MyBooks.club
Все категории

Целитель - Gezenshaft

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Целитель - Gezenshaft. Жанр: Прочее . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Целитель
Автор
Дата добавления:
27 октябрь 2022
Количество просмотров:
178
Читать онлайн
Целитель - Gezenshaft

Целитель - Gezenshaft краткое содержание

Целитель - Gezenshaft - описание и краткое содержание, автор Gezenshaft, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club


Целитель (https://ficbook.net/readfic/10204035)
Направленность: Джен
Автор: Gezenshaft (https://ficbook.net/authors/3670535)

Фэндом:
Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер)

Рейтинг: NC-17

Размер:
планируется Макси, написано 1323 страницы

Кол-во частей:91

Статус:
в процессе

Метки:
ООС, Насилие, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Фэнтези, Мистика, Повседневность, AU, Попаданчество, Жестокость

Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки

Примечания:
Будет писаться во время отдыха от основного проекта, ибо что-то идея в голове больно уж развилась. Будет доведён до конца.
Метки выбирать дольше, чем писать текст, а продираться через 90% тэгов для извратов нет больше сил.
Отпишитесь, насколько идея вообще интересна и перспективна.

Описание:
Говорят, что краткость - сестра таланта.
Попаданец в мир ГП, брат Грейнджер.

Целитель читать онлайн бесплатно

Целитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Gezenshaft
себя среди всех этих детей, как припарка на мёртвом человеке.

— Мне хотелось бы показать тебе одно растение и узнать твоё мнение.

— Ну… Я не так хорош в этом деле, — растерялся парень. — Тебе лучше обратиться к вашему декану. Профессор Спраут большой эксперт в этом деле.

— Не, профессора — это профессора. С чем-то к ним идти можно, а за что-то лишь втык получишь, — я снял рабочую мантию и повесил на крюк, положив рядом перчатки.

Покидали зону теплиц мы одни из последних с курса.

— Пойдём, горшок с деревцем у меня в комнате.

— Ну хорошо, — кивнул Невилл.

Добравшись до входа в гостиную и отстучав нужный ритм по крышке бочки, я открыл проход.

— Давай, заходи, — я махнул рукой Лонгботтому, и мы быстренько прошли в гостиную факультета.

Само собой, появление ученика другого факультета привлекло некоторое внимание, но оно было отнюдь не негативным, а даже наоборот.

— А ничего, что я в чужой гостиной? — смущённо заозирался парень, пока я провёл его к нашему с ребятами месту, усаживая на диван.

— Да вообще без проблем. Я же тебя провёл, а не ты сам пробрался без ведома.

— Вот-вот, — тут же покивал Эрни, лихорадочно перебиравший свои записи за столом. — Чёрт, да куда я дел…

— На Маггловедение не опоздаешь? — спросил его проходивший мимо Захария, за которым увивались трое младшекурсников, ожидавших, судя по всему, обещанной парнем помощи.

— Подождёшь тут? — спросил я нервничающего Невилла, подсовывая вазочку с печеньем и графин с… С молоком, как выяснилось.

— Да, пожалуй, — неловко кивнул он, обратив внимание на «дары».

— Вот и отлично.

Дойти до комнаты, вытащить горшок, убедиться, что нет ничего лишнего ни на деревце, ни в горшке, а растение магически осталось неизменным, я вынес его в гостиную и поставил на журнальный столик перед Невиллом. Никакого лишнего внимания мои действия не привлекли, хотя некоторые и подметили потенциально интересную движуху в нашем углу. И вот что мне нравится в нашем факультете — они не навязываются, если их не зовут.

— Вытащил свой куст на волю? — ухмыльнулся Эрни. — О! Нашёл!

Парень потряс кипой записей в воздухе так, словно это Грааль, быстро сложил их в сумку и направился прочь из гостиной.

— Кстати, — обратился я к жующему печеньку и внимательно осматривающему деревце Невиллу. — А ты не идёшь на Маггловедение?

— Не, — мотнул парень головой. — Это не интересно совсем. Хотя… Ребята говорят, что там довольно просто получить высокий балл.

— К чёрту баллы. Вот деревце.

— Это я, как ни странно, заметил…

Пару минут Невилл так и эдак осматривал деревце, касался пальцами редких листьев, и только после спросил:

— А что в итоге должно быть?

— Знаешь, — присел я на кресло. — Оно ощущается, словно застряло…

Начал я пояснять свои мысли.

— Да?

— Да. Оно проходит несколько стадий развития, а финалом — независимая от земли форма.

— Поня-а-атно, — протянул Невилл. — Примерно так и ощущается. Мне кажется…

Парень замялся, но вздохнув, посмотрел на меня более уверенно.

