MyBooks.club
Все категории

Глас Плеяды – IV Том - Олег Яцула

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Глас Плеяды – IV Том - Олег Яцула. Жанр: Прочее / Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Глас Плеяды – IV Том
Автор
Дата добавления:
13 апрель 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Глас Плеяды – IV Том - Олег Яцула

Глас Плеяды – IV Том - Олег Яцула краткое содержание

Глас Плеяды – IV Том - Олег Яцула - описание и краткое содержание, автор Олег Яцула, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

***Копипаста с первого тома***
Звёзды смотрят на людей. В прошлом и новом мире есть те, кто обязан звёздам всем. Когда небесные светила особо пристально вглядываются в человека, замечая в нём потенциал, они наделяют его даром. Простым или сложным, им решать. Кто-то обретает ещё в утробе матери способность находить путь среди пустынь, болот и густых лесов. Кто-то рождается прирождённым кузнецом или скупердяем, то есть, я хотел сказать торговцем, конечно же торговцем. В прошлой жизни мне повезло. Я родился наследником императорского престола. Моя жизнь проходила в удобстве и роскоши. Отмеченный с рождения крупнейшим скоплением звёзд, я стал самым молодым Гласом Плеяды в истории своего мира. И всё же, я проиграл. Я умер, защищая звёздную стелу своего рода. И родовая звезда меня отблагодарила. Моя новая жизнь начинается в другом мире, где звёзды всё также пристально смотрят на людей, но тем почему-то больше нравится смотреть в смартфоны.

Глас Плеяды – IV Том читать онлайн бесплатно

Глас Плеяды – IV Том - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Яцула
За то время, пока я его жду в дуэльном кубе, он уже раза три-четыре поправил свои длинные чёрные волосы, пару раз разгладил несуществующие складки на своей одежде и даже разок подмигнул какой-то благородной даме. Справедливости ради стоит сказать, что та лишь скривилась в ответ, но сам факт такого поведения о многом говорит. Разве что он намеренно пытается показать себя с такой стороны, чтобы ввести сторонних наблюдений в заблуждение? Может быть и так, саксы народ очень хитрый.

— Распорядитель, долго мне ещё ждать этого надутого индюка?- обратился я к человеку, назначенного императором для подготовки к нашей дуэли.

— Ваша Светлость, Альберт Блэк является послом иностранного государства,- отозвался дворцовый служащий, стараясь не выдавать своих личных эмоций.- Как глава политической миссии, он не имеет права вступать в дуэли без дозволения свыше.

— И потому он дурак, сам вызвал меня, заранее не спросив разрешения у своего начальства,- удручённо вздохнул я.- Тоже мне, дипломат, хлыщ он надутый, не более.

Служащий на мои слова ничего не ответил, но в его взгляде я отчётливо прочёл одобрение. Ну оно и понятно, в этом мире в принципе очень мало тех, кто испытывает к саксам тёплые чувства, а тут такой глупый случай в исполнении посла. Этот человек ведь сам вызвал меня на дуэль. Та пульсирующая энергетическая перчатка — это ничто иное, как заклинание заменяющее традиционный вызов на дуэль! Только вот, это со стороны может показаться глупым ходом в исполнении посла. На самом деле, он всё довольно неплохо продумал.

Перчатка сама по себе, это вполне безобидное плетение, максимальный эффект у которого лишь лёгкий толчок и создание волны воздуха, бьющей в лицо вызываемому. Однако, тут важно другое, не то что меня вызвали на дуэль, а как это было сделано. Да, меня вызвали магической перчаткой, но важно тут не это, а то, что на ней был изображён герб прошлой династии! Тут стоит задать вопрос, а почему перчатка была именно такой? Ответ на него у меня уже есть. Это было прямое оскорбление от Блэка в мою сторону. Поясню чуть подробнее. Магических перчаток могут быть десятки и сотни разных, никак не похожих друг на друга. Вид магической перчатки полностью зависит от плетения заклинания. И в зависимости от плетения, на них изображают гербы различных аристократических родов. Отсюда выходит правило, что никто кроме членов рода не может использовать плетение с гербом этого самого рода. А если всё же происходит так, что кто-то нарушает данное правило, то член рода, чей герб был задействован, обязан ввязаться в разборки. В таком случае честь рода считается попранной, ведь кто-то посмел вызывать противника от имени твоей семьи! И получается, что меня вызвали перчаткой с гербом Медведевых. Довольно хитрый ход, ведь я, как новоиспечённый патриарх никак не могу игнорировать подобное оскорбление. Со стороны Блэка это одновременно проверка, и гарантированная дуэль. То что он там звонит кому-то из своих высоких чинов, не более чем показательное действие. Несомненно, если я проигнорирую оскорбление, он драться не будет. Только тогда, он во всеуслышание заявит о том что Медведев не узнал собственный герб! Мне в свою очередь, остается только заявить ему в лицо свои претензии и драться, отстаивая свою честь.

