MyBooks.club
Все категории

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1. Жанр: Прочее издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
97
Читать онлайн
Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 краткое содержание

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 - описание и краткое содержание, автор Kylie Scott, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 читать онлайн бесплатно

Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kylie Scott

— Знаешь, если ты переместишь еще одну ногу в сторону, то ты полностью исчезнешь за этой пальмой, — он сделал еще глоток своего напитка. — Тогда никто тебя не увидит.

— Я подумаю немного об этом, — я не стала отрицать, что прячусь. Видимо, это было уже всем очевидно.

Он улыбнулся, сверкнув ямочкой. У Томми Бирнса были ямочки. Он приучил меня к их влиянию. Мужчина наклонился ближе, наверное, чтобы его было легче услышать, перекрикивая музыку. Тот факт, что он сопроводил свои слова приличного размера шагом ко мне, казался ненужным. Личное пространство вещь замечательная. Что-то в этом парне посылало мороз по моей коже, несмотря на шикарный костюм.

— Я Джимми.

— Эв.

Он поджал губы, глядя на меня.

— Нет, я определенно тебя не знаю. Почему?

— Ты знаешь всех остальных? – я осмотрела комнату, сильно в этом сомневаясь. — Здесь много людей.

— Да, — согласился он. — И я знаю их всех. Всех, кроме тебя.

— Дэвид пригласил меня, — я не хотела упоминать имя Дэвида, но я была загнана в угол, и фигурально, и буквально, так как Джимми наступал на меня.

— Вот как? — его глаза выглядели злыми, зрачки уязвляли. Что-то было не так с этим парнем. Он уставился в ложбинку моей груди, как будто намеревался расположить там свое лицо.

— Да. Он пригласил.

Джимми совершенно точно не выглядел довольным этой новостью. Он запрокинул стакан, допивая содержимое одним большим глотком.

— Итак, Дэвид пригласил тебя на вечеринку.

— Он пригласил меня остановиться тут на несколько дней, — сказала я, и это не было ложью. Надеюсь, он пропустил новость обо мне и Дэвиде. Или, может, он просто слишком пьян, чтобы сложить два плюс два. В любом случае, я этот пробел ему не восполнила.

— В самом деле? Это мило с его стороны.

— Да, это так.

— Какую комнату он тебе предоставил? — он стоял передо мной, затем он небрежно бросил свой пустой стакан в цветочный горшок. Его ухмылка выглядела безумно. Моя потребность убежать от него стала безотлагательной.

— Белую, — сказала я, высматривая способ обойти его. — Кстати говоря, мне лучше вернуться.

— Белая комната? Ну и ну, разве ты не особенная?

— А разве нет? Извините, — я протиснулась мимо него, отказываясь от светских манер.

Он, должно быть, не ожидал этого, потому что отшатнулся назад.

— Эй. Подожди.

— Джимми, — появился Дэвид, мгновенно заработав мою признательность. — Что здесь происходит?

— Ничего, — сказал Джимми. — Просто знакомлюсь с... Эв.

— Что ж, тебе не нужно знать... Эв.

Парень широко улыбнулся:

— Да ладно! Ты же знаешь, как я люблю новые прелестные вещи.

— Пойдем, — сказал мне Дэвид.

— Это на тебя не похоже, быть третьим лишним, Дэйви, — произнес Джимми. — Не тебя ли я ранее видел на балконе с прекрасной Кэтрин? Почему бы тебе не найти ее и не получить от нее то, в чем она так чертовски хороша? Мы с Эв здесь заняты.

— На самом деле, нет, мы не заняты, — сказала я. И почему Дэвид так быстро вернулся назад от развлечений с девушкой-бикини? Несомненно, у него не было возможности побеспокоиться о состоянии своей маленькой жены.

Ни один из них меня не услышал.

— Итак, ты пригласил ее остановиться в моем доме, — сказал Джимми.

— Я был уверен, что Адриан арендовал это место для всех нас, пока мы работаем над новым альбомом. Что-то изменилось, и я не знаю об этом?

Джимми рассмеялся:

— Мне нравится этот дом. Я решил его купить.

— Прекрасно. Дай мне знать, когда сделка состоится, и я обязательно съеду. А пока мои гости — не твое дело.

Джимми взглянул на меня, его лицо светилось злорадством:

— Это она, не так ли? Та, на которой ты, глупый сукин сын, женился.

— Пойдем, — Дэвид схватил меня за руку и потащил к лестнице. Его челюсти были стиснуты так сильно, что стали видны мышцы.

— Я мог бы отыметь ее у стены на гребаной вечеринке, и ты женился на ней?

Дерьмо собачье он смог бы отыметь.

Пальцы Дэвида крепко сжали мою руку.

Джимми расхохотался, как кретин, которым он и был.

— Она ничего, ты извини, бл... Посмотри на нее. Просто посмотри на нее. Скажи мне, этот брак не был совершен с благословления водки и кокаина?

Не было ничего такого, чего я не слышала ранее. Хорошо, не считая части о браке. Но его слова еще жалили. Однако, прежде чем я смогла высказать Джимми все, что я о нем думаю, железная хватка, удерживавшая мою руку, исчезла. Дэвид вернулся назад, схватив его за ворот. Они были одинаково равны по силе. Оба были высокого роста, хорошо сложены. Ни один не собирался идти на попятную. В комнате стихло, все разговоры остановились, хотя музыка продолжала грохотать.

