MyBooks.club
Все категории

Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка. Жанр: Прочее . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сказки Неманского края
Дата добавления:
21 май 2024
Количество просмотров:
66
Читать онлайн
Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка

Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка краткое содержание

Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка - описание и краткое содержание, автор Пятрас Цвирка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Авторский сборник сказок.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Д. Тарабилдене.
СодержаниеПятрас Цвирка. Дурочка и лауме (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 3Пятрас Цвирка. Медвежья лапа (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 11Пятрас Цвирка. Три сиротки (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 14Пятрас Цвирка. Золотая яблоня (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 17Пятрас Цвирка. Как месяц звезде поклонился (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 21Пятрас Цвирка. Человек, Чорт и Гром (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 26Пятрас Цвирка. Чудесный родник (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 31Пятрас Цвирка. Серебряная пуля (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 38Пятрас Цвирка. Мужик и барин (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 45Пятрас Цвирка. Железный палец (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 52Пятрас Цвирка. Шестеро Беззубых и один Косоглазый (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 57Пятрас Цвирка. Хитрый Ромас (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 62Пятрас Цвирка. Как крепостной Стяпас господина Фрица лечил (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 67Пятрас Цвирка. Стракалас и Макалас (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 71Пятрас Цвирка. Как дятел ель рубил (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 76Пятрас Цвирка. Горбунок музыкант (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 80Пятрас Цвирка. Про буйного быка (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 86Пятрас Цвирка. Солнце, месяц и ветер (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 91Пятрас Цвирка. Петух Певун–Кукарекун (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 95Пятрас Цвирка. Лиса королева (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 101Пятрас Цвирка. Как осёл лопоухий судьёй стал (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 108Пятрас Цвирка. Прачка и граф (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 113Пятрас Цвирка. Барские посулы (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 117Пятрас Цвирка. Шуточная сказка (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 122

 

Сказки Неманского края читать онлайн бесплатно

Сказки Неманского края - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пятрас Цвирка
шерсть прясть!

Стал медведь дальше искать, нашел и старика под кроватью. Потаскал его, поворчал, потом проглотил и старика целиком да еще приговаривает:

— Будешь знать, как мою лапу варить!

Очнулись старик со старухой, видят: они в животе у медведя сидят.

Старик не растерялся и говорит:

— Знаешь что, старуха, давай медвежье брюхо сварим. Все с голоду не помрем.

ТРИ СИРОТКИ

или отец с матерью. У них было три дочки. Собрались однажды отец с матерью в гости, а дочки дома остались.

По дороге мать захворала и умерла. Что было делать бедному человеку? Похоронил он жену и вернулся домой вдовцом. А чтобы девочки не плакали, отец решил утаить от них смерть матери.

Когда он вернулся домой, дочери спросили:

— А где же наша матушка?

Отец опустил глаза и, не глядя на дочек, говорит:

— Не плачьте, доченьки, мама приедет, гостинцев вам привезет.

Ждали дочки день, другой, ждали неделю, месяц, а матери все нет, как нет. Плачут девочки целыми днями, по матери тоскуют.

Через год отец женился на другой. Тогда дети поняли, что их матушки уже и на свете нет.

Один раз старшая дочь говорит младшим:

— Послушайте-ка, сестрицы! Я ночью видела чудной сон. Приснилось мне, будто явилась ко мне матушка, и будто она сказала, что похоронена она в зеленом лесочке, в глубокой яме, под белой березой, под зеленым мхом.

Тут мачеха услыхала, как сестры между собой шепчутся, и стала их бранить.

— Вот как я встану да отколочу вас хорошенько, перестанете тогда пустые сны пересказывать!

Обидно было дочкам слушать мачехину ругань. Стали они потихоньку причитать:

— Матушка ты дорогая, не чаяли мы, что малыми детьми-сиротками останемся, что мачеха будет нас бить да ругать!..

Легли опечаленные сестры спать. Но не успели они глаз сомкнуть, не успели заснуть, как приснилась им родимая матушка.

— Ой, мои доченьки, — сказала мать им во сне, — все то я слышу, все то я ваше горе горькое вижу, да только ничем пособить не могу. Приходить я к вам могу только темной ночкой, когда вы сладко спите…

Проснулись все три сестры и уселись в кружок. Старшая говорит:

— Сестрицы, опять я матушку нашу дорогую во сне видела. Вы оставайтесь дома, а я в темный лес пойду, стану под белой березой, буду нашу матушку звать.

