- Вы нам что, - усмехнулся шериф, - угрожаете?
- Боже меня упаси, - выставил ладони Грэг. - Просто акцентирую внимание. То, что вы увидите, господа, может показаться странным и даже... Хм... Очень странным. Будьте так любезны, джентльмены, оцените мою искренность и благожелательность. Не хочу, чтобы это имело какие-нибудь неприятные последствия для Ривертауна.
- Вы собираетесь разбудить вселенское зло?
- Мы занимаемся более приземлёнными и обыденными вещами, но так уж получилось, господа, что они не терпят лишних глаз. Поэтому я повторяю просьбу - никому и никогда. Мистер Брэдли? Мистер Талицкий? Надеюсь, вы слышали и услышали. Спокойной ночи.
- Как это всё скучно, не правда ли? - пробурчал Марк, когда Джойс отошёл в сторону и начал укладываться спать. Шериф проводил его взглядом и покачал головой.
- Хм... Не знаю, сэр...
- Лучше пей чай, Алекс! Пей и молчи!
- Да, сэр...
Ночь прошла спокойно. В полдень, как и предполагалось, мы добрались до места, где и разбили лагерь. И всё-таки я не ошибся! Джойс со своими парнями и правда искали катер. Они облазили все затоны, которые были в этом квадрате. Мы сидели на этой точке два дня, и каждый божий день, парни с упорством полицейских ищеек прочёсывали квадрат. В лагерь возвращались мокрые, измазанные в грязи и глине. Единственное, что мне было непонятно, какого чёрта они не взяли в городе парусную лодку? Ей-богу, было бы гораздо удобнее, чем ползать по этой топкой прибрежной грязи.
Складывалось ощущение, что они искали где-то в камышах или на берегу, но почему-то не подумали заглянуть под воду. Хотел бы я знать, чёрт побери, как убитый сумел передать информацию о находке? Разве что кто-то из парней Фоули поработал курьером? Вполне возможно, учитывая их 'дружбу'. Или... Или они не знали, что именно ищут. Искали что-то крупное, но неопределённое? Может быть! Так или иначе, но мы с шерифом исправно объезжали периметр на лошадях и приглядывали за окрестностями. Как-то мы выбрались на один из холмов и осмотрелись.
Внизу виднелась заводь... с поваленным деревом.
Оно низко нависало над водой, как мне и рассказывал Семён. Подул лёгкий ветер, и вода подёрнулсь рябью. Если честно, то я старался не смотреть в ту сторону. Развалился в седле и закурил. Шериф прищурился, осмотрелся и последовал моему примеру.
- Не нравится мне всё это, Алекс... Очень не нравится.
- Не знаю, сэр. Я первый раз сталкиваюсь с часовщиками.
- Неужели? - покосился на меня Марк.
- Да, сэр!
- Не кричи, я не глухой. Говорю не о них, а о том, что они ищут.
- Не знаю, сэр! - повторил я.
- Мне так кажется... - протянул он. - Что это знаю я!
- Простите...
- Сдаётся мне, мистер Талицкий, что они ищут вот эту большую лодку, - сказал Брэдли, не отрывая взгляд от затона. Я чуть из седла не вывалился. Повернулся и увидел, что шериф прав. Ветер неожиданно стих, и с холма был прекрасно виден этот злосчастный катер. Я скорчил удивлённую морду и даже присвистнул.
- Это лодка...
- Как ты догадлив, Алекс! Я, чёрт побери, просто изумляюсь твоей смекалке!
- Что будем делать? Скажем парням?
- Вот ещё! - фыркнул шериф и тронул поводья.
- Ма-а-рк... - укоризненно заметил я, хотя в душе был только рад.
- Что?
- Нет, ничего...
- Позволю вам напомнить, мистер, что наше дело присматривать за окрестностями, а не искать какие-то затонувшие посудины. Поехали, лучше осмотрим тот перелесок. Мало ли... Вдруг выскочит медведь и покусает этих очкастых идиотов. Отвечай потом как за новых.
Катер они нашли сами.
На следующий день, уже под вечер, Джойс примчался в лагерь с горящими глазами, собрал своих парней, которые сушили одежду у костра, и они ушли. Вернулись не все. Джойс и ещё один парень, у которого просто зуб на зуб не попадал. Ребята изволили купаться? Не самое лучшее время, но это их проблемы. Мы переглянулись с шерифом, молча пожали плечами и вернулись к прерванному ужину.
Весь следующий день мальчики копались в заводи. В лагерь возвращались по одному, синие от холода. Наскоро грелись около костра и опять уходили работать. Хотел бы я знать, что они там нашли... Тела? Ну, личные вещи какие-нибудь. Электронику, которая приказала долго жить. Смотря откуда катер провалился. Если из России, то полезных находок, учитывая нашу привычку быть готовым к любой неожиданности, будет побольше.
