MyBooks.club
Все категории

Лина - Вступление

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лина - Вступление. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вступление
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
116
Читать онлайн
Лина - Вступление

Лина - Вступление краткое содержание

Лина - Вступление - описание и краткое содержание, автор Лина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Вступление читать онлайн бесплатно

Вступление - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина

ночи. Несколько минут я просто стояла там, наблюдая за ним. На подъездную аллею свернула

машина агента Стерлинг. Было довольно темно, так что я не смогла различить её осанки или

выражения её лица, но пока она шагала через лужайку, Майкл склонил голову набок. Он

выключил станок.

— Что? — спросила я.

— Она явно несчастлива, — сказал он мне. — Идет быстро, но в её шагах нет упругости,

руки прижаты к телу. Судя по всему, исследование домика профессора прошло не так удачно, как

ей бы того хотелось.

У меня упало сердце. Я вдруг отчетливо различила звук моего собственного дыхания и

сердцебиения.

Теперь настала очередь Майкла спросить:

— Что?

Я была так зациклена на Дине, будучи по другую сторону стекла в комнате для наблюдения,

что я не слишком много задумывалась о его отце. Я не особенно вслушивалась в сказанные им

слова. Но теперь я могла думать лишь о том, что — благодаря цене, уплаченной Дином — Рэддинг

наконец дал ФБР наводку на место, где мог скрываться профессор.

Будучи «организованным» убийцей, Дэниел Рэддинг преуспел в играх разума. Он умел

вводить людей в заблуждение. Он умел захватывать власть. Если бы он хоть на миг подумал, что

профессор был убийцей, он ни за что не рассказал бы Бриггсу о том, где его найти. Рэддинг мог

рассказать Бриггсу о местоположении профессора лишь при одном условии — благодаря

полученным им письмам, он понимал, что найдя профессора, Бриггс — и Стерлинг, и все

остальные агенты ФБР, поймут, что они далеко не так умны, как им хотелось бы.

Ведь действительно чудесные письма он получал только от студентов.

Когда я не ответила, Майкл окликнул агента Стерлинг:

— Была облава на домик профессора?

Она не произнесла ни слова. Она лишь зашла в дом и захлопнула за собой дверь. И тогда я

поняла, что я оказалась права.

— Никакой облавы не было, — сказала я Майклу. — Думаю, они нашли профессора, —

сглотнула я. — Мы должны были догадаться.

— Догадаться о чем?

— Думаю, они нашли профессора, — повторила я. — Но наш Н.О. нашел его первым.

Ты

Профессор был проблемой. Но ты решил проблему. Всё было сделано быстро и чисто —

одна единственная пуля в голову. И пусть в этом не было артистизма, не было методичности,

ты проявил инициативу. Ты был готов, тебе удалось сделать то, что должно было быть

сделано.

Теперь ты чувствуешь себя сильным, и ты гадаешь, всего какой-то миг, не лучше ли это.

Пистолеты и небольшие аккуратные пулевые отверстия, счастье оказаться тем, кто спустит

курок. Ты мог бы отправить следующую девушку в отключку, связать её, завести в какое-нибудь

Богом забытое место. Ты мог бы позволить ей затеряться в лесу. А затем отследить её,

поймать её на прицел.

Ты мог бы спустить курок.

Одна лишь мысль об этом заставляет твое сердце биться о ребра. Схвати их. Освободи

их. Выследи их. Убей их.

Нет. Ты заставляешь себя не думать об этом, заставляешь вытряхнуть из головы звук

босых ног продирающихся сквозь кустарник — удирающих от тебя. Существует план. Приказ.

Куда более важное дело.

И ты подчинишься ему. Пока что.

Глава 24

Стерлинг и словом не обмолвилась о профессоре. Дин не разговаривал ни с кем из нас.

Жизнь в одном доме с этими двумя — и с уязвимой, закипающей от ярости Лией — походила на

танцы на минном поле. Я чувствовала себя так, словно всё могло взорваться в один миг.

А затем появился директор Стерлинг.

В последний раз, директор ФБР появился в этом доме, сразу после похищения дочери

сенатора.

Его появление не сулило ничего хорошего.

Директор, Стерлинг и Бриггс заперлись в офисе Бриггса. Сидя на кухне, я не могла

разобрать их слов, но каждые несколько минут кто-то повышал голос.

Сначала Стерлинг.

Затем Директор.

Бриггс.

Наконец, повисла тишина. А потом они пришли за нами.

На протяжении последних суток Бриггсу и Стерлинг пришлось несладко. Бриггс выглядел

так, словно он спал прямо в одежде. Стерлинг стиснула зубы. Её рубашка была застегнута под

горло. Как и её пиджак. Учитывая то, что она использовала одежду, как доспехи, эти изменения

подсказали мне, что она готовиться к бою.

