MyBooks.club
Все категории

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дерьмовый меч. Дилогия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
68
Читать онлайн
Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия краткое содержание

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Ципоркина Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дерьмовый меч. Дилогия читать онлайн бесплатно

Дерьмовый меч. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ципоркина Анна
Назад 1 ... 45 46 47 48 49 50 Вперед

  - Дело в том, - пояснил блудный брат, - что я в академии инкогнито. Поэтому пришлось взять неприметный псевдоним...

  - Да уж, очень неприметный! - фыркнула Мене-Текел-Фарес. - Не хотел, чтобы делали скидку на королевское происхождение?

  Рик-Прозак кивнул:

  - К сожалению, магических способностей у меня не оказалось вовсе. Но я поступал как раз в тот год, когда с ректором Шамбл Д"Ором произошла трагедия на защите диплома Поппи Гаттера...

  - Да-да, мы в курсе этой душераздирающей истории! - вставила Менька.

  - Так вот, - продолжил Прозак. - Ректор прочел в анкете о моей, гм, небольшой особенности и предложил мне уникальную возможность доступа к сокровищнице знаний академии - стать хранителем библиотеки. Взамен я должен по вечерам участвовать в экспериментах профессора Лёдда...

  - Тяга к знаниям - это у нас семейное! - с гордостью сообщил Финлепсин и почему-то покосился на меня.

  - Похоже, ректор надеется с помощью профессора выделить из Прозака "сексуальное проклятие", чтобы вернуть себе состояние стояния... - предположила Менька. - Странно, что пожилой человек нешуточно озабочен этим вопросом, словно прыщавый юнец. Пора бы уже остепениться, за несколько столетий-то!

  - Может, он того - четырехсотлетний девственник! - брякнула я и почувствовала, как краснеют уши: кто бы говорил! Эх, где же ты, мой Розамунд!..

  Прозак пожал плечами: подробности интимной жизни Шамбл Д"Ора были ему неведомы.

  - Величество, я с тебя фигею! - подал голос меланхолично молчавший до этого Дерьмовый меч. - Сама прикинь: Поппи в своем мешке таскает Великий Стояк, первопричину прозаковского "бешенства папки". По-моему, это очень неплохой "козырь в рукаве" для терок с озабоченным ректором!

  Все онемели от такого "интеллектуального взрыва" со стороны бестолковой железяки. Похоже, в лозунге "трезвость - норма жизни" есть некоторый смысл. Мы принялись увлеченно обсуждать, каким образом можно использовать открывшиеся перспективы для того, чтобы обменять "волчий билет" Гаттера на полноценный диплом.

  - Постой, Фин, я же раздобыл одну вещицу специально для твоей коллекции! - неожиданно спохватился Прозак.

  Отпер ключом массивный секретер, извлек оттуда потертую деревянную шкатулку и вручил брату. Тот щелкнул замочком, откинул крышку и восхищенно замер. Внутри на красной бархатной подушечке покоился тончайшей работы металлический листок: можно было рассмотреть все прожилки, морщинки, дырочки и хлорофиллы. Края листа, были прикрыты прозрачным хрустальным чехлом, из-за чего он казался вмерзшим в лед.

  - Про, это же "Тля, поедающая лист можжевельника"! - В глазах Финлепсина стояли слезы умиления. - Как?! Откуда?!

  - Да так... Маленькая благодарность от проезжей воительницы. - Прозак покраснел. - Я знал, что ты давно хотел такую, вот и вы... выпросил по случаю.

  Я присмотрелась к диковинной вещице, оказавшейся заколкой. Действительно, то, что я приняла за невнятные пупырышки, на самом деле были крохотные насекомые, изогнутыми клыками вгрызающиеся в мякоть листа.

  Финлепсин осторожно извлек "Тлю" из шкатулки, снял хрустальный чехол и легонько чиркнул бритвенно острым краем по стоящему рядом табурету. Табурет развалился надвое. Издав нечленораздельное восторженное мычание, принц открыл свой футляр для инцестовидных боевых заколок, зачехлил подарок и вложил в свободное гнездо. Заколка подошла как влитая.

  - Сестра, так что за книга тебе нужна? - вспомнил о своих служебных обязанностях горячий хогвартсорбоннский библиотекарь.

  Спустя полчаса Прозак и Финлепсин, сопровождаемые томными ахами и вздохами, с трудом вкатили с комнату тележку, на которой аккуратными штабелями было сложено множество потемневших от времени деревянных дощечек.

  - Это что, книга?! - опешила я.

  - Ну да, восьмитомник маэстро Дабстепини, как вы и просили. - Библиотекарь указал на верхнюю дощечку, по всей видимости, выполнявшую роль обложки. - В те времена бумагу еще не умели делать, поэтому письмена высекались на камне или вырезались на дощечках...

