MyBooks.club
Все категории

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия. Жанр: Прочее издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Истории Джека. Дилогия
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
107
Читать онлайн
Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия краткое содержание

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Ярослава Осокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Истории Джека. Дилогия читать онлайн бесплатно

Истории Джека. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослава Осокина

  - Насчет вчерашнего. Я там с ребятами поговорил, тоже, знаешь, фигня какая-то выходит. Кто-то глушил и мобильники и нас самих, скрывая от поисков.

  - Для такого рода действий нужно или рядом стоять все время, или накладывать плетение лично за день-два. Дольше не продержится, - покопавшись в памяти, сказала Энца.

  Что-что, а с теоретической стороной дела знакома она была хорошо.

  - Эли дозвонилась, - напомнил Джек, а потом сам себя хлопнул по лбу и застонал.

  - Чего? - испугалась Энца.

  - Забыл ей с утра позвонить, теперь напридумывает себе невесть чего. Эх, голова моя, голова... а все ты виновата. Зачем натравила Донно? Моя тонкая душевная организация таких шуточек не терпит, все утро наперекосяк.

  - Да я-то чего, - забормотала Энца. - Он сам не дал мне позвонить...и вообще...

  Потом поторопилась перевести тему:

  - Если Эли дозвонилась, то, значит, глушили не сразу. Либо поставили триггер на какое-то событие, либо маг приехал сам и начал... хм... начал действовать. Как-то глупо выходит.

  - Ну да, - хмыкнул Джек. - Зачем? Самый главный вопрос в этом всем - зачем? Кто-то решил пошутить таким образом?

  Энца дернула плечом.

  - То, что мы не знаем, зачем, не значит, что причины нет. Мы, кстати, могли случайно под чужую раздачу попасть. Или кому-то было все равно, кто будет в яме. В историческом и геомагнитном плане все с этим пустырем в порядке, а значит, то столпотворение сущностей по ночам - не просто так. Наведенное кем-то или побочный продукт чьих-то действий.

  - До этого я и сам додумался, - махнул рукой Джек. - Вопросов все равно меньше не стало. Тебе надо внимательнее пошуршать в архиве. Вдруг ты что проглядела.

  - А как это связано с Альбером?

  - Никак, - удивился Джек. - Причем тут он?

  Энца озадаченно замолчала.

  - Слишком все нелогично. В голове одна вата, - недовольно сказал Джек, когда они устроились за столиком в кафе. - Доставай свою бумагу. Надо по-другому все обдумать.

  Они сделали заказ, и Джек вернулся к теме разговора.

  - Согласись, - сказал он, - что мы занимаемся умозрительной фигней. Особого смысла доказывать, кто там есть по сути некий Альбер, нет. Однако же и тебя это зацепило, я видел, и меня эта мысль не оставляет. Почему?

  - Почему вообще эта мысль возникла, да? - ответила вопросом Энца. - До того, как ты не сказал про него, я о нем думала только, что он странный. А потом вдруг ты сказал, и это легло так естественно и логично, будто бы я знала это всегда. Но тут ты прав, это всего лишь умозрительная фигня. Из нее тоже вопросов куча вырастает... Отчего он умер? Почему в этом случае молчат наши коллеги? И эта странная штука с базой данных. У меня в бумажке два раза уже написано, что база сбоит, а я этого не помню.

  - С этим все просто. Кто-то поставил блок на чтение, который снимает фокус внимания и отменяет кратковременную память. Если бы ты не записала, мы бы и не знали, что пытались два раза в базу влезть. И подозреваемый прям под рукой, с нужной квалификацией...

  - Тебе не кажется, что мы... ну, заигрались, что ли... в детектив? То есть на пустом месте разводим панику?

  - А тебе не кажется, что вчерашнее падение в яму - это уже слишком для совпадений? Черт с ним, с Альбером. Ты помнишь, как упала с крыши? Или чуть не свалилась по лестнице в подвал?

  - Со мной бы не случилось ничего, - пожала плечами Энца. - Я могу использовать воздушные потоки для планирования...

  - Какая разница, - отмахнулся Джек. - Раньше-то ты не падала на пустом месте.

  - Ты осматривал крышу, ничего там не было.

  - Я осматривал с помощью артефактов, а они дают большую погрешность. Уж наверняка маг обнаружил бы что-нибудь...

  Энца нахмурившись, поковыряла в тарелке мясной пирог, который принес официант. Это да. Ограниченность их восприятия по сравнению с другими магами огорчала ее. Та теоретическая база знаний, которой она так гордилась, по сути была мертвым грузом. Чтобы полностью использовать ее, необходимо было иметь гораздо больший, чем у них двоих, спектр чувств.

  С другой стороны, вон люди живут же. Пользуясь только зрением, слухом и прочими органами, присущими физическому телу. И ничего. Не жалуются, полиция и только с артефактами только дела раскрывает.

  - Нам надо использовать обычные средства наблюдения, с которыми люди работают, - озвучила она свою мысль. - Камеры наблюдения, например. На стоянке у пустыря есть, я видела.

