MyBooks.club
Все категории

Мими Памфилофф - Король на день

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мими Памфилофф - Король на день. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Король на день
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
6 октябрь 2019
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Мими Памфилофф - Король на день

Мими Памфилофф - Король на день краткое содержание

Мими Памфилофф - Король на день - описание и краткое содержание, автор Мими Памфилофф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Король на день читать онлайн бесплатно

Король на день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мими Памфилофф

- Черт! Кому еще я могу позвонить?

Бекка!

Она была моей лучшей подругой с детства. Если я и могла кому-то доверять, то это ей, но возможно, если я ей позвоню, то втяну во все это и ее.

У меня возникла идея.

Набрав ее номер, я стала слушать гудки. Я почти потеряла надежду, но ее небесный, сонный голос благословил мои барабанные перепонки.

- Аллооо, – зевнула она в трубку.

- Бекка. Это Миа.

- Миа? Боже! Где тебя черти носят?

- Я не знаю, но мне нужна твоя помощь. Мне нужно, чтобы ты вызвала курьера, и он доставил этот номер телефона. Ты видишь его на определителе?

- Да.

- Хорошо. Запиши его и пусть курьер отнесет его по адресу, который я тебе скажу, но чтобы ты не делала – сама не смей приближаться к этому месту. Ты поняла?

- Миа, ты меня пугаешь. Что происходит? - я слышала, как ее обуревает страх, заставляя голос дрожать.

- Все хорошо, Бекка. Все будет хорошо. Просто скажи курьеру, чтобы он нашел мужчину по имени Мак. У него шрам над левой бровью. Убедись, что он передаст этот номер ему. Скажи курьеру, чтобы он ждал весь день, если потребуется. Ладно?

Я надеялась, что Мак по-прежнему не спускает глаз со склада. Тогда это стоило усилий.

- Эээ. Ладно, – произнесла она.

Я повторила ей инструкции и адрес, а все еще шокированный мужик смотрел на меня из дальнего угла комнаты. Сказав Бекке, что я ее люблю, повесила трубку.

Мужчина снова что-то сказал, и я покачала головой.

- Простите. Я не понимаю. Английский? Нет?

Он отрицательно покачал головой.

- Испанский? Unpoco espaṅol? – спросила я, попытавшись угадать.

Он кивнул.

- Unpoco.

Это обнадеживало.

- Эээ… donde estamos? – спросила я, надеясь, что он хотя бы может мне сказать, где мы находимся.

- Гресия, – сказал он, но слово вышло у него как «Гретхия».

Гресия. Греция…

- Греция! Мы в Греции! – я приложила руки к лицу.

Интересно, где они меня нашли.

- Ладно. Эммм….donde yo…(где вы исп. – прим. пер.)– я не могла вспомнить, как по-испански будет слово «нашли», а потом вспомнила. – Donde encontrar me?

Мой испанский был ужасен. Мужчина покачал головой из стороны в сторону. Он меня не понимал.

Дверь морга распахнулась, и вошедший офицер наставил на меня чертовски огромный пистолет. Его статное телосложение, темные глаза и черные, волнистые волосы мне кого-то напоминали.

Офицер что-то кричал на греческом языке, тряся пистолетом, но я не понимала и, предположив очевидное, подняла руки вверх, но не слишком высоко.

Мое платье и так было чертовски коротким, а после того как оно высохло - стало еще короче. И каждый раз, когда я двигалась, то ощущала, как оно царапает мою кожу как песок.

- Я не понимаю, – сказала я, но полицейский, слава Богу, быстро перешел на английский язык и велел мне медленно повернуться.

Я сделала, как он просил, но… черт! Мне нужно было остаться здесь. Ведь сюда должен был позвонить Мак. И мне, конечно же, не хотелось бродить по округе, где я могла с кем-нибудь столкнуться.

- Прошу Вас, спросите у него, где меня нашли? – полицейский надел на меня наручники и заговорил с работником морга, который незамедлительно ему ответил.

С сильным акцентом офицер обратился ко мне:

- Вас нашли на пляже, несколько часов назад. Он говорит, что был уверен, что вы мертвы. Уверен в том, что вы призрак.

- Пфф.. ну конечно. Призрак. Я похожа на призрака?

- Нет. Вы похожи на подозрительного человека, играющего в сумасшедшие игры. Вот почему вам придется пройти со мной.

Черт! Мне нужно хоть что-то им сказать, но я не знала, как объяснить, что мертвая женщина, найденная на пляже, вдруг оказалась живой.

- За что меня арестовывают? Меня похитили, и … я выпрыгнула из лодки, – я пыталась выглядеть как травмированный человек, что, в этой ситуации, было не трудно.

- Кто вас похитил? – спросил он самым снисходительным тоном, который я когда-либо слышала.

- Я не знаю. Я приехала с подругами в отпуск, и в клубе мы познакомились с какими-то парнями. Я думаю, что один из них подсыпал что-то в мой напиток.

Я такая ужасная лгунья.

- Где вы были в отпуске?

Мои мысли метались, пытаясь придумать, где я могла быть в отпуске, в пределах этого полушария.

- Я была в Венеции, – я была там однажды на фотосессии и, по крайней мере, знала название отеля и какого-то бара.

- Сейчас вы далеко от Венеции, мисс…?

