MyBooks.club
Все категории

XVII. Аббат - Александр Вячеславович Башибузук

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая XVII. Аббат - Александр Вячеславович Башибузук. Жанр: Прочее . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
XVII. Аббат
Дата добавления:
25 август 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
XVII. Аббат - Александр Вячеславович Башибузук

XVII. Аббат - Александр Вячеславович Башибузук краткое содержание

XVII. Аббат - Александр Вячеславович Башибузук - описание и краткое содержание, автор Александр Вячеславович Башибузук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Наше современнику волей случая попавшему в тело шевалье Антуана де Бриенна, в Францию семнадцатого века, предстоят очередные испытания; милостью могущественного кардинала Ришелье он принял церковный сан и получил большое и богатое аббатство. Казалось, судьба смилостивилась, сытая и спокойная жизнь обеспечена, но что-то подсказывает Антуану, что опасные и увлекательные приключения только начинаются.
Автор обложки Диана Курамшина.

XVII. Аббат читать онлайн бесплатно

XVII. Аббат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Вячеславович Башибузук
поступить по ситуации. А ситуации, как известно, бывают разные. Получится взять в плен — возьму, придется убить — убью и не поморщусь.

К месту засады добрались благополучно и не привлекая внимания.

Изначально, я планировал простое и быстрое нападение: перестрелять конвой из мушкетов с пистолетами, оставшихся добить клинками, на этом все, но наш гасконский маньяк-пироман, в буквальном смысле упал на колени и взмолился. Очень уж хотелось ему опробовать свою адскую машинку.

После долгих раздумий я согласился, потому что не очень верил в то, что мина вообще взорвется.

Бочонок с порохом закопали посередине дороги, шнур пропустили через несколько мушкетных стволов, которые тоже закопали. Сами спрятались в рощицах по обеим сторонам дороги, а Мигеля я отослал на сотню метров вперед, наблюдать за дорогой.

К сожалению, точно времени появления конвоя нам не было известно, поэтому приходилось рассчитывать только на везение. При худших раскладах сидеть в засаде пришлось бы целый день, а может и не один.

Время потянулось как резина, по дороге тянулись редкие крестьянские телеги и пешеходы, а чертовой герцогини все не было. К счастью, по рощицам никто не шастал и нас не замечали. Пока не замечали.

День шел к вечеру, я уже почти отчаялся, вдобавок промок и замерз как собака. Де Брас полностью разделял мои чувства и только и делал, что матерился как сапожник, правда по-французски. Настроение товарищам слегка поднимали ударные дозы самогона, а я, лишенный гребанной судьбой этой радости, злился еще больше.

Но провидение в очередной раз выручило, к исходу дня прибежал запыхавшийся Мигель и сообщил, что конвой с каретой герцогини появился. А скоро послушался грохот колес кареты и стук подков лошадей.

Сухо щелкнули курки карабина и пистолетов, сердце от напряжения почти перестало стучать.

Шум быстро приближался.

Наконец, показалась переваливающаяся с боку на бок на колдобинах карета. Впереди ехало два сплошь замызганных грязью всадника, еще шестеро сзади.

Я прицелился в головных: при везении, картечь могла срезать обоих. Лежавшие рядом Саншо и Мигель тоже приложились к своим мушкетам. По уговору, в карету никто не должен был стрелять, первые выстрелы доставались только сопровождению. А мину д’Артаньян должен был взорвать впереди процессии.

— Какого черта… — зло прошептал я. — Давай, гребаный гасконский болван!

Но взрыва все не случалось. Я еще раз чертыхнулся и выстрелил. Обеих всадников вынесло из седла. Захлопали частые мушкетные выстрелы: бешено заржали лошади.

И тут…

Шарахнуло так, что у меня чуть не вышибло перепонки. Грязь, комья земли и клубы дыма изверглись, как из жерла вулкана.

Правда…

Правда взрыв случился прямо под каретой, которая буквально взлетела в воздух, но упала уже кусками.

— Твою же мать!!! — заорал я в бешенстве. — Убью гребанного маньяка!!!

Все очень быстро закончилось. Оставшихся в живых конвоиров побило разлетевшимися кусками кареты.

