MyBooks.club
Все категории

Том Холт - Белоснежка и семь самураев

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Том Холт - Белоснежка и семь самураев. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Белоснежка и семь самураев
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
117
Читать онлайн
Том Холт - Белоснежка и семь самураев

Том Холт - Белоснежка и семь самураев краткое содержание

Том Холт - Белоснежка и семь самураев - описание и краткое содержание, автор Том Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Белоснежка и семь самураев читать онлайн бесплатно

Белоснежка и семь самураев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Холт

“А?”

“Ты слышала.”

Эльфийка улыбнулась так широко, что ее лицо должно было бы развалиться на две половинки. “Я действительно слышу это? Или мои острые уши меня обманывают? Ты действительно меня отпускаешь?”

“Да, а теперь исчезни, пока я не передумал.”

“Ни в коем разе. Не пропущу такого за все грибы Таиланда. К тому же, тебя наверное придется выручать.”

“Размечталась. Слушай, повторять не буду.”

“Это все костюм прекрасного принца,” — премудро сказала эльфийка, — “Он на тебя влияет, ты начинаешь вести себя благородно.”

“Еще раз такое скажешь и я тебя раздавлю. Ладно, дело твое. Пошли со мной.”

Он толкнул дверь и проскочил в проем. Внутри было совершенно темно и не успел он сделать трех шагов, как что-то потерлось о его ногу, а затем последовал ужасный звон, как от бъющегося фарфора. Вероятно, чайный сервиз.

Он тихо ругнулся. Что ж, делать было нечего, разве что убежать. “Привет?” — окликнул он, — “Дома кто-нибудь?”

В ответ над головой послышался топот ног. Скрипнула кровать, хлопнула шкафная дверь. Двое, догадался он. Как минимум. Он скрипнул своими неприлично белыми как с рекламы зубной пасты зубами и поднялся по лестнице.

“Привет?”

В верхней комнате было светлее благодаря бледным лучам просочившимся через тяжелые шторы. На кровате лежал кто-то или что-то…

Похожее на волка.

Точнее, это было похоже на волка настолько же, насколько детский рисунок дерева похож на дерево. Кто-то одевшийся в волка? Но зачем?

Как бы то не было, если кто бы то ни было захотел, чтобы его приняли за волка, будет дипломатично потакать ему, хотя бы для начала. “Привет,” - повторил Клык, — “Ты волк?”

“Ваф!”

“Боже!” — Черт, подумал Клык, это не только глупо, но и унизительно. Я волк, а это - человек. Вот только… ну, хватит об этом. - “Какие у тебя маленькие глазки!”

“Что? Черт! То есть, да, э, чтобы тебя хуже видеть.”

“В самом деле? А какие у тебя маленькие уши!”

“Шшш…”

Существо в кровати вздрогнуло, затем наклонило голову. Так, сказал себе Клык, второй прячется под кроватью.

“Что?”

“Скажи: дорогуша”.”

“Что? А ну да.” Существо снова выпрямилось: “Чтобы тебя хуже слышать, дорогуша.”

Клык подошел поближе. “Вообще-то,” - сказал он, — “Какие у тебя маленькие зубы, и еще кое-что, но не стоит переходить на оскорбления.” Он протянул руку и отдергнул штору, наводнив комнату светом; вполне вероятно, впервые осветив ее как полагается. На мгновение вся комната как будто расплылась, как будто тени в углах запаниковали, придумывая, что там было. “Волк, тоже мне,” - оскалился Клык, — “Ты просто человек, замотавшийся в волчью шкуру. Что ты сделал с ведьмой?”

Говоря, он отступил, а потому когда из под кровати высунулась голова Гримма N1, он идеально пнул ее.

“Ладно,” — прорычал он, сдавив горло Гримма N2, — “Хватит. Я вас арестую по обвинению в ведьмохищении и изображении офицера Волчьей Стаи. Вы не обязаны ничего говорить, но все, что вы скажете может быть пересказано в очень простых словах детям до пяти. Итак, что происходит? Кто вы и что это за волчьи имитации?”

“Не твое дело,” - ответил Гримм N2. “Тебе не знакомо выражение дипломатическая неприкосновенность?”

Клык нахмурился. “Знакомо,” - ответил он, — “это закодированное удостоверься, что никто не найдет трупы. Вы уверены, что не хотите скооперироваться?”

Гримм N2 сник. “Это всего лишь глупое недопонимание,” - сказал он, — “Мы с моим братом гуляли по лесу и заблудились, а поскольку стемнело, мы постучались и никого не было дома и…”

Клык покачал головой. “Не та избушка,” - прорычал он, — “Три Медведя на южной плантации. Это домик бабушки Красной Шапочки. Как вам отлично известно,” - ответил он, — “Так что объясните волчий маскарад, пока я не начал раздражаться.”

Гримм N2 подернул плечами. “Заходишь в гости к оборотню, ожидаешь увидеть оборотня. Что тут объяснять?”

“Обо…”, — Клык дважды моргнул, затем как будто подавился. “Ах, один из этих. Боже, мне следовало догадаться,” — он состроил гримасу и сплюнул.

“Ты не любишь оборотней?”

“Ха! Волки, которые одеваются в человеческую одежду? По-моему, это отвратительно…” - он умолк и покраснел. - “Все равно, это не объясняет, кто вы такие и зачем вы здесь.”

“Э…” — слабо улыбнулся Гримм N2, — “Хороший вопрос. На самом деле, мы ищем зеркало.”

“Зеркало?”

“Ну да.”