— Давай, братишка, — прошипел Джимми. — Покажи мне, кто настоящая звезда этого шоу.

Плечи Дэвида напряглись под тонкой хлопковой футболкой. Затем он с рычанием выпустил Джимми, оттолкнув его на шаг назад.

— Ты такой же испорченный, как и мама. Смотрю на тебя, ты — гребаный мусор.

Я ошеломленно смотрела на них. Эти двое из группы были братьями. Такие же темные волосы и красивые лица. Я явно вышла замуж не в самой счастливой семье. Джимми выглядел почти пристыженным.

Мой муж двинулся мимо меня, хватая мою руку по пути. Все смотрели на нас. Элегантная брюнетка шагнула к нам, вытянув руку. Беспокойство отразилось на ее прелестном лице.

— Ты же знаешь, что он не это имел в виду.

— Не лезь в это, Марта, — не притормаживая, сказал мой муж.

Женщина взглянула на меня с неприязнью. Что еще хуже, чем упрек. Из-за поведения Дэвида у меня было нехорошее предчувствие о том, что происходит вокруг.

Он потащил меня вверх по ступенькам, затем по коридору к моей комнате. Мы молчали. Возможно, на этот раз он захочет запереть меня в комнате, подставив стул под ручку двери. Я могла понять его, отчего он злился на Джимми. Этот парень был придурком в эпических пропорциях. Но что я сделала? Помимо побега из моей плюшевой тюрьмы, конечно.

На полпути по длинному темному коридору, я освободила свою конечность от его нежной заботы. Я должна была что-нибудь сделать до того, как он перекроет кровоснабжение в моих пальцах.

— Я знаю дорогу, — сказала я.

— Все еще хочешь заняться сексом? Ты должна была сказать, я был бы более чем счастлив помочь тебе, — сказал он с фальшивой улыбкой. И эй, ты даже не пьяная сегодня вечером. Скорее всего, ты бы запомнила.

— Ой.

— Я сказал что-то не то?

— Нет, но я все еще думаю, что справедливо будет отметить, что ты ведешь себя, как задница.

Он остановился, как вкопанный, и посмотрел на меня, широко раскрыв глаза, возможно, даже сильно удивился.

— Я веду себя, как задница? Черт побери, ты моя жена!

— Нет, не жена. Ты сам так сказал. Прямо перед тем, как ты ушел забавляться в домике у бассейна со своим другом, — сказала я. Хотя, судя по всему, он не находился долго в домике. Возможно, минут пять-шесть? Я почти чувствовала жалость к девушке-бикини. Это не было обслуживанием с улыбкой.

Темные брови опустились как грозовые тучи. Он был не особо впечатлен. Неудача. Мои чувства к нему были также на рекордно низком уровне.

— Ты права. Моя ошибка. Должен ли я вернуть тебя обратно к моему брату?— спросил он, щелкая костяшками пальцев, как неандерталец, и вглядываясь назад в коридор, откуда мы пришли.

— Нет, спасибо.

— Кстати, это было очень мило, делать для него «трахни-меня» глазки. Из всех там внизу, ты флиртовала с Джимми, — он фыркнул. — Отлично, Эв.

— Вот честно, что ты думаешь, происходило?

— Что у тебя с ним получалось все чертовски удобно там в углу?

— Серьезно?

— Я знаю Джимми, и я знаю девушек, окружающих Джимми. Вот, разумеется, как это выглядело, детка, — он протянул широкие руки. — Докажи, что я не прав.

Я даже не была уверена, что знаю, как делать «трахни-меня» глазки. Но я, несомненно, не делала их такими там внизу. Неудивительно, что так много браков заканчивается разводом. Замужество — отстой, а мужья — хуже всего. Мои плечи опустились. Не думаю, что когда-нибудь чувствовала себя такой униженной.

— Я думаю, что твои личные проблемы с братом, может быть даже хуже, чем твои проблемы с женой, и это уже о чем-то говорит, — я медленно покачала головой. — Спасибо тебе за предоставленную мне возможность защитить себя. Я очень это ценю. Но знаешь что, Дэвид? Я просто не уверена, что твое хорошее мнение имеет значение.

Он вздрогнул.

Я ушла прежде, чем сказала что-нибудь похуже. Забудьте все дружелюбное. Чем раньше мы разведемся, тем лучше.

Глава 5

Когда я проснулась следующим утром, через окна лился солнечный свет. Кто-то стучал в дверь и дергал за ручку, пытаясь попасть внутрь. Я заперла ее прошлой ночью после сцены с Дэвидом на тот случай, если он решит вернуться и продолжить обмен оскорблениями. Несколько часов я не могла уснуть из-за музыки, которая доносилась снизу, и из-за моих вышедших из-под контроля эмоций. Но усталость, в конце концов, победила.


Kylie Scott читать все книги автора по порядку

Kylie Scott - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1 отзывы

Отзывы читателей о книге Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1, автор: Kylie Scott. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.