— Триста семь, — хмуро произнес директор, оглядывая каждого из нас. — Именно столько

студентов в классе Фогла о серийных убийствах. Сто двадцать семь девушек и сто восемьдесят

юношей, — директор Стерлинг сделал паузу. Когда мы впервые встретились, он напомнил мне

чьего-то дедушку, но теперь в нём не осталось ничего подобного. — У нас очень много

подозреваемых, а я привык использовать все свои ресурсы.

Директор Стерлинг привык делать всё, чтобы удержаться на своей должности. Натыкаясь

на проблему, он анализировал каждое возможное решение: сравнивал цену с выгодой, риск с

вознаграждением.

В этом деле, он взвешивал риск, вероятность разрушить расследование и разоблачить

программу «Естественных» в сравнении с потенциальной выгодой использования всех его

«ресурсов» для поимки убийцы.

Я подумала о Джадде и о его разговоре о скользкой дорожке.

— Нам под страхом смертной казни запретили приближаться к этому делу, — Лия

улыбнулась, словно хищник, играющий с добычей. Ей не нравилось, что мы попались, не

нравилось, что ей сказали держаться от дела подальше, и она была в ярости из-за того, что Дин

даже не глядел на неё.

— Я так понимаю, вы переосмыслили некоторые решения?

Лия не сводила глаз с Бриггса, но, в отличие от неё, я наблюдала за агентом Стерлинг.

Сегодня утром она неспроста оделась, словно на битву. О чем бы нас не собирался попросить

директор, его дочь была против.

— Риск был сведен к минимуму, — четко произнес директор. — А учитывая недавние

события, я считаю, что найдя вам занятие, мы сможем держать вас подальше от проблем.

Судя по всему, директор знал о нашей небольшой поездке в Колониальный Университет.

— Вы пятеро не будете опрашивать свидетелей, — руки Бриггса были расслаблены, он по

очереди оглядел каждого из нас. — Вы не попадете на места преступлений, — Бриггс перевел

взгляд на Лию. — И не будете анализировать допросы Дэниела Рэддинга.

Я не была уверенна в том, что же нам оставалось.

— Ваша вовлеченность в это дело начинается и заканчивается на социальных сетях, —

Бриггс обернулся к Стерлинг, выжидая. Всего на миг мне показалось, что сейчас она развернется

на каблуках и выйдет из комнаты, но она этого не сделала.

— Наше предварительное профилирование показало, что Н.О. — мужчина, — голос

Стерлинг был ровным и абсолютно спокойным, но я понимала, что она вот-вот сорвется. Чем

сильнее она ближе она была к тому, чтобы слететь с катушек, тем более спокойной она казалась.

— Рэддинг предположил, что мы можем иметь дело со студентом. Я бы сказала, что Н.О. от

двадцати трех до двадцати восьми лет. Он исключительно умен, но не обязательно образован. Хотя

откуда мне знать? — её голос надломился.

— Спасибо, агент Стерлинг, — вмешался директор. Он развернулся к нам. — Благодаря

сотрудничеству университета мы получили копии расписаний и табелей всех учеников из этого

класса. Но это не дает нам понять того, кто они и на что способны. Вот тут-то вы и вступаете в

игру.

— Социальные сети, — перебила его Слоан, повторяя ранее сказанные Бриггсом слова. —

Ежедневно на подобные сайты загружают более трех сотен миллионов фотографий. Обладатели

смартфонов во внешней и возрастной категории нашего Н.О. около шестидесяти-восьмидесяти

процентов от всего времени используют телефоны не в социальных сетях, а для словесного

общения.

— Именно так, — сказал ей директор Стерлинг.

— У нас не хватает человек, чтобы просмотреть каждый пост, а даже если бы и хватало, вы

можете заметить что-то, что упустила команда Бриггса. Мы не просим вас сделать ничего такого,

чем бы ежедневно не занимались подростки по всей стране, — произнося эти слова, директор не

смотрел на нас. Он смотрел на свою дочь. — Вы — подростки. Эта интернет-ерунда — ваш

родной язык.

— И вы не против этого? — приподнимая бровь, спросил Майкл у агента Стерлинг. Я не

заметила в выражении её лица никаких перемен, но Майкл, видимо, разглядел что-то. — Вам это

не нравится, — расшифровал Майкл, — но в то же время, вы не убеждены в том, что идея плохая,


Лина читать все книги автора по порядку

Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вступление отзывы

Отзывы читателей о книге Вступление, автор: Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.