На следующее утро я пробуждаюсь от трели своего телефона, напоминающего о том, что я поставила будильник, чтобы встать и навестить Ди пораньше, так как мы с Акселем запланировали вечером пойти поужинать и отпраздновать радостные события на этот раз одетыми.
Я снимаю руку Акселя со своего живота и, пересекая комнату, направляюсь в ванную. Остановившись на полпути, смотрю на его умиротворенную фигуру; темные простыни низко сползли на его обнаженные бедра. Одна рука лежит на животе, а другую он засунул под мою подушку. Желание заползти обратно в постель и прижаться к нему поближе невероятно сильное, но мне нужно спешить, чтобы я могла осуществить все задуманное с Ди и вернуться домой до ужина. Я знаю, что как только мы с Ди пустимся в разговоры, домой я приеду не скоро.
Я надеваю свою любимую пару – черные леггинсы и безразмерный вязаный свитер. Прихватив черные сапоги, я выхожу из гардероба и практически сталкиваюсь с Акселем. Я окидываю его взглядом с головы до кончиков пальцев, не упустив из виду подрагивающий эрегированный член. Этого вполне достаточно, чтобы пробудить во мне аппетит.
— Ты убиваешь меня, Акс! Ты ведь знаешь, что мне нужно идти, иначе Ди снесет здесь напрочь все двери. Тебя следует объявить вне закона, нельзя так хорошо выглядеть по утрам, — я провожу рукой по его животу и крепко обхватываю член, несколько раз нежно поглаживая. — Мне нравится твоя ненасытность, — я целую уголок его губ и отхожу, прежде чем он успеет меня схватить.
С его губ срывается низкий рык.
— Ты наверно забыла, как этой ночью умоляла меня дать тебе кончить. Я собирался удерживать тебя на грани несколько часов. Часов, детка, — он шлепает меня по заднице, а затем заходит в ванную и включает душ. — Позвони мне, когда доберешься туда, — перекрикивает он шум воды.
— Позвоню, люблю тебя!
По дороге к дому Ди у меня звонит телефон. Я отвечаю, нажав на громкую связь, и кладу телефон обратно.
— Привет! Счастливого Рождества.
— Счастливого Рождества, крошка, — раздается в трубке низкий голос Грега. — Я скучал по тебе вчера.
Мне немного не по себе, что мы вчера не встретились с нашими друзьями, но это было наше первое Рождество после долгой разлуки, плюс это был особый момент для нас как для пары, и делить его с другими было бы неправильно.
— Знаю, Джи. Я тоже по тебе скучала. Я сейчас еду к Ди, если хочешь – приезжай, встретишься с нами за обедом. У меня в машине подарки для тебя. К тому же у меня для тебя кое-какие новости.
Я улыбаюсь, когда в трубке повисает молчание. Я знаю, Грег сейчас, скорее всего, перебирает в уме всевозможные варианты новостей, которые у меня для него имеются. Он может безошибочно угадать одну из них, но ему ни за что не догадаться о двух новостях сразу.
— Не упущу такую возможность, крошка. Я закончу кое-какую работенку, а затем подрулю к вам. Дам вам с Ди время пообщаться.
— Звучит неплохо. Я рада, что увижу тебя сегодня. Я только вчера вечером говорила Аксу, что мы должны пригласить вас всех на ужин.
— Что-то мне подсказывает, Рид не захотел, чтобы ты общалась с кем-то кроме него, так?
— Ох... что-то вроде этого, — смеюсь я, и мы еще какое-то время болтаем, после чего разъединяемся.
Я пытаюсь дозвониться до Ди, чтобы дать ей знать о приезде Грега, но она не отвечает. Я не придаю особого значения дрожи беспокойства пробежавшей по моей коже. Зная привычки Ди, она все еще в ванной готовится к нашей встрече, включив музыку на полную катушку.
Я подъезжаю к своему старому дому, в котором жила вместе с Ди, и выбираюсь из машины. Прекрасное утро. Небо чистое и голубое, а зимний холод едва ощутим. В эти выходные обещали снег, но изучив погоду Джорджии понимаешь, что она поменяется несколько раз, прежде чем наступят выходные не сулящие никаких осадков. Мои волосы вздымаются веером, когда сильный порыв ветра бьет меня по лицу, пронзая до дрожи. Плотнее запахнув на себе пальто, я направляюсь к задней части автомобиля.
Я подхожу к багажнику и собираю подарки, которые приготовила для Ди, оставив те, что позже подарю Грегу. Мои руки утопают в вещичках, которые я купила своей подруге.
Пройдя по короткой дорожке, ведущей к дому, я останавливаюсь, чтобы вытащить ключи из кармана. Если бы Ди уже встала, то выбежала бы из дома, как чирлидерша на разминке. Я освобождаю свои руки от нескольких пакетов, чтобы снять ключи со своего пояса. Дерьмо! Я забыла позвонить Акселю. Вытащив свой телефон, я нажимаю на его имя и жду соединения, вставляя свой ключ в замок. Он щелкает, но не успеваю я открыть дверь, как она широко распахивается, и я встречаю устрашающие карие глаза своего бывшего мужа.