— Я не знаю почему… — жалобно лепетал гасконец. — Я дергал, дергал, а она почему-то не взрывалась. Я и перестал дергать. А потом как… как взорвалась. Честное благородное слово, я она сама…

У меня от злости отнялся дар речи.

Повинуясь жесту, Мигель нырнул в обломки и вытащил за волосы жутко измочаленное женское тело в залитом кровью платье.

К счастью, лицо у женщины по странной случайности сохранилось не поврежденным.

Сам я никогда не видел герцогиню де Шеврез, поэтому вопросительно посмотрел на де Браса.

Шевалье в очередной раз выругался, сплюнул в грязь и сухо сказал.

— Это не она. Это одна из ее служанок.

Никаких других женских трупов найти не удалось.

Глава 19

Каких-либо свидетельств, проясняющих настоящее местонахождение герцогини де Шеврез среди обломков и на трупах найти не удалось.

Назад возвращались совершенно другим путем. На первой же остановке Арамис подошел ко мне и стал на колено.

Все молчали, в ветках деревьев посвистывал ветер, одинокая ворона кружилась в небе, ее отрывистое, мерзкое карканье еще сильней нагнетало напряжение.

— Ваше преподобие… — тихо и спокойно заговорил Анри д’Арамиц. — Я не имею ничего общего со случившимся, чему порукой являю Господа нашего. Однако я понимаю, что вы имеете основание сомневаться в моих словах и вверяю свою судьбу в ваши руки.

Он протянул на вытянутых руках мне свою шпагу.

Я ждал этого момента, хотя при этом прекрасно понимал, что Арамис совершенно не виноват в случившемся. Если бы он предупредил герцогиню, то не стал бы оставаться среди нас, так как не надо быть семи пядей в уме, чтобы понимать, что все подозрения упадут на него.

К тому же, Анри сам был искренне ошарашен случившимся. Он неплохой актер, но так сыграть очень трудно.

Все просто, герцогиня или раскусила его, или просто перестраховалась на всякий случай и отправила, как приманку по маршруту свою служанку.

Обычная здравая предусмотрительность, было бы глупо ожидать от нее чего-то другого.

И она выиграла: одним действием выявила шпиона в своем окружении, раскусила мои планы и осталась жива.

Ну что тут сделаешь: такого умного, коварного и опасного противника следует уважать. А заодно, теперь придется получше позаботиться о своей безопасности, потому что ответный удар не заставит себя ждать.

Я шагнул к Арамису, приобнял его за плечи и поднял с колена.

— Я вас ни в чем не виню, шевалье.

При этом, обвел всех присутствующих взглядом, словно предупреждая о том, что им тоже не стоит возлагать на Анри напраслину.

— Вы мудры как Соломон, ваше преподобие! — с чувством брякнул мне Портос и крепко обнял Арамиса.

К нему присоединился д’Артаньян. Этого пироманьяка сильно тронул тот момент, что вместо настоящей цели он угробил невинную женщину. Однако, уже через несколько минут он об этом совершенно забыл.

Де Брас подошел ко мне.

— Я тоже сильно сомневался в том, что ваш человек предатель. Мария де Шеврез просто перехитрила нас. Что дальше?

Я тяжело вздохнул.

— Что дальше? Вернемся в аббатство. Вы же со своим другом, вольны в поступках. Более у меня к вам пока нет никаких предложений.

Франсуа кивнул.

— Раз так, после возвращения я продолжу свой путь. Но оставлю вам свой адрес для писем. Можете надеяться на меня и мою шпагу. В любом случае, нам еще обязательно предстоит встретиться, так как сильно сомневаюсь в том, что наш патрон оставит нас в покое.

Дальше, для маскировки мы переоделись и разделились на три группы, после чего продолжили путь в аббатство, куда благополучно и прибыли.

Де Брас и д’Артаньян уехали, а я с головой окунулся в дела аббатства, так как, никаких новых идей по нейтрализации герцогини де Шеврез в голову


Александр Вячеславович Башибузук читать все книги автора по порядку

Александр Вячеславович Башибузук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


XVII. Аббат отзывы

Отзывы читателей о книге XVII. Аббат, автор: Александр Вячеславович Башибузук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.