— Прошу прощения за длительное ожидание,- наконец Блэк входит в куб, и вид у него показательно недовольный.- Сожалею, но дуэль не состоится. Разрешение на бой не было дано моими покровителями. Для них я, как посол государства Британии важнее, чем аристократ Альберт Блэк.

Чуть в стороне от меня сквозь зубы едва слышимым голосом ругается распорядитель. Его понять очень просто, вшивый посол поднял всех на уши, императору пришлось отдавать распоряжение на задействование дуэльного куба, что вмонтирован тут в пол залы, а по итогу такой пшик? Ну ничего, сейчас я ему верну настроение.

— Распорядитель, прошу, не спешите убирать защитный барьер и деактивировать куб. Я хочу сделать заявление. Патриарх рода Медведевых выражает Альберту Блэку, послу Британии при дворе нашего великого монарха, ярый протест! Сей иностранный аристократ посмел попирать честь моего рода, вызвал меня на дуэль моим же родовым плетением, а теперь собирается уйти от ответственности, укрывшись за своим статусом посла. Я требую сатисфакции, а в случае если Блэк откажется со мной биться до смерти, выгнать его и всю делегацию Британии из нашей страны, как смутьянов, попирающих наши законы чести и устои высшего сословия! Ты, Альберт Блэк, трус! Бейся или беги без оглядки!

— Ваша Светлость, Его Величество удовлетворяет ваши требования,- с улыбкой на лице произнёс распорядитель, в руках которого сейчас была зажат небольшой артефакт связи и который посмотрел на меня сейчас с солидной долей уважения.- Законы чести и устои высшего сословия Российской Империи были попраны. Альберт Блэк, вам придётся сделать выбор. Либо вы будете биться, либо всей вашей дипломатической миссии придётся вернуться в вашу страну. Такова воля нашего монарха.

Альберт даже не стал делать вид, что раздумывает над выбором. Тут всё очевидно. Он изначально хотел дуэли, и он её добился. Да, теперь у него нет повода думать что я не Медведев, но разве же это важно? Ведь биться мы будем до смерти. Между тем, мой противник скинул с себя пиджак и начал закатывать рукава рубашки. Я с небольшим запозданием, но проделал тоже самое. Только вот, свои вещи я не бросил на пол, как это сделал Блэк, а передал их распорядителю. Он с нами тут не останется.

— Я даже рад, что ты всё понял,- произнёс мой соперник, когда барьер полностью затянулся за спиной распорядителя.- Мне доставит истинное удовольствие прикончить одного из Медведевых! Дома меня встретят как героя!

Первый удар был за Блэком. Только он произнёс своё последнее слово, как в меня полетел целый веер разнообразных атак. Тут была и ледяная игла, и малый огненный шар, и воздушное лезвие, даже каменная шрапнель! Все базовые заклинания четырёх основных стихий! Неплохо, очень неплохо. Пусть это и было подло, но нельзя не отметить его мастерство. Ещё до того как распорядитель покинул куб, мой противник начал выпускать из себя облако энергии. И теперь он активно засыпает меня мелкими ударами, чтобы подготовить что-то посерьёзнее. На его несчастье, мне плевать к какой ветви Плеяды относятся его заклинания. Все они прекрасно отражаются зеркальным щитом.

Не знаю что конкретно там готовил для меня Блэк, но ему срочно пришлось менять планы. Не думали же вы, что я буду терпеть слабые уколы


Олег Яцула читать все книги автора по порядку

Олег Яцула - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Глас Плеяды – IV Том отзывы

Отзывы читателей о книге Глас Плеяды – IV Том, автор: Олег Яцула. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.