Эстебан смотрит на Стоунхарта с вызовом.
- Я – лучшее, что есть у этой компании. Нужно быть идиотом, чтобы уволить меня.
- Возможно, - отвечает он лениво.
- Работники Декстран лояльные люди. Мы, как одна семья. Они не останутся с узурпатором.
Стоунхарт смеется.
- Ты действительно так думаешь? Что я лично возьму контроль над Декстран? Если так, то ты еще больший идиот, чем я думал.
- А кто тогда? Возражает Эстебан.
Стоунхарт смотрит на меня.
- Лилли.
Глава 3
В комнате стоит оглушительная тишина. Я не знаю, кто больше опешил: я или Эстебан.
Он первым приходит в себя. Через несколько минут он говорит с иронией:
- Девушка?
- Да, - отвечает Стоунхарт. - И лучше бы тебе относиться к ней с большим уважением. Как я понял, все шесть членов твоей семьи являются сотрудниками Декстран. Поверь мне, ты не захочешь увидеть Лилли в гневе.
- Это безобразие, - восклицает Эстебан. - Издевательство! – он подскакивает с места,- Я пришел сюда, потому что вы пригласили меня обсудить деловое предложение. Вместо этого я…я…я обнаруживаю это! – выплевывает он, смотря на меня.
Стоунхарт тоже поднимается, встает передо мной, защищая от гневных слов Эстебана.
- Тогда, можешь идти.
Челюсть Эстебана сжимается. Он по-прежнему тот кроткий человек, которого я встретила, придя сюда. Он не боец.
Оставаясь верным своей природе, он разворачивается и выходит из комнаты. Один.
После того, как входная дверь захлопывается, Стоунхарт поворачивается ко мне.
- Так, - говорит он. - Думаю, все прошло хорошо.
В моей голове каша, я пытаюсь понять, что он имел ввиду, предлагая мне занять место Эстебана.
- Ты шутишь, - говорю я тихим голосом.
Стоунхарта только забавляет моя недоверчивость. Он качает головой.
- Нет, Лилли. Много раз я говорил тебе, что я – человек слова.
- Но..., - протягиваю я, - Я имею ввиду…я?
- Да, ты.
Он улыбается. В его глазах или голосе нет ни намека на жестокость.
Как будто вчерашнего дня и не было.
Меня это беспокоит.
- Ты доказала, что более чем способна постоять за себя, - продолжает он, усаживаясь на то место, где сидел Эстебан. Он хихикает. - Ты помнишь, что я сказал тебе, когда мы впервые встретились?
- Да, - шепчу я с недоверием относясь к его словам.
- Я сказал, что у тебя больше мужества, чем у всех них вместе взятых.
Он замолкает и снова улыбается.
- Я имел ввиду это.
Я сжимаю губы и пытаюсь изобразить подобие улыбки.
- Конечно, ты займешь мою сторону.
- Ты на самом деле серьезно, - говорю я.
Его левая щека подергивается от раздражения.
- Да. Я уже сказал тебе. Не заставляй меня повторять дважды.
- Но…почему?
- Помнишь первый раз, когда мы разговаривали? По телефону. Я сказал тебе, что хотел бы возместить твое увольнение.
- Да, но я никогда не думала…
- Что я исполню свое обещание? – смеется он. - Ты думала это уловка заманить тебя, чтобы потом привести сюда?
Он раскидывает руки, указывая на комнату.
- Хорошо…, - я моргаю, пораженная тем, что мы начали этот разговор, несмотря на все его правила.
- …Да, - наконец отвечаю я.
Он выдыхает и кладет руку на сердце.
- Лилли, ты обижаешь меня. Ты действительно считаешь меня таким чудовищем?
Прежде, чем я отвечаю, моя рука перемещается в сторону ошейника. Стоунхарт замечает это.
- Ах, -говорит он, - Это. Да, я вижу, как это маленькое устройство может исказить твое представление обо мне. Но ты должна понимать, Лилли, мне нужно сохранить некоторый контроль над тобой. Мы оба знаем, что ты можешь быть вполне…вольной.
Я тупо смотрю на него.
- Поглощение не будет проходить гладко - продолжает он, - Будет много негативной реакции. От правительства. От сотрудников. Соединённые Штаты и Израиль - хорошие друзья, и от этого союза страны не хотели бы отказываться.
- И ты хочешь…, - сглатываю я. - Ты на самом деле хочешь, чтобы я…
- Заняла место Этебана, как генеральный директор, да я этого хочу.
Стоунхарт вздыхает.
- Лилли, разве это так сложно понять?
Он встает.
- Пройдет год, может быть больше прежде, чем компания будет готова, чтобы ты возглавила ее. У нас есть достаточно времени для того, чтобы отработать кое-какие моменты. Вопросы доверия, например.
Его взгляд становится суровым, когда он смотрит на меня.
- Помни Лилли, что ты подписала контракт, который может измениться в любой момент. Не заставляй меня добавить в контракт пункт, обязывающий тебя занять место директора Декстран. Я бы предпочел, чтобы все было по твоей собственной воле.
