Чиндамани — талисманы, исполняющие все человеческие желания. По ламаистским представлениям, в мире имеются три чиндамани.
Чумбур — повод уздечки.
Чу! — понукание, соответствует русскому «ну!».
Шаргули — три хана.
Шаргули — владетели Желтой реки (Шар Гол).
Шастры — песни исторического содержания.
Шебенеры — крепостные монастырей.
Шивырлыки — чехлы, надеваемые замужними калмычками на косы.
Шовшур — трехлетний вепрь. Это животное у калмыков считалось символом силы.
Шулма, старая шулма — ведьма.
Шулмусы — нечистая сила, дьяволы.
Эзен-хан — император, хан ханов.
Эрклю — «капризная» — название горы.
Эрлик-хан — божество ламаистов — верховный судья умерших и владыка ада.
Юр-Сара — месяц, в котором празднуется день рождения Будды-Шакьямуни. Соответствует маю.
Ягир-Хар — наименование источника.
Б. Басангов.
Четыре истины — Буддизм считает, что бытие есть: 1) мучение, 2) умножение мучений, 3) торжество над мучением, 4) знание, ведущее к победе над мучением.
Джангар, как истый сын Востока, приехав к Замбал-хану, скрывает настоящие цели своего приезда и выдумывает историю о пропавшем верблюде. Однако и Замбал-хан не уступает ему в хитрости и отгадывает истинную причину приезда Джангара.
Во время обручения жениха и невесту сажают у дверей и дают им в руки берцовую кость.
Всплеск рук считался у калмыков выражением проклятия.
Лошади, овцы, коровы, верблюды.
Хонгор поет вступление к «Джангару».
Джангар скрывает действительную причину исчезновения Хонгра.
Особый род пытки: альчик — овечью лодыжку — ввинчивали через висок в голову.
То есть не имел никакой поддержки (поговорка).
Отец ханши Шавдал — Ном Тегис — прозывается и Зандан-ханом («Сандаловым ханом»), и Гюши Замба — «учителем мира».
Имеются в виду: вихрь, степной пожар, наводнение.
Калмыкам издавна был известен водопровод.
Особый вид гадания с помощью нарезок на деревянном бруске.