MyBooks.club
Все категории

Alexz105 - Отражённый блеск

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Alexz105 - Отражённый блеск. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Отражённый блеск
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 февраль 2020
Количество просмотров:
415
Читать онлайн
Alexz105 - Отражённый блеск

Alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание

Alexz105 - Отражённый блеск - описание и краткое содержание, автор alexz105, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».

Отражённый блеск читать онлайн бесплатно

Отражённый блеск - читать книгу онлайн бесплатно, автор alexz105

В этот момент внизу раздался небольшой взрыв, и Джинни откинуло на Малфоя. Тот обхватил девушку сзади, как бы защищая. При этом его руки как бы невзначай расположились у нее на груди.

Снейп сокрушенно покачал головой и защелкнул дверцу отдушины. Смотреть дальше было незачем. И так все понятно. Кроме одного.

А что Малфой-старший собирается сказать Малфою-младшему? Как будет оправдываться? Как он объяснит всем, что превратился из свекра в жениха?

Впрочем, свекра — это если Драко вернется…

Глава 23

Когда Хранительнице сообщили, что подземелье завалено убитыми и умирающими змеями, а останков дерзких пришельцев нигде нет, ей стало ясно, что она проиграла окончательно.

Шамира склонила голову на судорожно сжатые руки и застонала. Как она сглупила!

Но кто мог подумать? Ведь стихии молчали. Разве что засуха в этом сезоне сильнее, чем обычно. Но с другой стороны, Архонту, ее брату, давно пора начать вторжение, а о нем ни слуху, ни духу. И теперь, кажется, понятно что это может означать. Похоже, брат решил каким-то образом избавиться от зависимости от мира Матери. Но что он может сделать? Заставит своих шлюх рожать? А его головорезы начнут выращивать оливки и возделывать виноградники? Бред!

Правда, есть еще Чаша. И хранится она у него. Так заведено с незапамятных времен. Но как он может воспользоваться ей? Как? Для этого нужна мощная персональная магия и еще некоторые особые умения. У братца их не было, нет и быть не может! У нее самой, кстати, тоже…

Шамира в задумчивости подошла к окну и невидящим взглядом уставилась на город.

Она тщательно перебирала в памяти все, что касалось сегодняшних гостей. Начиная с их нелепого поведения и заканчивая загадочным исчезновением из самой тесной ловушки, какую только можно себе представить.

До нее только сейчас дошло, что незваные гости фактически продемонстрировали ей владение той самой персональной магией, которая нужна для управления силами Чаши. Но теперь уже слишком поздно, и она уже ничего не сможет изменить. Ведь то, что происходило перед дверями ее покоев, в общем-то, укладывалось в возможности стихийной магии, которой владели некоторые слуги брата. Отшвырнуть противника, заморозить воду, превратить веревку в камень. Это не насторожило ее. А вот чтобы перебить змей и исчезнуть из подземелья, нужна совсем другая магия. Потому что подземелье зачаровывал тот, кто хорошо знал пределы возможностей магии стихий…

Стук в дверь прервал размышления Шамиры.

— Заходи и говори.

Дверь скрипнула, пропуская внутрь трех матрон. Лица их были мрачны.

— Ну что? — поторопила их Хранительница.

— Мальчишка исчез.

— Та-а-ак. Вы уверены?

— Да, госпожа. И это еще не все. Исчезла старшая послушница Айрин из корпуса заместительниц. Сегодня она была начальницей караула.

— Что-о-о?

— Опрос послушниц показал, что она отсутствовала большую часть ночи, а затем появилась утром всего на полступени, зачем-то перетасовала весь караул и вновь исчезла. С тех пор ее никто не видел.

— Зачем-то перетасовала караул? Вы что идиотки? Быстро отправить в город и за стену конные группы. Они не могли уйти далеко. Быстро!

Одна из матрон выбежала из покоев. Оставшиеся переглянулись и с немым вопросом уставились на Хранительницу. С ближайшими помощницами не стоило играть в шарады.

— Я вычеркнула эту соплячку из списка на зачатие, — неохотно объяснила Шамира.

— ?

— Я случайно выяснила, что она дочь жрицы и… она знает об этом.

— Значит, побег? — ахнула первая.

— И похищение козла, — добавила вторая, — это просто неслыханно!

— Да нет, это уже бывало…

В этот момент сильнейший удар в окна высадил стекла, которые водопадом осколков окатили все помещение.

Женщины инстинктивно пригнулись, а потом бросились к зияющим оконным проемам.

Прямо посреди города, там, где раньше была башня Храма, возвышалась зеркальная полусфера, блестевшая под местным солнышком, как огромный изумруд.

* * *

Пыль и мелкие камушки брызнули в разные стороны из-под ног Гарольда, когда он аппарировал в оливковую рощу. Все-таки процесс перемещения происходил в этом мире как-то не так. Вместо обычного хлопка — мощное вихревое движение воздуха и небольшая, но ощутимая волна жара.

Аргамак и конь Шаннах нашлись быстро. Первый мигом прибежал на свист, а лошадка экс-послушницы следовала за ним, как нитка за иголкой. Она обнюхала Гарольда и долго озиралась по сторонам, очевидно, в поисках Драко.