Пошла старшая сестра в темный лес. Бродит по лесу и все об одном думает:

«Как же мне признать березку, под которой матушка лежит? Плакучая ли это береза с опущенными ветками, или высокая да прямая? Кабы я ту березку узнала, я бы под ней стала да матушку бы позвала».

Шла, шла старшая сестра, наконец, стала под самой высокой березой и начала жалобно-прежалобно звать:

— Где ты, наша матушка? Встань, сядь со мной рядом, скажи-расскажи, как нам трем сироткам горе мыкать, как без тебя нам на свете жить?

Долго плакала старшая сестра. Но вот зашумели на березе листья, заскрипел ствол, поднялись черные корни и показалось ей, будто мать села рядом, взяла ее за руки и заговорила:

— Доченьки вы мои милые, одна другую слушайте, одна другую учите, друг дружке помогайте, а я уж больше домой не приду. Вернись, доченька, домой, да скажи своим сестрам, чтобы они не горевали, понапрасну слез не проливали. Отца с мачехой слушайте, а как вырастете, другим помогайте и старого отца с мачехой не оставляйте.

Промолвила матушка эти слова и исчезла как сон. А старшая дочка домой вернулась к своим сестрам, к отцу, к мачехе…

ЗОЛОТАЯ ЯБЛОНЯ

или-были старик со старушкой. У них была дочка, Оните. Когда старики умерли, и Оните осиротела, нанялась она в богатый дом пастушкой. Хозяйка своих дочек холила да нежила, а Оните приставила корову пасти и работать с утра до поздней ночи.

Вот один раз хозяйка захотела, чтобы Оните за один день напряла и наткала десять связок льна.

Выгнала сиротка корову в поле, обняла ее шею и заплакала.

Корова спрашивает:

— О чем ты плачешь?

Оните говорит:

— Как же мне не плакать, не вздыхать? Хозяйка велела мне за один день напрясть и выткать десять связок льна.

— Подуй мне в одно ухо — будет спрядено, подуй в другое — будет выткано, — говорит корова.

Сиротка подула корове в одно ухо — вот и пряжа! Подула в другое — вот и холсты! Вечером девочка снесла ткань хозяйке.

На другой день хозяйка и говорит Оните:

— Вот тебе холстина: скрой и сшей из нее десять рубах, да смотри, чтобы к вечеру все были готовы!

Сиротка выгнала корову в поле, обняла ее за шею и заплакала.

Корова спрашивает:

— О чем ты плачешь, о чем так горестно вздыхаешь?

— Как мне не плакать, когда мне велено за один день сшить десять рубах, — пожаловалась Оните.

Корова и говорит:

— Подуй мне в одно ухо — будет скроено, подуй в другое — будет сшито.

Оните так и сделала. А хозяйкины дочки тем временем за дерево спрятались да и подглядели, как Оните кроит и шьет. Они все видели и тотчас матери рассказали.

Хозяйка разгневалась и крикнула на Оните:

— А, так-то ты кроишь да шьешь? Вот зарежем корову, и тебе самой придется работать.

Оните пошла к корове, обняла ее за шею и говорит, горькими слезами обливается:

— Коровушка, буренушка, тебя зарезать хотят. Что мне делать, как тебя спасти?

— Пусть режут, — говорит корова. — Только, как станешь мои косточки промывать, найдешь в них два золотых зерна. Ты их и посади, одно справа от ворот, на кочке, другое — слева.

Когда корову зарезали, Оните, перемывая косточки, нашла в них два золотых зерна. Она их посадила там, где указала корова. Из одного зерна выросла золотая яблоня, а другое стало колодцем, полным вина.

Но никто не мог ни яблок нарвать с золотой яблони, ни вина зачерпнуть из колодца. Разошлась весть по людям о чудесных золотых яблоках и удивительном колодце вина. И стал народ валить в тот двор со


Пятрас Цвирка читать все книги автора по порядку

Пятрас Цвирка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сказки Неманского края отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки Неманского края, автор: Пятрас Цвирка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.