— Эй, Принцесса, — слышу я в трубке телефона.
Брэндон зловеще и хладнокровно улыбается.
— Ты там? — слышу я словно издалека голос Акселя. Мое тело застывает от ужаса.
— Привет, Изабель, — произносит Брэндон. В этих двух словах слишком много власти, но больше всего они сдобрены угрозой.
Все пакеты, который я держала в руках, падают на крыльцо, а следом за ними и мой телефон.
— Иззи! — слышу я, перед тем как Брэндон выбрасывает руку вперед и наносит мне удар в висок, после чего мир вокруг меня погружается во мрак.
Боже! Почему болит голова? Дерьмо. Я поворачиваюсь, но замираю, когда моя голова начинает пульсировать от боли. Почему я не помню, что случилось?
— Ах, Изабель. Рад, что ты смогла к нам присоединиться.
Мои глаза распахиваются, и я оглядываю гостиную Ди. На меня разом обрушиваются воспоминания о произошедшем, и в жилах застывает кровь, когда я поднимаю взгляд и вижу Брэндона стоящего над Ди. Он связал ей руки за спиной и заклеил губы куском скотча. Ее глаза широко открыты и наполнены ужасом. Я вижу на ее щеке синяк, а собранные в хвостик волосы сбились на одну сторону.
Она старается оставаться сильной, но на ее лице видны следы от недавно пролитых слез.
— Эта сучка была довольна мила и предложила мне войти в дом. Приятно знать, что она так хорошо воспитана. Я как раз задавал ей вопросы о моей прекрасной жене, когда ты подъехала. Спасибо, Изабель, что с такой легкостью помогла мне тебя отыскать, — он трясет головой из стороны в сторону и начинает нервно расхаживать позади Ди. Я перевожу взгляд с его лица на ее и снова пытаюсь убедиться, что с ней все в порядке. Я вижу, как она умоляет меня не делать никаких глупостей. Ее глаза широко открыты, и она чуть заметно качает головой.
— Твой дружок доставил мне кое-какие проблемы, Изабель. Я тебя предупреждал что будет, если он не отвяжется. Интересно, сколько времени понадобится этому мудаку, чтоб примчаться на помощь, а? — он продолжает расхаживать из угла в угол, и когда Ди издает тихий всхлип, резко выбрасывает руку вперед и бьет ее наотмашь по лицу. Она падает с дивана и не двигается.
Этого оказывается достаточно, чтобы вывести меня из оцепенения.
— Подонок! — кричу я и начинаю подниматься с пола, но резко останавливаюсь, когда он наводит на меня пистолет.
— О нет, я бы не стал делать опрометчивых движений. Моя дорогая жена, похоже, забыла свое место. Но мы сейчас его ей напомним, не так ли? Сиди, мать твою, и не вякай, шлюха безмозглая.
Я не шевелюсь, но бегло сканирую комнату. Должен быть другой способ. Я не позволю ему победить. Он слишком долго меня контролировал, но сейчас я наконец-то обрела свое счастье с Акселем. Судьба наконец-то на МОЕЙ стороне. Я набираюсь смелости и выпрямляю спину. Я выиграю.
Я снова предпринимаю попытку встать, тогда он быстро подходит ко мне и хватает за распущенные волосы. Он наклоняется и его лицо оказывается в непосредственной близости с моим лицом. Его слова резкие, а слюна, когда он говорит, попадает мне на лицо.
— Что, шлюшка, думаешь тебе удастся сбежать и раздвигать ноги для другого? Ты моя! Слышишь меня, Изабель?! Я не позволю этому козлу трогать то, что принадлежит МНЕ! — кричит он. Такое чувство, что он вырывает мои волосы с корнями, когда начинает тянуть меня вверх, чтобы поднять на ноги.
— Пожалуйста, Брэндон, пожалуйста, оставь нас в покое. Чего ты хочешь? Денег? Я отдам тебе все. Пожалуйста, прекрати, — прошу я. Моя единственная мысль – освободиться и уберечь Ди и моего малыша от его безумия.
Он бросает на меня бешеный взгляд и запрокидывает голову. Звук, который вырывается из его глотки, похож на нечто звериное и пугает не на шутку. Мое тело пронзает дрожь страха, пробирая до самых костей.
— Ты думаешь, я отдам ему тебя? О нет, Изабель. Заруби себе на носу, ты никогда от меня не избавишься. Он считает, что ему удастся забрать тебя у меня? Он может попытаться, но потонет в море пуль, прежде чем я позволю ему положить свои мерзкие лапы на МОЮ ЖЕНУ!
Я вижу, как в его глазах сверкает чувство безграничной власти, но это все равно, что наблюдать за тем как меркнет свет. Это не мой бывший муж. Иррациональное безумие берет верх над любым здравым смыслом и доводами убеждения, к которым я могла прибегнуть в разговоре с ним.