Похоже, не ошибся насчёт этих ребят. Охотники за диковинками из других миров. Знать бы, кому они принадлежат, эти мальчики в котелках. Должна же быть организация, которая прикрывает их задницы от разного рода неприятностей. Если это так, то... Возникает вопрос: за каким таким дьяволом их почивший в бозе приятель решил в меня выстрелить?! Не понравилась масть моей лошади?!
День прошёл, и радостное возбуждение, которым поначалу светился Джойс, сменилось траурным унынием. Судя по всему, ребятки не так уж много нашли. Или... Или этот катерок уже успели обыскать до них. Мало ли кто на него наткнулся? Он валяется здесь больше пяти лет!
Все находки, которые им достались, уместились в небольшой мешок. Даже не мешок, а скорее мешочек. Было бы очень интересно взглянуть на эти вещи, но, разумеется, никто нам не предложил ознакомиться с 'вещественными доказательствами'. Ну и чёрт с ними! Меня больше Москва интересует. Морской порт, чёрт побери! Надо будет наведаться в книжную лавку и потрясти хозяина насчёт карты мира.
Через пять дней мы вернулись в Ривертаун.
Выслушали скупые слова благодарности от мистера Джойса и разошлись. Он вернулся в город мрачнее тучи и безвылазно сидел в гостинице, ожидая парохода из Брикстоуна. Видно, и правда катер оказался разграбленным. Он даже к мэру не заглянул, хотя, по его словам, и собирался это сделать. Марк Брэдли тихонько посмеивался и даже выделил мне выходной день. Таким образом, у меня было достаточно времени, чтобы прогуляться в книжную лавку и, наконец забрать костюм у мистера Розенталя.
28
- Боже мой... - старик сложил руки на животе и осмотрел меня с ног до головы.
- Что-то не так?
- Не так?! - возмутился он, да так, что с переносицы слетело пенсне. - Вы называете это не так?! Это, между прочим, костюм! Скажу даже немного больше - прекрасный костюм! Вы прекрасно в нём выглядите, мистер Алекс, и поверьте мне на слово, старый Розенталь знает, что говорит! В этом костюме можно и нужно танцевать! Даже если вы будете наступать партнёрше на ноги, зрители будут рукоплескать только за ваш превосходный вид и хорошую фигуру!
- Вы мне льстите!
- Льстить, мистер Талицкий, будут дамы на званом ужине, а здесь говорят, и говорят по серьёзному делу! - старый портной подслеповато прищурился, подошёл, снял невидимую пылинку и отошёл на несколько шагов. Выдержал паузу и наконец кивнул. - Прекрасно!
- Вы настоящий мастер!
- Что я! - он скорбно покачал головой и даже вздохнул. - Вот в Брикстоуне некогда жил портной, который был не просто мастер, а художник! Он строил такие осенние пальто, что клиенты дрались в очередях ещё в начале весны! Правда, он не умел строить костюмы, но что тут поделать? Как говорил покойный тесть, когда его хотели раздеть прямо на выходе из салуна, - каждому своё!
- И что? - спросил я. - Вашего тестя ограбили и раздели?
- Я же сказал, мистер Талицкий, его хотели раздеть и ограбить. Это, извините, большая разница! Какой-то белобрысый бродяга показал ему свой револьвэр и сказал: 'мне нужна твоя одежда и лошадь'. Мой тесть был мирный и спокойный человек! Поэтому он просто сломал бандиту руку, но потом вызвал доктора, хотя имел полное право пристрелить этого мерзавца. Я же говорю - каждому своё! Вы, мистер Талицкий, ловите бандитов, а старый Розенталь строит мужские костюмы, хотя с каждым годом это всё сложнее и сложнее. Сейчас такой материал, что...
- Да, я в курсе...
- Вот! - он ткнул пальцем в потолок. - Ну что тут скажешь, если даже помощник шерифа в курсе за плохой материал? Боже мой... куда катится этот мир?! Здешние лавочники совсем потеряли всякий стыд! Чтобы заработать несколько марок, они готовы не спать даже ночью!
- Простите?
- Что? Вас это удивляет? Меня - уже нет. Скажу больше - меня это давно не удивляет, но кого интересует, чему удивляется старый портной? Всё-таки мир сошёл с ума! Если человек встаёт глухой ночью, чтобы продать несколько мешков крупы, это, извините, ненормально! Разве что товар настолько ужасен, что показывать его днём просто невозможно. Хотя бы из чувства самосохранения, чтобы клиенты не расплатились свинцом вместо золота.
- Ночью? - вежливо улыбнулся я, хотя и насторожился. - Может быть, вы ошиблись?
- Вы же знаете за моего Изю?
- Кота.
- Это такой бандит, но что прикажете делать, если моя жена не может уснуть, пока этот рыжий кот не займёт своё место на постели? Жена начинает лить слёзы, на улице осень, и я, чтобы избавиться от сырости хотя бы дома, иду искать кота Изю! Несколько дней назад я тоже вышел посмотреть, где он имеет гулять! Иду по переулку и вижу, как в лавке Фила Мартинсона горит свет... Это что, нормально, я вас спрашиваю?