Клык поднял бровь. “Ничего личного,” - сказал он, — “Но с волчьей шкурой и чепчиком и цветастой пижамой, мне кажется, зеркало это последнее, что тебе нужно. Поверь мне на слово, тебе в него смотреться не хочется.”

Гримм N2 тоже заморгал. “Возможно, ты прав,” — быстро сказал он, — “Ну что ж, ну его. Пожалуй, мы пойдем.”

Клык пристально посмотрел на него: “Ты уверен, что вам всего лишь зеркало было нужно?”

Гримм N2 кивнул. “А,” — добавил он, — “там в шкафу - оборотень. Мы его тоже с собой возьмем. Из бережливости - вдруг, нам когда -нибудь оборотень пригодится.”

Клык поднял руку: “Ну уж нет,” — сказал он, — “Если под оборотнем вы подразумеваете ведьму, то вы ее не получите. Она остается.”

“Это нечестно,” - возразил Гримм N2, — “То есть, мы ее первыми нашли. И после всех усилий, чтобы она притихла…”

“Минуточку. Зачем она вам?”

Гримм N2 собрался было ответить, но с улыбкой промолчал. “Вообще-то,” - сказал он, — “Зачем она тебе? Не стесняйся,” - добавил он, — ” я на удивление терпимый.”

“Я хочу, чтобы она превратила меня в то чем я на самом деле являюсь, если хочешь знать,” — застенчиво ответил Клык. “Видишь ли, я вовсе не прекрасный принц.”

“Да ну. А я-то уж поверил.”

“Не хочу никого обманывать,” — огрызнулся Клык, — “И уж конечно не хочу быть прекрасным принцем ни одной лишней минуты. Поэтому мне эта ведьма просто необходима.”

“Справедливо,” - сказал Гримм N2, — “Если не возражаешь, кто…”

“Волк.”

Гримм N2 съежился примерно на сантиметр: “Волк?”

“Да, волк. Злой серый волк. Тебе что-то не нравится?”

“Мне? Боже мой, нет.” Гримм не шелохнувшись улыбнулся. “Ничего, кроме уважения к злым серым волкам. Прекрасные, э…, хищники. Вообще-то, забирай ее. Твоя нужда больше и все такое. А теперь мы…”

“Не двинетесь с места!” - прорычал Клык, — “Никто никуда не пойдет, пока мы не разберемся. Вы мне так и не ответили, на что она вам.”

“Разве? Как неудобно. Ну, значит, так. Мы с братом работаем в важной фармацевтической фирме, понимаешь ли, в научном отделе, и у нас есть чудесный новый порошок, которой надо опробовать.”

“Порошок?”

“Лекарство. Короче, нам его, конечно, надо протестировать, но правительство не разрешает использовать людей, а борцы за права животных не дают нам использовать животных, ну мы и решили…”

Клык оскалился. Оскал не произвел должного эффекта - единственной опастностью было ослепнуть от его лучезарности. Тем не менее Гримм N2 очень похоже изобразил живую улитку в соляном подвале.

“Врете.”

“Да, в некотором роде, я в общем-то вру. Прошу прощения. Хочешь услышать правду?”

“Гррр…”

“Похоже на да. По правде…,” - он заколебался, — “Тебе возможно нелегко будет воспринять это,” — сказал он. - “Это может показаться немного, знаешь ли, странным. Ты не против?”

“Давай к делу, а то я ошибочно приму тебя за собачью жевачку.”

“Хорошо.” - он набрал воздуха. - “По правде, мы агенты иностранной власти - иностранной в смысле совершенно иного измерения реальности и все такое - а мы здесь, чтобы подчинить всю вашу цивилизацию и культуру путем обретения контроля Зеркальной сети. Тебе это понятно?”

Клык поджал губы. “Хотите сказать, что вы - маленькие зеленые человечки, так? Или пучеглазые чудовища?”

“Да не то чтобы,” - ответил Гримм N2. “Хотя, если ты предпочитаешь смотреть на вещи таким образом, то, полагаю, это тоже можно и не без плюсов.”

“Ладно,” - сказал Клык. - “Вы не зеленые и не пучеглазые, но все равно пришельцы.”

“Отличное слово. Мне нравится. Пришельцы. Да, мы пришельцы.”

“И вы здесь, чтобы похитить ведьму и овладеть миром?”

“Да, полагаю можно так…”

“Вы здесь, чтобы овладеть миром и вы меня испугались.” — прищелкнул Клык языком. — “Знаете, мне сложно потерять покой из-за подобной угрозы. Я видел водомерок, более опасных чем вы. Нет, все равно не верю. Думаю, вы просто грабители, а здесь у нас есть традиционный метод обращения с грабителями, на фоне которого законы Ислама звучат как программа утренней зарядки. Так что…”

“Эй!”

Клык посмотрел вниз. Эльфийка дергала его за штанину.

“Ну?”

Эльфийка уставилась на свои крохотные башмачки. “Извиняюсь за вмешательство,” - сказала она, — “но мы, похоже, не одни.”

“Что? Как это не…?”

В дверном проеме возник силуэт - темный, приземистый, угрожающий…

Невысокий…

“Приветик”, — сказал он.

Царица присела, вытащила откуда-то маленький плоский жестяной ящичек и открыла его. Внутри находилась замысловатая железяка, не похожая ни на что до сих пор виданное Сестрицей, и практически не поддающаяся описанию. Все же представьте, что линейка влюбилась в секстант и у них родилась дочь, которая сбежала с парой кухонных весов, а в свою очередь их дочь вышла замуж за незаконного сына садового насоса…


Том Холт читать все книги автора по порядку

Том Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Белоснежка и семь самураев отзывы

Отзывы читателей о книге Белоснежка и семь самураев, автор: Том Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.