авидйа винаша джагпе,
веде гай джахара чарито
Он вернул мне зрение и вложил в мое сердце трансцендентное знание, и потому он мой господин из жизни в жизнь. Он источает экстатическую прему и рассеивает мрак невежества. Ведические писания воспевают его возвышенные качества.
4
шрй-гуру каруна-синдху,
адхама джанара бандху,
локанатх локера джйвана
ха ха прабху коро дойа,
дехо море пада-чхайа,
эбе джаша гхушук трибхувана
О духовный учитель, о океан милости и друг падших душ, ты наставник и господин преданных. О господин! Будь милостив ко мне и позволь мне укрыться под сенью твоих лотосных стоп. Пусть слава
о тебе разнесется по всем трем мирам!
«Гурудев»
(из «Шаранагати» Шрилы Бхактивиноды Тхакура)
1
гуру дев!
крпа-бинду дийа, коро’ эи дасе,
трнапекха ати хина
сакала сахане, бала дийа коро’,
ниджа-мане спрха-хйна
О Гурудев! Даруй мне, твоему слуге, хоть каплю милости. Даже травинка достойнее меня. Помоги мне и дай мне силы. Пусть же я, подобно тебе, освобожусь от желаний и стремления к почестям.
2
сакале саммана, корите шакати,
дехо’ натха! джатхаджатха
табе то' гаибо, хари-нама-сукхе,
апарадха ха’бе хата
Я оказываю тебе глубочайшее почтение, ибо надеюсь благодаря этому обрести способность постичь тебя. Тогда я смогу в великом экстазе петь святое имя и тем самым искуплю все свои оскорбления.
3
кабе хено крпа, лабхийа э джана,
кртартха хоибе, натха!
шакти-буддхи-хина, ами ати дина,
коро’море атма-сатха
О господин мой и учитель! Когда же судьба улыбнется этому преданному и ты явишь ему свою милость? Я, низкий и падший, лишен силы и разума. Прошу тебя, сделай меня своим возлюбленным слугой.
4
джогйата-вичаре, кичху нахи паи,
томара каруна — сара
каруна на хоиле, кандийа кандийа,
прана на ракхибо ара
Заглянув внутрь себя, я не нашел там ничего ценного. Поэтому я так нуждаюсь в твоей милости. Но если ты не будешь милостив ко мне, я буду день и ночь плакать горючими слезами, пока жизнь наконец не оставит меня.
Ключевые стихи
Духовный учитель как проявление Кришны или Его представитель
ачарйам мам виджанййан наваманйета кархичит на мартйа-буддхйасуйета сарва-девамайо гурух
Человеку следует знать, что ачарья — это Я, и никогда не проявлять неуважения к нему. Ачарье нельзя завидовать, считая его простым смертным, ибо он представитель всех полубогов.
Бхаг., 11.17.27 (по Ч.-ч., Ади, 1.46)
гуру кршна-рупа хана шастрера прамане гуру-рупе кршна крпа карена бхакта-гане
Все богооткровенные писания утверждают, что духовный учитель неотличен от Господа Кришны. В облике духовного учителя Кришна дарует освобождение Своим преданным.
Ч.-ч., Ади, 1.45
кршна йади крпа каре кона бхагйаване гуру-антарйами-рупе шикхайа апане
Кришна пребывает в каждом сердце как чайтья-гуру, внутренний духовный учитель. Его особое расположение к какой-либо удачливой душе выражается в том, что Он лично преподает ей уроки, чтобы она могла совершенствоваться в преданном служении; Он наставляет ее как Сверхдуша изнутри и как духовный учитель снаружи.
Ч.-ч., Мадхья, 22.47
наивопайантй апачитим кавайас тавеша брахмайушапи кртам рддха-мудах смарантах йо ’нтар бахис тану-бхртам ашубхам видхунванн ачарйа-чаиттйа-вапуша сва-гатим вйанакти
О мой Господь! Духовные поэты, знатоки духовной науки, и те не смогли бы полностью выразить Тебе свою признательность, даже если бы их жизнь длилась столько же, сколько жизнь Брахмы, ибо Ты приходишь в двух обликах — извне как ачарья и изнутри как Сверхдуша, — чтобы освободить воплощенных в телах живых существ, помогая им прийти к Тебе.
Бхаг., 11.29.6 (по Ч.-ч., Мадхья, 22.48)
Абсолютная необходимость обращения к духовному учителю
тад виддхи пранипатена парипрашнена севайа упадекшйанти те джнанам джнанинас таттва-даршинах
Чтобы узнать истину, вручи себя духовному учителю. Вопрошай его смиренно и служи ему. Осознавшие себя души могут дать тебе знание, ибо они узрели истину.