— Деревце приуныло. Оно, как и всё живое, хочет оставить потомство, а вокруг ни одного деревца.

— Хм… Есть варианты?

— Я чувствую, — Невилл посмотрел на деревце в горшке, — что стоит ему оказаться рядом с родственными видами, как оно расцветёт. А как только пчёлки или другие насекомые перенесут пыльцу — выйдет на финальную форму.

— Разумно. Правда, я думал подстегнуть переход особыми заклинаниями и магией.

— Не стоит, — отчаянно мотнул головой Невилл. — У деревца, как и у многих магических растений, есть примитивный аналог разума. Оно сильно обидится. Полагаю, в итоге должен получиться некий… Инструмент, или типа того?

— Да.

— Получится плохой инструмент, если так сделать.

— Ясно. Твои предложения?

Невилл задумался, начав поглощать одну печеньку за одной, запивая молоком.

— Я знаю, что нужно делать, — кивнул парень. — В теплицах есть несколько видов карликовых лиственных. Там хороший микроклимат…

Стоило только заговорить о растениях, Невилл растерял всю свою неуверенность.

— …И они зелёные и активные даже сейчас, в январе. Я знаю, что у Хагрида есть рой специальных пчёл, которых он использует для всяких своих нужд…

— Можно искусственно? Ватным тампоном?

Невилл вновь мотнул головой.

— Лучше полностью правильный естественный процесс. Не думаю, что деревце будет радо искусственности.

Подобное заявление вызвало у меня улыбку, а Невилл глянул на меня недоумевающе.

— Не обращай внимания, — отмахнулся я. — Думаю, ты прав. Я бы тоже был не рад, если бы процесс моего размножения проходил так неестественно.

Секунда на осознание, и ещё одна — ровно столько потребовалось Невиллу, чтобы залиться краской по самую маковку. Не хватало ещё мультяшного пара, чтобы образ был законченным.

— Много времени всё это займёт?

— Вряд ли, — пожал плечами парень.

— Тогда чего же мы ждём? — встав с кресла, я схватил горшок с деревом и отправился на выход. — Скорее в теплицу!

Невилл подскочил с дивана и отправился за мной следом.

— А потом?

— Посмотрим на результат, и к Хагриду, — важно кивнул я.

Мы покинули гостиную факультета, вновь оказавшись в коридорах замка.

— А потом?

— Возьмём у него пчёл, а может и самого Хагрида тоже возьмём, и в теплицы. А там посмотрим…

Весь остаток вечера ученики всех факультетов могли наблюдать занятную картину того, как мы с Невиллом носились туда-сюда по замку, держа в руках горшок с деревцем. По замку, и за его пределы, по начавшему приминаться и подтаивать снегу. Да, тающий снег в январе — реалии суровой Шотландии. Зима здесь никакая, но влажная. Почему мы везде бегали с горшком? Ну, мы оба поступили недальновидно, и прежде, чем узнать, кто где находится и определиться с детальным планом, помчались напролом. Выход во двор с теплицами был закрыт, и мы не рискнули ломать защиту отмычками, типа Алохомо́ры. Потом мы отправились к Хагриду, но тот ушёл, оставив записку на двери, что вернётся через полчаса. В итоге мы отправились, всё так же таская с собой горшок, к мадам Спраут. Там, правда, я с горшком не появлялся — пошёл Невилл, выразив желание поработать в теплицах. Тем самым он получил ключ, действующий лишь сегодня — чтобы открыть дверь во внутренний двор с теплицами.

Хотя Хагрид уже и должен был вернуться, но первым делом, под удивлённым взглядом тех, кто засвидетельствовал наше шествие, мы отправились в теплицы. Невилл имел доступ ко всем кроме двух — в тех двух росли опасные растения, а защиту там не обошли даже близнецы, если верить слухам.

— Откуда доступ? — не мог не спросить я, пока мы пристраивали горшок с деревцем среди десятка лиственных деревьев, бурно зеленеющих, но маленьких, метра под два высотой, не больше.

— Я ещё со второго курса помогаю мадам Спраут и кружку Гербологов, хоть там и не состою.

Пристроив деревце, мы отошли на пару метров.

— Что дальше?

Невилл достал палочку и как-то не особо уверенно, но решительно взмахнул ею.

— Коньютура…

Визуально ничего не произошло, но я ощутил ток энергии, разлившийся между растениями. Кроны деревцев словно от ветра пошатнулись, а в следующий миг они очень быстро расцвели, покрывшись крохотными разноцветными цветочками.

— Неожиданно, — удивился Невилл, но с нескрываемым удовольствием разглядывал дело


Gezenshaft читать все книги автора по порядку

Gezenshaft - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Целитель отзывы

Отзывы читателей о книге Целитель, автор: Gezenshaft. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.