— Сэр, я понимаю, как это выглядит. Но я не хотел причинять боль Вашей дочери. У меня есть чувства к ней. Я ошибся лишь в том, что вовремя не признался ей, как сильно люблю её.
— Объясни, пожалуйста, почему весь мир уверен в том, что ты и Лизетт помолвлены?
— Да, сэр, я объясню.
Джон рассказал им, как Лизетт упала в обморок в его офисе, и как скорая помощь доставила её в больницу.
— Да, я знаю, что это плохо, Но я лгал только лишь для того, чтобы попасть в палату и лично убедиться в том, что с Вашей дочерью всё в порядке. Она никогда не рассказала бы мне о своём состоянии, но ей было плохо. Я видел это, когда её транспортировали в машину скорой помощи, — он сделал паузу, снова вспомнив тот ужасный день, и продолжил. — Я не мог потерять её. Я должен был что-то сделать.
Пэтти сидела в недоумении, а потом сказала:
— Лизетт знает всю правду?
— Почти всю.
— Чего она не знает? — спросила она.
— Того, что я люблю её, — ответил он.
— Ну, тогда ты должен сказать ей о своих чувствах, иначе будет слишком поздно, — сказала Пэтти.
— Поэтому я и приехал сюда.
— Но, она… — сказала её мать. — Она уехала две недели назад. И мы даже не знаем, куда. Она только сказала, что ей нужно время, чтобы разобраться в себе и своих чувствах. Мы не знаем, когда она вернётся.
— Она уехала в Японию, чтобы исполнить свою детскую мечту.
— Япония? — спросил её отец. — Всё эти годы она преследовала мечту, стать поваром японской кухни?
— Ты уверен, что она там, Джон? — спросила Пэтти.
— Да. Я был два дня назад в Токио.
— Тогда почему ты не сказал ей о своих чувствах? — спросила её мать.
«У меня был такой шанс, но она сбежала», — подумал Джон. Он не мог рассказать всю правду родителям Лизетт.
— Это была ошибка, которую я совершил уже во второй раз. Её самолёт приземлится в Бостон сегодня ночью. Именно поэтому я здесь.
— Но Лизетт не живёт здесь, ты же знаешь.
— Да, я знаю. Я хотел рассказать Вам всю правду.
— Спасибо за это, — ответил Грег.
— Я также хотел бы попросить у Вас руки Вашей дочери и разрешение на этот брак.
Её мать задыхалась, а потом начала кричать от радости. Она повернулась к своему мужу в ожидании ответа:
— Я даю разрешение на этот брак. Но Джон последнее слово будет за Лизетт, — он протянул руку Джону, который счастливо принял её.
Пэтти радостно заключила Джона в объятия. Но одобрение родителей не значит, что и Лизетт согласится принять предложение Джона. Хотя бы теперь Джон знал, что семья Лизетт на его стороне.
— Я только хочу попросить, чтобы Вы не говорили Лизетт, что я нахожусь в Бостоне. Я хочу удивить её и сделать сюрприз.
— Джон, думаю, ты знаешь, что делаешь. Но не переусердствуй, — ответил Грег.
— На этот раз всё будет идеально.
— Хорошо. Теперь, когда всё улажено, не хочешь с нами пообедать? — спросила мать Лизетт. — У тебя ещё много времени до возвращения Лизетт. Мы сможем узнать тебя лучше.
Джон любезно принял предложение от женщины, которая, как он надеялся, вскоре станет его тёщей.
Глава 24
Глава 24
Лизетт с нетерпением ждала окончания полёта. В Японии она ни разу не проверяла свою электронную почту, да и вообще отстала от жизни. Казалось, что она потерялась в своём маленьком мире, где нет места для других людей. Ей было интересно, что произошло за последние две недели. Род-Айленд был небольшим городом, с высоким уровнем преступности, однако последнее время местные газеты заинтересовались её с Джоном отношениями.
Полёт показался Лизетт вечностью. Когда она летела в Японию, время шло быстро. Возможно, это было от волнения. Лизетт предстояло увидеть красивейший город с его достопримечательностями и неизведанными запахами. Сейчас Лизетт каждые пять минут смотрела на свои часы. Она планировала мирно проспать большую часть полёта, но на борту находилось слишком много кричащих и вопящих детей, которые не давали уснуть. Как только один ребёнок прекращал кричать, начинал плакать другой. Это был адский полёт. Как только люди могут терпеть эти визги? Это эмоциональный и физический дискомфорт.
Когда Лизетт, наконец, уснула, то её преследовали мысли о Джоне. Ах, если бы он только любил её. Когда Лизетт проснулась, то пожилая женщина рядом с ней была обеспокоена. Лизетт поняла, что кричала во сне. Мужчина, сидящий рядом, спросил:
— С Вами всё в порядке, дорогая?
Засмущавшись, Лизетт ответила:
— Да, спасибо.