Б.-г., 4.34
брахманда бхрамите кона бхагйаван джйва гуру-кршна-прасаде пайа бхакти-лата-бйджа
Живые существа, влекомые своей кармой, скитаются по вселенной. Кто-то из них достигает высших планет, а кто-то попадает на низшие. Из многих миллионов таких существ лишь редкий счастливец по милости Кришны встречает на своем пути истинного духовного учителя. Тогда Кришна и духовный учитель даруют ему семя преданного служения.
Ч.-ч., Мадхья, 19.151
тад-виджнанартхам са гурум эвабхигаччхет самит-паних шротрийам брахма-ништхам
Чтобы понять трансцендентную науку, необходимо обратиться к истинному духовному учителю, принадлежащему к цепи ученической преемственности, который утвердился в Абсолютной Истине.
Мундака-упанишад, 1.2.12
йасйа деве пара бхактир йатха деве татха гурау
тасйаите катхита хй артхах пракашанте махатманах
Тем великим душам, которые непоколебимо верят в Господа и духовного учителя, открывается суть ведического знания.
Шветашватара-упанишад, 6.23 (по Бхаг., 7.7.17)
ом аджнана-тимирандхасйа джнананджана-шалакайа чакшур унмйлитам йена тасмаи шрй-гураве намах
Я в почтении склоняюсь перед своим духовным учителем, который факелом знания рассеял тьму невежества, застилавшую мне глаза.
Гаутамия-тантра (по Бхаг., 8.1.11)
сарва-деша-кала-дашайа джанера картавйа гуру-паше сеи бхакти праштавйа, шротавйа
Поэтому обязанность каждого человека — в какой бы стране и в какое бы время он ни жил и в каких бы обстоятельствах ни находился — обратиться к истинному духовному учителю, вопрошать его о преданном служении и слушать, как он объясняет процесс этого служения.
Ч.-ч., Мадхья, 25.122
дхармасйа таттвам нихитам гухайам маха-джано йена гатах са пантхах
Понять секрет сознания Кришны очень сложно, но тот, кто исполняет наставления ачирьев прошлого и следует по стопам своих предшественников в парам паре, обязательно добьется успеха.
Махабхарата, Вана-парва, 313.117 (по Ч.-ч., Ади, 8.7)
ато гурум пранамйаивам сарва-свам виниведйа ча грхнййад ваишнавам мантрам дйкша-пурвам видханатах
Долг каждого человека — принять истинного духовного учителя. Отдав ему всё — свое тело, ум и разум, — следует получить у него посвящение и стать вайшнавом.
Хари-бхакти-виласа, 2.10 (по Ч.-ч., Мадхья, 15.108)
эвам парампара-праптам
Так эта великая наука передавалась по цепи духовных учителей...
Б.-г., 4.2
тате кршна бхадже, каре гурура Севана майа-джала нхуте, пайа кршнера чарана
Если обусловленная душа преданно служит Господу, одновременно выполняя волю своего духовного учителя и служа ему, она может выпутаться из сетей майи и найти прибежище у лотосных стоп Кришны.
Ч.-ч., Мадхья, 22.25
йатха канчанатам йати камсйам раса-видханатах татха дйкша-видханена двиджатвам джайате нрнам
Как колокольная бронза при добавлении ртути превращается у алхимика в золото, так и человек, прошедший подготовку у истинного духовного учителя и получивший от него посвящение, тут же становится брахманом.
Хари-бхакти-виласа (по Ч.-ч., Ади, 7.47)
Качества истинного духовного учителя
йаре декха, таре каха 'кршна ’-упадеша амара аджнайа гуру хана тара’ эи деша
Проси всех исполнять наставления Господа Шри Кришны, изложенные в «Бхагавад-гите» и «Шримад-Бхагаватам». Таким образом стань духовным учителем и постарайся спасти всех в этих краях.
Ч.-ч., Мадхья, 7.128
киба випра, киба нйасй, шудра кене найа йеи кршна-таттва-ветта, сеи ‘гуру’ хайа
Кем бы ни был человек — брахманом, санньяси или шудрой, — если он знает науку о Кришне, то может стать духовным учителем.
Ч.-ч., Мадхья, 8.128
вачо вегам манасах кродха-вегам джихва-вегам ударопастха-вегам
этан веган йо вишахета дхирах
сарвам апймам пртхивйм са шишйат
Уравновешенный человек, способный контролировать речь, совладать с требованиями ума, умеющий сдерживать гнев и укрощать побуждения языка, желудка и гениталий, обладает всеми качествами, необходимыми для того, чтобы принимать учеников повсюду в мире.