- Миа. Миа Кинг, – я не знаю, почему я соврала про фамилию, это было глупо.

- Хорошо, мисс Кинг. Я отведу вас в участок. Мы можем разобраться во всем этом там, – он кивнул патологоанатому.

- Но, что я сделала? Я же жертва, – соврала я снова.

- Если этот человек, – указал он на испуганного мужчину. – Говорит, что вы были мертвы, то вы были мертвы.

Я начала раздражаться.

- Да что ты говоришь? Я была мертва и только что очнулась? Как?

Я покачала головой.

Черт. Черт. Черт. Может ли все стать еще хуже?

- Нет. Конечно, нет, – ответил он. – Но возможно, что кто-то спрятал реальное тело, и ты подумала, что эта маленькая игра прикроет его исчезновение.

Ладно. На это у меня не было ответа, кроме:

- Кто, черт возьми, мог такое сделать?

Офицер посмотрел на меня своими большими, карими глазами.

- Выясним, – он провел меня к двери.

Мои мысли отчаянно заметались, надеясь, что, черт возьми, Мак найдет меня прежде, чем кто-нибудь узнает о том, что я жива.

- Мне должен позвонить мой друг. Я дала ему этот номер. Он волнуется за меня.

Полицейский поговорил с патологоанатомом и сказал мне, что если кто-то позвонит, то их звонок перенаправят в участок. Он провел меня через небольшой административный офис к его машине. Оказалось, что мы были в центре города. Вокруг нас, плотно прижавшись друг к другу, стояли исторического вида здания из серого кирпича, позади которых проходило широкое шоссе. Стояло раннее утро, солнце еще не светило в полную силу и дороги были свободны. Я задумалась над тем, как долго меня не было.

Поднялся небольшой холодный ветер, вызвавший дрожь в моем теле, когда офицер посадил меня на заднее сидение его машины. Я надеялась, что кольцо не даст мне заболеть пневмонией, потому что, клянусь, чувствовала, как ледяная морская вода омывает мои кости.

Это тревожило. Какого черта Кинг позволил сбросить меня в океан? И почему из всех мест я оказалась именно здесь?

- Если вы говорите правду, – сказал полицейский с сильным акцентом, - то я приношу извинения за столь грубое обращение, но не каждый день звонит наш патологоанатом с криками о том, что пробудился мертвец, и он хочет съесть его мозги.

Обычно я посмеялась бы над этим, но серьезность ситуации лишила меня чувства юмора. Я сомневаюсь даже в том, что буду способна на искреннюю улыбку, когда Кинг будет освобожден, Ваун мертв, а Джастин в безопасности.

- Что-то мне не очень хочется есть чьи-то мозги, – сказала я. – Все, что мне сейчас хотелось бы - это принять душ и надеть какую-нибудь сухую одежду. Или штаны. Я согласна и просто на штаны.

Он посмотрел на меня в зеркало заднего вида.

- Посмотрим, что мы можем сделать.

- Спасибо, офицер… я не расслышала ваше имя.

- Офицер Спирос, – ответил он с сильным акцентом.

Я, кажется, знаю эту фамилию. Спирос… Спирос.

- С Крита? Мы на Крите?

Он снова взглянул на меня в зеркало заднего вида.

- Да, вы сейчас в городе Ираклион. А что?

Это было бы слишком большим совпадением. Звучит совершенно безумно, но… но… даже этот акцент казался мне знакомым.

- Ты знаешь Арно? Или….

Бред! Какое у него полное имя? Почему у меня так плохо с именами?

- Арсениуса? – спросил он.

- Да! Арсениус! Ты его знаешь?

Он медленно кивнул.

- Он мой брат. Почему вы спрашиваете?

На меня нахлынула волна облегчения. Вот почему я оказалась здесь. Кинг поддерживал связь с Критом. Но откуда он знал, что в конечном итоге я попаду в нужные руки? Не все ли равно? Все равно.

Я опустила голову на руки.

- Спасибо, Божечки! Спасибо тебе.

Офицер прижался к обочине и, повернувшись, взглянул на меня.

- Кто вы?

Я показала ему свою метку, и его глаза засветились. Он сказал что-то на греческом языке, и я решила, что это было ругательство или фраза, указывающая на недоверие.

- Где наш король? Почему он не с тобой?

- Я не знаю, где он находится, но я знаю, кто его там держит.

Офицер неожиданно развернул машину.

~ ~ ~

Во время поездки по небольшому городу, заполненному туристами, большим количеством отелей, милыми ресторанчиками и ночными клубами, я выдала офицеру Спиросу супер сжатую версию того, что произошло, и как мы попали в подвал к Вауну. Спирос выслушал меня, но ничего кроме того, что ему нужно спрятать меня подальше от других как можно быстрее, не сказал, и у меня сложилось впечатление, что он отвезет меня к себе домой.

Мы ехали по извилистому серпантину вдоль скалистого побережья. На горных склонах аккуратными рядами располагались небольшие зеленые фермы, а вдали мерцал глубокий синий океан. Природа Крита захватывала дух, и я могла себе представить, как Кинг жил здесь давным-давно, когда он еще был человеком, счастливым человеком.


Мими Памфилофф читать все книги автора по порядку

Мими Памфилофф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Король на день отзывы

Отзывы читателей о книге Король на день, автор: Мими Памфилофф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.