MyBooks.club
Все категории

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1. Жанр: Прочее издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
97
Читать онлайн
Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 краткое содержание

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 - описание и краткое содержание, автор Kylie Scott, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 читать онлайн бесплатно

Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kylie Scott

Дэвид тихо разговаривал на заднем фоне. Он стоял перед окнами, с широко расставленными ногами, его плечи были таком в положении, словно он готовился к атаке. Расслабленные, счастливые люди не стояли в такой позе. Снаружи садилось солнце. Фиолетовые и серые цвета вечера отбрасывали тени на его кожу.

— Ага, ага, Адриан. Я знаю, — сказал он.

Тревога одновременно сжала все мои мышцы. Боже, пожалуйста, не сейчас. У нас так все хорошо. Разве они не могли потерпеть чуть дольше?

— Во сколько вылет? — спросил он. — Черт. Нет, мы будем там. Расслабься. Ага, пока.

Он повернулся лицом ко мне, телефон свободно покачивался в его руке.

— Там что-то произошло в ЛА, мы с Малом должны присутствовать. Адриан уже послал за нами вертолет. Нам нужно собираться.

Улыбка неестественно растянула мое лицо, я это почувствовала.

— Хорошо.

— Мне жаль, что наше пребывание здесь прерывается. Мы скоро вернемся сюда, ладно?

— Безусловно. Все в порядке.

Это была ложь, потому что мы возвращались в ЛА.

Глава 15

Колено Дэвида дергалось весь обратный путь до ЛА. Когда я положила руку на его ногу, он схватил меня за палец и начал играть с обручальным кольцом, поворачивая его вокруг пальца. Учитывая данные обстоятельства, казалось, что нервничали мы оба.

Я раньше никогда не летала на вертолете. Вид был захватывающим, но также было громко и неудобно, и я поняла, почему люди предпочитают самолеты. Путь освещала вереница огней от уличных фонарей до сверкающих высоток ЛА. Все в нашей ситуации изменилось, но я была таким же комком нервов, нуждающимся во сне, как и в тот момент, когда покидала Портленд, всего несколько дней назад. Мал устроился в уголке, закрыл глаза и уснул. Его ничего не беспокоило. Конечно, для этого не было причин. Он был частью группы, связанной с жизнью Дэвида.

Мы приземлились в пятом часу утра, нагнав отложенный рейс. Телохранитель Сэм с деловым видом ждал нас на вертолетной площадке.

— Миссис Феррис, джентльмены, — он проводил нас к большому черному внедорожнику, ожидавшему поблизости.

— Сразу же домой, спасибо, Сэм, — сказал Дэвид. В его дом, не в мой. В ЛА у меня не было счастливых воспоминаний.

И вот мы уютно устроились в роскоши, спрятанной за темными стеклами. Я откинулась на спинку мягкого кресла, закрыла глаза. Отчасти это удивило меня, я была такой чертовски уставшей и в тоже время взволнованной.

У особняка нас ждала Марта, прислонившись к входной двери, в дорогущем красном платке, накинутом на плечи. Его личный ассистент вызывала у меня только скверные чувства. Но на этот раз я была полна решимости дать отпор. Мы с Дэвидом были вместе. Пошла она к черту, ей придется с этим смириться. Ее темные волосы сияли, струясь по плечам, волосок к волоску. Не сомневаюсь, я выглядела как кто-то, кто бодрствовал больше двадцати часов.

Сэм открыл дверь внедорожника и подал мне руку. Я видела, как глаза Марты округлились, когда Дэвид обнял меня рукой, притягивая ближе. Ее лицо окаменело, она бросила на меня ядовитый взгляд. В чем бы ни была ее проблема, я слишком устала, чтобы разбираться с этим.

— Марти, — крикнул Мал, забегая по ступенькам и обнимая ее за талию. — Помоги-ка мне приготовить завтрак, о, прекрасная.

— Ты знаешь, где кухня, Мал.

Резкий отказ не остановил Мала, и он увел ее с собой. Первые насколько шагов Марта спотыкалась, но потом начала вышагивать, как на показе мод. Мал очистил нам путь. За это я могла бы целовать его ноги.

Пока мы поднимались по лестнице на второй этаж, Дэвид молчал, лишь в тишине эхом отражались наши шаги. Когда я повернула к белой комнате, в которой оставалась в прошлый раз, он потянул меня за собой в другом направлении. Мы остановились у двойных дверей, и он вытащил ключ из кармана. Я с любопытством посмотрела на него.

— Именно так, у меня проблемы с доверием, — он открыл дверь.

Внутри комната была простой, не было никакого антиквариата и роскошного убранства, как в остальной части дома. Огромная кровать застелена темно-серым постельным бельем. Удобный диван, подходящий к ней. Много гитар. Открытый платяной шкаф, заполненный одеждой. В основном, в комнате было пусто. Думаю, для него эта комната, как глоток воздуха. Эта комната отличается от остальной части дома, менее эффектная, более спокойная.

— Все нормально, ты можешь тут осмотреться, — его рука скользнула вниз по моему позвоночнику, останавливаясь чуть выше изгиба попы. — Это теперь наша комната, — сказал он.