Я не знаю смеяться мне или плакать.
Это должно быть шутка. Да?
Стоунхарт смотрит в окно.
- Ах, - говорит он. - Какой чудесный день. Ты бы не хотела пойти на пикник? Такой позор проводить все выходные в помещении.
Я сглатываю, вспоминая, когда в последний раз Стоунхарт пытался вывести меня наружу.
Он снова поворачивается ко мне.
- Нет? – спрашивает он. - Думаю, согласие на работу стоит более одного подарка, не так ли? На самом деле, я бы сказал…четыре.
Мои глаза расширяются. Я подсчитываю у себя в голове. Голова голубя была номер шесть. Это значит, что у меня десять. Десять означает…абсолютно новую свободу.
Свободу выходить на улицу.
- Правда?
- Да, правда, - говорит он улыбаясь.
Он подходит ко мне и протягивает руку.
После секундного колебания я протягиваю свою. Его сильные, теплые пальцы обвивают мою ладонь, прижимая меня и заставляя чувствовать себя в безопасности.
Это последнее чувство, которое я должна испытывать рядом со Стоунхартом.
Но я не могу бороться с этим. Я не могу. Я не могу изменить реакцию своего тела на него.
Конечно, мне это не нравится. Я знаю, что все это неправильно.
Но я все равно не могу ничего с этим поделать.
Он тянет меня вверх. Без предупреждения он поднимает наши переплетенные руки над головой.
- Покрутись, -выдыхает он.
Я исполняю.
Стоунхарт улыбается мне с теплотой и нежностью в глазах и притягивает к себе, так что наши бедра соприкасаются.
Я ошарашена такой радикальной сменой его настроения. Не буду думать об этом.
Буду просто плыть по течение.
Он целует меня в макушку, потом говорит:
- Давай посмотрим, сможет ли Чарльз упаковать для нас обед. Я долго ждал момента, когда смогу показать тебе все. Чувствую, что сегодня у нас праздник.
Глава 4
Я отпускаю руку Стоунхарта, когда он переступает порог входной двери. С трудом верится, что это происходит наяву.
Он снова смотрит на меня.
- Это безопасно, Лилли. Давай.
Я дотрагиваюсь до ошейника.
- Он выключен?
- Нет, - выдыхает Стоунхарт. - Ты знаешь это. Но я расширил круг. Пока ты принадлежишь мне, всё будет в порядке.
Он возвращается, берет обе мои руки в свои и тянет вперед.
- Давай.
Я киваю и делаю шаг вперед. Как только я переступаю порог, все мое тело напрягается в предвкушении…
Но, ничего не происходит.
Стоунхарт вознаграждает меня снисходительной улыбкой.
- Я же сказал, что ты будешь в безопасности.
Я смотрю вниз на землю. Делаю еще один шаг, затем через плечо оглядываюсь на дом. Сейчас он в двух шагах от меня.
Целых два шага. Двадцать четыре дюйма.
Чувствуется, как целый световой год.
Стоунхарт наблюдает за мной с гордой улыбкой.
Я касаюсь ошейника. Он по-прежнему не работает.
Затем от внезапного порыва я бегу вперёд. Я чувствую ветер в своих волосах, теплое, раннее утро, солнце на моей коже. Я чувствую себя свободнее, чем за все годы. Ничто не отнимет этот момент у меня.
***
Рука Стоунхарта, сжимающая мое плечо, останавливает меня.
Я смотрю на него. В одно мгновение все мое счастье уходит.
Холодный Стоунхарт вернулся, и он выглядит разъяренным.
- Пытаешься сбежать? – рычит он.
- Нет, Джереми, - говорю я, паникуя, - Я просто…
И тогда его выражение меняется. Ярость уходит. На смену ему приходит смех. Он начинает смеяться.
- Я шучу, - говорит он, ухмыляясь, как школьник. - Ведь если бы ты сбежала, то тебе всё равно некуда пойти.
- Ха, ха, очень смешно, - говорю я сухо.
Все-таки шутки Стоунхарата – Джереми Стоунхарата, генерального директора и президента Стоунхарт Индастриз, заставляют весь страх уйти.
- Хочешь экскурсию по поместью? – спрашивает он, предлагая мне свою руку.
- Мне кажется, теперь ты будешь проводить больше времени на свежем воздухе. Пока ты в моей команде…?
Я улыбаюсь ему.
- Ты прав, - говорю я, беря его за руку. - Я не откажусь от экскурсии.
Глава 5
Усадьба Стоунхарта просто огромная. Дом расположен далеко от ворот, дорога занимает минут двадцать. Мимо деревьев мы идем по извилистой дороге.
Так прекрасно гулять. Просто ходить, не беспокоясь ни о чем. Под покровом деревьев я могу забыть, где вообще нахожусь. Даже Стоунхарт не может помешать моему настроению. Лучше уж быть рядом с ним, чем без него.