  Джек кивнул, соглашаясь.

  - Насчет сотрудников. Если база сбоит, можно посмотреть в делах, которые там хранятся, в закрытых уже. Исполнители там перечислены, и посмотреть, какими делами и когда занимался Альбер, вполне возможно. Я видела стеллажи с закрытыми делами - в подвале.

  - Тогда они на тебе, - поспешил откреститься Джек. - Я разберусь с камерами, а еще свяжусь с Яковом, узнаю, что они вчера на пустыре нашли. Все равно мы "невыездные".

  - Рука-то болит? - вспомнила Энца.

  Джек отсалютовал ей вилкой, которая была зажата в левой руке вместо правой.

  - Не то чтобы сильно болит, но плохо двигается.

  Энцу как-то нервировало их неожиданное побочное расследование. Хотя вопросов уже накопилось прилично: на некоторые Айниэль отвечать не хотела, от других Артур ловко уклонялся, а теперь и задавать-то их было не с руки...

  С выезда на пустырь Артур и Айниэль вернулись усталые и оба одинаково недовольные, что необычно: Артур редко терял присутствие духа. Он небрежно бросил перед Джеком полиэтиленовый пакет с собранными артефактами, но, когда Джек вытряхнул их, обнаружилось, что артефакты не действуют.

  Все, что они там записывали ночью, прочесть было нельзя. Артур сказал, что судя по всему, их задело во время вчерашней зачистки.

  Джек громко фыркнул, но комментировать иначе не стал. Сгреб артефакты в свою сумку, и снова уставился в монитор.

  Айниэль настояла на том, что все необходимые бумаги и справки для закрытия дела, она составит сама, и в архив Энцу не пустила.

  Мол, отдыхать им надо, Джеку и Энце. Даже разрешила уйти на час раньше.

  До окончания рабочего дня Энца сидела как на иглах, боясь лишний раз поднять глаза на Айниэль и чувствуя, что та, по своему обыкновению, периодически сверлит ее взглядом. Этот отрешенный ледяной взор Энца уже чувствовала своим хребтом, затылком, всей кожей. Правда, ничего угрожающего в этом не было, скорее всего, как многие близорукие люди, Айниэль просто-напросто раздумывая над чем-то, даже не знала, что ее взгляд можно как-то по-другому расценить.

  Едва щелкнула стрелка на белом циферблате часов, висевших над дверью, как Энца, для порядка выждав пару секунд, вскочила, хватая сумку и торопливо попрощалась с коллегами.

  - Я тебя жду внизу, - сказала она Джеку, который лениво щелкал мышкой, раскрывая безопасные места на минном поле.

  - Ну, что там у вас? - поприветствовал их врач. - Давно не заходили, я уж соскучился.

  Он шмыгнул носом, видимо, показывая, что в этом месте надо смеяться. Орка обладал престранным чувством юмора, обычно никому не понятным. Энце он нравился: мрачный, необщительный тип, который отлично делал свое дело и не пытался разбавить атмосферу шутками и разговорами о погоде и последних новостях.

  Его сменщик, который работал по четным дням, напротив, считал молчание весьма напряженной атмосферой, вредной для позитивного настроя и здоровья, а потому всегда старался поддержать разговор.

  С Оркой было проще. Он делал свое дело и выпроваживал их, даже не давая Джеку поболтать со своей хорошенькой медсестрой Эннели.

  В этот раз получилось дольше. Орка долго и сурово осматривал правое плечо Джека, на котором багрово-синим пятном расползся крупный кровоподтек.

  - Рука немеет? - спросил он и резко кивнул, когда Джек подтвердил.

  - Цапанул ты, Джек, - сердито прокомментировал Орка. - Кровоподтек сейчас мазью обработаем, быстрее сойдет, а ту дрянь, что ты поймал, в два захода будем снимать.

  - А что он поймал? - спросила Энца.

  - Не улавливаю пока, какое-то остаточное действие. Погоди, мелкая, не отвлекай.

  Энца не обиделась, понимала, что серьезно. Тихо села на кушетку в углу, сложила руки поверх сумки. Медсестра тоже отошла, чтобы не мешать доктору, присела рядом.

  - Что вчера случилось-то? - шепотом спросила она. - Слышала, вчера ночью все на ушах стояли, моего-то выдернули на поиски тоже, но он, зараза, ничего не рассказывает.

  Муж хорошенькой Эннели был одним из магов-поисковиков, работал в отделе Якова.

  - Мы по заданию пустырь осматривали, - ответила Энца. - Потом... потом в яму упали...

  Джек прав. Глупо все это и очень странно. Ну как это два взрослых человека - упали в яму? Шли, шли - и упали. Ох, а со стороны это вообще смотрится-то как идиотски...

  - Небось на "подножку" попали, - со знанием дела кивнула медсестра.

  Энца удивленно посмотрела.


Ярослава Осокина читать все книги автора по порядку

Ярослава Осокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Истории Джека. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Истории Джека. Дилогия, автор: Ярослава Осокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.