— Это долгий полёт. Если вам нужен кто-то, с кем можно поговорить, то я к Вашим услугам.
Улыбаясь, она ответила:
— Всё хорошо, правда.
Неужели Лизетт выглядела настолько плохо, что незнакомый человек предложил ей свою помощь? Что она кричала во сне? Возможно, взболтнула что-то лишнее? Или сказала правду? Сказала, что убегает от человека, которого любит всем сердцем.
Почему Лизетт не могла полностью обладать этим мужчиной? Даже если Джон не любит её, в их отношениях есть какая-то химия. Воспоминания убивают. Лизетт помнит, как они вместе смеялись, как не ложились спать и всё ночь на пролёт смотрели кино, играли в карты, гуляли по городу. Если убрать деньги и власть, то Джон хороший человек. Когда-нибудь он станет замечательным мужем для какой-нибудь женщины.
От одной только мысли о другой женщине слёзы покатились из глаз Лизетт. Ей нужно было отвлечься от своих мыслей. Она решила поговорить с пожилой женщиной, сидевшей рядом. Светская беседа помогла немного забыть о Джоне.
— Вы много путешествуйте? — спросила Лизетт. Женщина в течение нескольких часов рассказывала о каждой своей поездке. За 50 лет она много где побывала, и не хотела на этом останавливаться. Впереди её ждёт ещё много всего нового и неизведанного.
Из динамиков послышался голос пилота, который сообщал, что в течение 30 минут самолёт совершить посадку в аэропорту Логан (Аэропорт Логан — входит в 20 самый огромных аэропортов мира, находится в Восточном Бостоне). Почти уже дома. Так сладко и трепетно. Лизетт позвонила отцу:
— Привет, пап. Надеюсь, что я не отвлекаю тебя?
— Нет, нисколько. Рад слышать твой голос. Мы так скучаем по тебе.
— Я тоже скучаю, — Лизетт сделала паузу, а потом продолжила, — К сожалению, мне удалось купить билеты только до Логана. Через 30 минут самолёт приземлится. Не мог бы ты меня встретить? Я не хочу ехать на поезде так поздно.
— Лизетт, без проблем. Это мой отцовский долг.
— Спасибо, пап. Я люблю тебя.
— Я тебя тоже люблю. Встретимся через час.
Лизетт забрала свой багаж и решила подождать отца. Он никогда не опаздывал и всегда приезжал вовремя. Через пять минут отец уже встречал её с распростёртыми объятиями. Она села в серый Ford Fusion. Лизетт не любила автомобили. Но эта машина была надёжным транспортным средством, отец Лизетт соблюдал все правила безопасности. С отцом Лизетт было ехать спокойнее. Когда-нибудь и у Лизетт появится свой автомобиль. Возможно, в следующем году, можно будет оформить авто-кредит.
Лизетт пристегнула ремень безопасности и поцеловала отца в щёчку:
— Пап, спасибо тебе.
— Любимая, я рад, что мы сможем побыть с тобой наедине хотя бы один час. Кажется, мы мало общаемся в последнее время.
— Я знаю. Мне жаль, что я уделяю тебе и маме так мало времени. Но теперь мы будем видеться чаще, — Лизетт действительно редко виделась с родителями, особенно после начала отношений с Джоном.
— Это хорошо. Возможно, ты даже познакомишь нас со своим молодым человеком — Джоном?
— Пап, я должна кое в чём тебе признаться. Но я скажу это только тебе, мама ничего не должна знать. Ты же знаешь, какая она впечатлительная.
— Ты можешь всё мне рассказать. Это будет между нами. Независимо от того, сколько тебе лет, ты по-прежнему моя маленькая дочка, — сказал он, поглаживая руку Лизетт.
Лизетт была счастлива, ведь у неё есть два родителя, которые безгранично любят её несмотря ни на что. В юношестве Лизетт совсем не уделяла времени своей семье, но родители простили ей это и всё также безгранично любят её. Лизетт тоже их любит, потому должна рассказать всю правду. Лизетт выбрала тактику «простого разговора» — меньше говори, больше слушай. Такую тактику используют в офисах:
— Джон и я не вместе. Всё конечно, — это было коротко и ясно. Её отец не промолвил ни слово. Разговор закончился, даже не начавшись. — Я просто хочу вернуться домой и начать новую жизнь с завтрашнего дня.
— Лизетт, ты знаешь, что я никогда не вмешиваюсь в твою личную жизнь. Возможно, ты делаешь ошибку, но это твой выбор.
— Спасибо, я ценю это, — ответила Лизетт.
Взяв её за руку, отец начал говорить:
— Всё случается в первый раз. Я хочу с тобой поговорить на тему, которую мы раньше никогда не затрагивали.
«О, Боже. Только не о сексе, только не о сексе», — думала Лизетт.
— Папа, полёт был действительно очень долгим и тяжёлым. Мы можем поговорить об этом после?