- Ну, леди Ластли, положим, укладывать не надо, - рассудительно заметила Илона.
- Она сама куда хочешь уложится. Ну, что я говорила!
Последнее восклицание заставило меня вскинуть голову. И увидеть, как
вышеупомянутая баронесса практически приклеилась к локтю беседовавшего с
Дорионом Эстли.
- Нет, ты только на это посмотри! - возмущённо прошептала я. - Эта леди Ластли
ластится к нему так, словно она не замужем.
Играла словами отчего-то доставила мне особое удовольствие.
- Знаешь, - задумчиво проговорила Илона, - а, может, тебе стоит выйти замуж,
чтобы завести себе любовника вроде Эстли?
Я только фыркнула в ответ, но подруге собственная идея явно пришлась по душе.
- Пожалуй, Несси, я была неправа. Дэйвид - хороший кандидат в мужья. Из него
получится очень удобный супруг. Такой же удобный, - она хитро прищурилась, -
как барон Ластли.
- Лично меня интересует сейчас совсем другое, - мечтательно возразила я. - А
именно - как обойти этого негодяя и разрушить его планы касательно свадьбы
Мирейи.
И я послала лорду Кэмерону, будто почувствовавшему, что говорим именно о нём,
нежную улыбку.
Да, я была намерена попытаться договориться с маркизом Дорионом по-
хорошему. Однако попытки попытками, а к войне следует всегда быть готовым, и
по возможности - ещё прежде, чем она успеет начаться. Поэтому перед тем, как
посетить жениха Мирейи в отведённых для него покоях, я, прихватив плащ и вуаль,
покинула дворец и направилась по хорошо знакомому адресу.
Официально это была книжная лавка, в которой продавались исключительно
рукописи, посвящённые географической науке. В действительности же владевший
лавкой человек, Антуан Сафье, являлся первоклассным специалистом по
добыванию информации. Этот человек знал всё и обо всех, а если случайно чего-то
не знал, был способен выяснить это в кратчайшие сроки. В кратчайшие сроки и,
разумеется, за баснословные деньги. Но это вполне естественно: за столь
высококачественную работу надо достойно платить. Особенно когда задания
бывают весьма щекотливыми и не всегда законными.
Боюсь даже представить себе, сколько на этого человека работало осведомителей,
и предпочитаю не знать, кто из окружения самой Мирейи состоял в их числе.
Сомнений в том, что таковые существовали, у меня, признаться, не было. Просто
потому, что герцогский дворец - это такое место, где у человека вроде Сафье
обязательно должны быть уши. В противном случае он зря получал бы свой хлеб.
И вот теперь я сидела напротив него в одном из внутренних помещений лавки.
Комната была просторная, но производила впечатление маленькой из-за огромного
количества мебели и вещей, которыми была заставлена. Стол, одно кресло для
хозяина и два для посетителей, в стороне кушетка, несколько шкафов и полок,
уставленных книгами, а также заваленных кипами бумаг, пыльные карты, висящие
на стене и даже лежащие на полу, и даже парочка глобусов. Притом я ни секунды
не сомневаюсь, что всё это - не более чем декорации. По-настоящему важные
документы вот так на виду не хранятся. А говоря точнее, они и вовсе здесь не
хранятся. Сафье предпочитает работать, не оставляя следов. Он просто собирает
информацию и передаёт её в устном виде заказчику. То есть торгует тем, чего
нельзя пощупать, отследить или предъявить в суде. Он даже улики для своих
клиентов не собирает. Только сообщает о том, где именно эти улики можно найти.
Но вот пойти и взять их должен уже сам клиент, либо человек другого профиля,
которого этот клиент решит нанять.
Напротив меня сидел невысокий, полный мужчина, тёмные волосы которого
отчаянно проигрывали битву с лысиной. Они позорно капитулировали, отступив
далеко от макушки, но всё ещё держались на голове своеобразной широкой лентой,
словно до сих пор ждали своего часа и надеялись вновь покорить потерянную
вершину. Хитрая улыбочка, маленькие масляные глазки. Можно было бы подумать,
что собеседник смотри на меня, как кот на сметану, и думает во время разговора
лишь о том, как бы эту самую сметану заполучить. Вот только я отлично знала, что
за этой обманчивой внешностью скрывается холодный ум, спокойствие удава и
высококлассный профессионализм.
- Итак, господин Сафье, мне нужен компромат на маркиза Гюстава Дориона. - Я
не стала рассусоливать, притворяясь поначалу, что пришла сюда исключительно
ради светской болтовни и не имею в виду ничего предосудительного. К чему? Мы
давно и хорошо знаем друг друга. Я неоднократно обращалась к Сафье за услугами
по делам Мирейи. - Любые факты, которые могут его скомпрометировать.
- Скомпрометировать при каких обстоятельствах и перед кем? - деловито уточнил
хозяин лавки. - Перед законом, жрецами, высшим светом?
Я понимающе покивала: характер требуемой информации напрямую зависел от
целей.
- Уточняю. Необходимо раздобыть такие сведения, которые позволили бы
разрушить его помолвку с леди Альмиконте, - сформулировала задачу я.
- Понимаю. Постараюсь сделать всё возможное. Но есть сложности.
- Какие именно?
Его слова заставили меня встревожиться. Неужто Эстли и тут умудрился
поставить мне палки в колёса? Но нет, как оказалось, речь шла совсем об ином.
- У меня уже была возможность собрать кое-какую информацию о маркизе, -
объяснил Сафье. - Он как-никак человек знатный и потому достаточно известный в
определённых кругах. И - увы - ничего по-настоящему ценного для вас и леди
Альмиконте среди имеющихся у меня сведений нет. Можно сказать, что маркиз -
человек на удивление скучный. Ничего всерьёз порочащего репутацию не
совершал. Закон не преступал. Ну, право же, нельзя ведь считать за компромат то,
что он пару раз проводил ночи в борделе с двумя девушками сразу!
- Нет, нельзя, - вынужденно признала я, немного подумав. - Если бы это
произошло сейчас, когда он фактически уже стал женихом, тогда да. Но не прежде.
Хотя если этим девушкам было по четырнадцать лет...
Сафье с понимающей улыбкой покачал головой, разбивая мои хрупкие надежды.
- Все девушки достигли к тому моменту совершеннолетнего возраста.
- Значит, нет, - развела руками я.
- Мы, конечно, постараемся покопать ещё, - пообещал Сафье. - Но, может быть,
есть и другие направления?
Я задумалась, устремив невидящий взгляд на одну из старых карт.
- Давайте так, - определилась я. - Нужна любая информация, которая может
рассорить маркиза Дориона с герцогом Альмиконте.
- Понимаю, - склонил голову Сафье. - Ничего не обещаю, но постараюсь
исполнить в лучшем виде.
- Сколько?
Я взялась за синий шёлковый кошелёк, расшитый серебряными нитями. Вышивка
изображала сидящих на ветвях птиц. Мне нравился этот узор, во дворце у меня
хранилась такая же подушечка для булавок.