  - Спасибо, хоть эта не каменная! - сарказмически воскликнула Менька. - Но все равно, мы как-то не рассчитывали, что вместо книги придется выносить пару кубов пиломатериала! Тут даже наших шести рук не хватит... Надо звать на подмогу всю грубую силу.

  - Решено! - Я приняла пафосную позу. - Возвращаемся в пень! Позавтракаем, а потом придем сюда всем отрядом, и лучше - с телегой. Прозак, ты пока присмотри за самоучителем!

  На подходе к апартаментам нас настиг пленяющий аппетитный аромат.

  - Кажись, Поппи наконец-то раздобыл нам пропитание! - оживилась Мене-Текел-Фарес.

  Мы с Финлепсином тоже приободрились, и дружною гурьбой ввалились в двери обеденного зала, чуть не запнувшись о корзину с цветами.

  На столе, в окружении масленок и скляночек с разноцветными джемами, стояло огромное блюдо с круассанами, распространяющее головокружительный аромат, от которого заурчало в животе. Судя по зияющим пустотам, мои соратники уже успели изрядно потрудиться над выпечкой. Даже Лассаль, проигнорировав нарезанный окорок и блюдце с молоком, хрустел румяной булочкой, и Писюк вместо шишки посасывал сдобную "попку".

  - Не стыдно садиться жрать, не дождавшись королевы? - попробовала усовестить едоков Мене-Текел-Фарес, цепляя круассан порумянее.

  Едоки неубедительно изобразили муки совести, но жевать не прекратили.

  Забывший про ненаглядную обновку Финлепсин спикировал за стол и не замедлил продемонстрировать синхронное поедание двух объектов.

  Видя, что есть реальная угроза остаться голодной, я наскоро вытерла руки о занавеску и поспешила нагрести перед собой кучку выпечки.

  - Ай да Поппи, поистине королевский завтрак сообразил! - с набитым ртом воскликнула я, придвигая масло и джем и наливая себе горячего кофе. - Кстати, а где он сам?

  Оголодавшие соратники пожали плечами.

  - Поди, сам еще по дороге наелся и теперь кровать плющит! Балбес этот Поппи, мог хотя бы бифштекс с кровью стащить! - сварливо проворчал Дерьмовый меч. - Я уже не помню, когда в последний раз удалось жажду утолить!

  - Вот-вот, совсем память пропил! Уймись уже, упырь, не порти аппетит! Развонялся тут, аж слезы наворачиваются... - рявкнула я, откусывая от хрустящего, еще теплого круассана, и осеклась. Меч воняет?! Да не просто так, а до рези в глазах!

  Звякнула о блюдце выпавшая из рук ложечка, все в комнате устремились на меня, перестав жевать. Но внимание их тут же переключилось: послышались торопливые шаги и в открытую дверь зала влетел бледный метрдотель.

  - Ваше величество, несчастье! Ваш юный спутник во время прогулки столкнулся с ректором. Тот словно выжил из ума: все требовал от Гаттера отдать ему какой-то стояк... Дело дошло до магической дуэли, и в итоге так шарахнуло, что от обоих осталась только копоть на мостовой!

  - Старый извращенец! Наверняка понавешал в библиотеке жучков! - разъяренной коброй зашипела Менька.

  - Подожди, что ты несешь?! - закричал капитан Бляд на метрдотеля. - Поппи только что был здесь и принес для нас завтрак!

  - Месье, это не Поппи! - залепетал тот. - Завтрак для вас принес посыльный, сказал, что это благодарность от какого-то знатного господина. Он же оставил эти цветы...

  Пытаясь переварить все свалившиеся новости, я машинально разворачивала откуда-то взявшуюся внутри недоеденного круассана бумажку.

  Бляд осмотрел букет и вытащил из его недр записку. Скользнул взглядом по тексту - и глаза его сделались по пять среброзлатов.

  - "Никто не смеет безнаказанно бить Малохолей!" - прочитал капитан вслух.

  В ответ на его слова на поверхности уцелевших круассанов вспыхнули какие-то руны, пентаграммы и графики нелинейных функций, и мои соратники начали один за другим с огненными вспышками проваливаться сквозь пол.

   "А мы дважды предупреждали!", успела я прочитать на своем клочке бумаги - и вместе с Дерьмовым мечом ухнула в разверж... разврез... короче, в возникшую под ногами огненную дыру…

Назад 1 ... 45 46 47 48 49 50 Вперед

Ципоркина Анна читать все книги автора по порядку

Ципоркина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дерьмовый меч. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Дерьмовый меч. Дилогия, автор: Ципоркина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.