Поттер мигом оказался в седле и во весь опор помчался в лагерь. Его не покидало чувство тревоги за эльфа и девушек.

Однако, вопреки опасениям, в лагере все было спокойно. Добби радостно поприветствовал своего господина и тут же принялся выяснять, где мистер Малфой. Кажется, домовик надеялся, что его убили, но Гарольду пришлось разочаровать своего слугу.

Услышав голоса, из пещеры показались девушки. Луна была сама безмятежность, а Шаннах… Поттер шагнул к ним навстречу и вдруг встал столбом…

…Блестящие темные волосы волной обрамляли лицо, абрис которого не смогла испортить даже маска… гордая посадка головы… белые изящные кисти рук, выглядывающие из широких рукавов школьной мантии Хогвартса… и глаза…

Гарольд даже зажмурился на мгновение. Что-то почти узнаваемое было в ее облике. Но что?

Он открыл глаза.

Нет. Показалось, наверное. Просто она очень странно смотрится в мантии. Видимо, все дело в этом.

Шаннах поправила рукой волосы, и Поттера снова окатила волна нервной дрожи. Стоило вглядеться повнимательнее, как он снова увидел в ней что-то неуловимое, но до боли знакомое. Да что происходит-то? Что же его так взволновало при взгляде на молодую послушницу Матери?

Дементор! Некогда копаться в ощущениях! В храме Хорек в одиночку держит оборону, и времени в обрез…

— Добби! Быстро собирайся! — приказал он домовику, а затем обернулся к девушкам и махнул рукой, показывая на зеркальную полусферу. — Если вы заметили, я внес в панораму города некоторые изменения.

Те обернулись и ахнули.

— Красиво, — восхищенно улыбнулась Луна, — под этим куполом и не жарко, наверное.

— Это ты сделал? Да ты настоящий волшебник! — изумленно всплеснула руками Шаннах.

Гарольд почувствовал себя польщенным. Ему понравилось восхищение Луны и простодушное удивление преображенной послушницы. Стало тепло, будто бы он оказался в кругу семьи.

Они еще немного полюбовались красочным зрелищем.

— Готово, хозяин, — раздался позади них запыхавшийся голос Добби.

Гарольд обернулся.

Два аргамака и местная лошадка, полностью снаряженные, ожидали их, бодро перебирая ногами. Спустя две минуты небольшой отряд рысью уходил под гору в сторону дальних ворот города.

* * *

— Мистер Снейп, вы так и не рассказали мне о том, как стали владельцем этой палочки, и почему решили, что она принадлежала Сириусу Блэку.

Подчеркнуто вежливые интонации Люпина могли бы обмануть только тех, кто его совершенно не знал. Но зельевар к таковым не относился. Он неохотно ответил:

— Не уверен, что сейчас подходящее время, но, учитывая ваши прежние дружеские отношения с пропавшим, думаю, что могу рассказать в общих чертах.

— С пропавшим? Вы считаете, что Сириус жив?

— У меня нет оснований считать его погибшим, потому что нет фактов, подтверждающих его смерть. И точно могу сказать, что если он и умер, то не из-за падения в Арку Смерти. Да и никакая это не Арка Смерти. Это стационарный портал внепространственной переброски для материальных объектов. И куда бы вы ни собрались отправиться, первым делом попадете в подземелье эльфов, где у вас появится три равновозможных варианта. Первый из них — это смерть от голода и жажды, если при вас нет эльфа ретропата. Так как двигаться дальше можно лишь с его помощью или выполняя его указания.

— Но вы с Фламелем… — начал Люпин.

— У нас были указания погибшего домовика Гринни, оставшиеся у Фламеля. Так же в нашем распоряжении были знания вашего покорного слуги, который провел за изучением Арки не одну неделю.

— Понятно.

— Второй вариант — уйти в один из миров через Центральную Арку, установленную в подземелье.

— Та же, через которую вы туда попали?

— В том-то и дело, что нет. Центральная Арка — это очень странный артефакт. Это какой-то вариатор, который подбирает мир для переброски на основании каких-то собственных критериев. Им нельзя воспользоваться произвольно. Каждый попадает только туда, куда он должен попасть.

— Не понимаю.

— А я и сам не понимаю. И Арке наплевать, понимаю я ее или нет.

Было видно, что Снейп начал сердиться. Ремус понял, что зельевару не удалось разобраться в принципах работы этого артефакта, и этот момент его очень удручает.

— Ладно. А третий вариант?

— Третий вариант — вернуться назад. Но для этого очень важны обстоятельства того, как именно вы уходили в Арку. Если спонтанно, как Сириус, или намеренно безадресно, как это удалось сделать мне, то ваши шансы попасть обратно невелики. Мне вернуться помог случай. Сомневаюсь, что Блэку могло повезти таким же образом. Очень сомневаюсь. Но его палочка обнаружилась в таком месте, которое исключает то, что она потерялась или случайно выпала. Кто-то положил ее намеренно. Либо сам хозяин, либо кто-то другой.


alexz105 читать все книги автора по порядку

alexz105 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Отражённый блеск отзывы

Отзывы читателей о книге Отражённый блеск, автор: alexz105. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.