Боже, я надеялась, что он не захочет жить здесь постоянно. Я имею в виду, что в итоге мне нужно вернуться в колледж. У нас еще не было возможности обсудить, где мы будем жить. Но мысль о Марте, Джимми и Адриане, которые все время будут поблизости, меня пугала. Дерьмо, я не могла позволить себе так думать. Негатив поглотил бы меня полностью. Что было важно, так это быть с Дэвидом. Держаться вместе, чтобы это сработало.

Как ужасно вынужденно жить в роскошной обстановке со своим восхитительным мужем. Бедненькая я. Мне нужна была хорошая пощечина и чашка кофе. Или двенадцать часов сна. И то, и другое сотворили бы чудо.

Он задернул занавески, блокируя утренний свет.

— Ты выглядишь уставшей. Давай полежим?

— Это, эмм... ага, хорошая идея. Я только схожу в ванную.

— Хорошо, — Дэвид начал раздеваться, кинул кожаную куртку на стул, стянул с себя футболку. Обычные крики моих гормонов «ура» пропали без вести. Их заглушили нервы. Я сбежала в ванную, нуждаясь в минутке, чтобы взять себя в руки. Я закрыла дверь и включила свет. Комната засияла, ослепляя меня. Перед глазами замелькали пятнышки. Я на ощупь нашла выключатель, нажала и, наконец, свет потускнел до приглушенного. Так-то лучше.

Гигантская белая ванна, похожая на чашу, серые каменные стены и перегородка из прозрачного стекла. Проще говоря, это выглядело шикарно. Однажды я, вероятно, привыкну ко всему этому, но я не надеялась. Принимать это как должное было бы ужасно.

Душ меня бы успокоил. Полежать в гигантской суповой миске было бы отлично. Но я не вполне доверяла себе, чтобы забраться в нее, не сломав себе чего-нибудь или не упав на задницу. Не в таком утомленном состоянии, в котором я была.

Нет, долгий, горячий душ был бы идеален.

Я сняла туфли и расстегнула молнию на джинсах, раздеваясь за рекордное время. Душ мог вместить меня и еще десять близких друзей. Сверху полилась горячая вода, и я шагнула внутрь. Напор воды был просто идеален, в считанные минуты, снимая напряжение в моих мышцах, расслабляя меня. Я влюбилась в этот душ. Нам с этим душем стоит чаще проводить время вместе. Помимо Дэвида и Мала, этот душ — лучшее, что было во всем доме.

Руки Дэвида скользнули сзади вокруг меня, притягивая к нему. Я даже не услышала, как он вошел.

— Привет, — я отклонилась на него, поднимая руки, чтобы обнять его за шею. — Думаю, я влюбилась в твой душ.

— Ты изменяешь мне с душем? Проклятье, Эвелин. Это жестоко, — он взял мыло и начал мыть меня, намыливая мой живот, грудь и очень нежно между ног. Как только пены стало слишком много, он помог теплой воде смыть пузырьки. Его большие руки скользили по моей коже, приводя ее в чувство и возвращая мои гормоны в десятикратном размере. Одна крепкая рука обняла мою талию. Пальцы другой руки, однако, задержались на промежности, нежно поглаживая.

— Я знаю, ты беспокоишься о нашем пребывании здесь. Но тебе не нужно этого делать. Все будет отлично, — его губы прикоснулись к моему уху, околдовывая меня все больше. Я таяла и растекалась горячей лужицей. Мои бедра дрожали. Я раздвинула ноги, давая ему больше пространства.

— Я-я знаю.

— Это мы с тобой против всего мира.

Я не смогла бы сдержать улыбку, даже если бы попыталась.

— Моя прелестная жена. Давай сделаем вот так, — аккуратно он повернул нас так, что его спина оказалась под водой. Я оперлась руками на стеклянную стену. Кончик его пальца дразнил между губами моей киски, уговаривая меня раскрыться. Боже, он был так хорош в этом. — Твоя киска самое прекрасное, что я когда-либо видел.

Мои внутренности восхищенно затрепетали.

— Независимо от того, что я сделала, чтобы заслужить тебя, мне нужно делать это намного чаще.

Он усмехнулся, его рот устроился на моей шее и посасывал ее, заставляя меня стонать. Клянусь, комната начала вращаться. Или это, возможно, была стремительно мчащаяся во мне кровь. Без сомнения, мои бедра дернулись сами по себе. Но он не позволил мне далеко отойти. Его твердый член прижался к моей попе и нижней части спины. Моя киска отчаянно сжалась, еще больше горя желанием.

— Дэвид.

— Хммм?

Я попыталась повернуться, но его рука, распростертая на моей талии, остановила меня.

— Позволь мне.

— Позволить тебе что? Чего ты хочешь, детка? Скажи мне и оно твое.

— Я просто хочу тебя.

— Я у тебя есть. Я вокруг тебя. Почувствуй, — он сильнее прижался ко мне, обнимая крепче.


Kylie Scott читать все книги автора по порядку

Kylie Scott - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 отзывы

Отзывы читателей о книге Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1, автор: Kylie Scott. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.