MyBooks.club
Все категории

Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность. Жанр: Фанфик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гарри Поттер и Суровая Реальность
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
216
Читать онлайн
Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность

Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность краткое содержание

Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность - описание и краткое содержание, автор Сергей Малышонок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»Персонажи: Гарри Поттер(aka Симбионт)Рейтинг: RЖанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), Учебные заведенияРазмер: Макси, 252 страницыКол-во частей: 39Статус: законченОписание:Частица Вальтера Майера из произведения "Симбионт" попадает в мир Гарри Поттера.

Гарри Поттер и Суровая Реальность читать онлайн бесплатно

Гарри Поттер и Суровая Реальность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Малышонок

Глава 4. Особенности менталитета

— Русский бунт — бессмысленный и беспощадный

А. С. Пушкин.

— Это вы еще с гоблинами не сталкивались, батенька.

Неизвестный Гоблин.

М-да, гениально, пусть мои дети и дети, которых я взял под свою ответственность валят в лес вместе с обезумевшей толпой, причем не вполне адекватной (хотя, как может быть адекватной обезумевшая толпа?), а я в этот момент буду путаться под ногами у стражей порядка, сверкая желанием всем помочь и спасти. Вот как такого человека назвать, если цензурно? Вот и я не знаю. Выходим из палатки, глядим по сторонам, что видим? Видим примерно сотню типов в черных балахонах, что вращают в воздухе пятерых человек в ночнушках и нагоняют панику на несколько тысяч магов. На несколько тысяч вооруженных волшебными палочками магов, блин, развернись последний ряд бегущих и долбани их той же «Бомбардой» или «Редукто» на этом бы всё и кончилось, да блин, обычные футбольные фанаты их бы порвали на лоскутки, но… нападающий мудро начали нападение с сектора британских магов, прекрасно помня, что данные типусы предпочитают прятаться за спины годовалых детей или покорно ждать, когда их пустят под нож, а традиционные костюмы «Пожирателей Смерти» давали дополнительные, как там говорится, плюс сто к «запугиванию»? Правда, версия сомнительная — при всей моей нелюбви к лимонникам, должен признать, далеко не все из них являются трусами или идиотами, скорее всего тут толпе долбанули чем–нибудь по мозгам, вроде ауры дементора или и того проще — распылили «зелье Страха» — довольно простой составчик, а выпитая доза заставляет душу поселиться в пятках на пару часов. Увы, его «вкуса» я не знаю, а то мог бы попытаться выделить Симбой, хотя в местной мешанине зелий, перегара и разлитого алкоголя все равно было бы бесполезно. К тому же, особо не важно, как именно прошло первичное воздействие — зельем, магией, провокацией через «подставных» или при «помощи» реальных трусов — дальше работала психология толпы — все бегут, и я побегу, впрочем, выбора особого не было — или бежишь со всеми, или благополучно затаптываешься перепуганными людьми. Пришлось смещаться вместе с толпой. Пока не выбрались на относительно свободный участок. Правда, близнецов от нас отжали, ну да ничего, уж они о себе позаботиться смогут точно.

— Это безумие, — пробормотал Рон, — это настоящее безумие… (нет, это СПАРТАААА!!! пардон, не удержался *прим. Автора), — ай, блин! — рыжий чуть было не растянулся на земле — пришлось подхватывать, — ну и темень.

— В задницу статус секретности, Люмос! — Гермиона зажгла на кончике палочки светляк, подсветив метров восемь–десять вокруг себя.

— Черт… я не могу найти свою палочку! — Уизли выглядел очень несчастным.

— О, теперь твоим родителям придется продать свой сарай, чтобы купить тебе новую? — растягивание слов, тонны призрения в голосе, ну и эмоции на тему «Вы — говно, я — Д» Артаньян», хотя, боюсь но это его стоимости не хватит, — эх, а я надеялся, что Малфой–младший просто играет роль избалованного муд… нехорошего человека, увы, он говорил именно то, что думал, четырнадцать лет, да, «мягко» такого уже не поменяешь, впрочем, особо заморачиваться по этому поводу и не хотелось.

Рон от намеков на свое финансовое состояние пришел в состояние, близкое к берсеркеру, но, по старой памяти, ограничился оскорблениями, причем, не особо умелыми, впрочем, что еще ожидать от мальчишки? Малфой же продолжал поливать грязью, переключившись на Гермиону. До уровня его уважаемого отца белобрысику было далеко, не хватало изящности слога, но, в целом, на четыре с плюсом, правда, зря он так на женщину, пусть и будущую, точнее, тем более. Что на будущую.

— Драко, я поражен, — улыбнуться в «стиле Сефирота», хм, и чего это он так на меня уставился, — ты — истинный Гриффиндорец! — теперь шокировано выглядели и гриффиндорцы, — ведь только отчаянно смелый человек может хамить трем магам, находясь в гордом одиночестве, да еще и во время такой паники, в которой его могут совершенно «случайно» затоптать… возможно, насмерть, — никакой угрозы, только доброжелательность и искренняя забота.

— Ты не посмеешь, за такое тебя исключат! — блондин попытался огрызнуться.

— С чего бы? Ты рассказать не сможешь, «Обливиейт» — штука надежная, правда, я никогда раньше его не накладывал и может получиться, как с Локхартом, но наука не забудет твоей жертвы! — хмм, а бегает он шустро и профессионально — настолько вихляющую цель подстрелить трудно даже из огнестрела, не то, что с палочки.

— Гарри, да что с тобой происходит, ты сам на себя не похож! — попыталась прочитать нотацию Грейнджер.

— Знаешь, Гермиона, людям свойственно меняться, мне надоело, что вокруг меня постоянно плетутся какие–то интриги и курсируют слухи, я просто хочу спокойно жить и изучать магию, и мне откровенно плевать, у кого какое мнение на этот счет. Но мне очень не нравится, когда при мне оскорбляют моих друзей (правда вас я ими вряд ли назову, но вам же это знать не обязательно?). Малфой же давно нарывается.

— Ладно, не горячись, гроза Змей, — похлопал меня по плечу Рон, давай лучше двигать к лесу, а то тут становится неуютно.

— И будем мы в том лесу ждать «гостинца» из–за каждого дерева, лучше прибиться к какой–нибудь группе магов

— Но отец сказал…

— Рон, с твоим отцом я поговорю отдельно — бросить своих детей посреди бушующего лагеря и идти мешаться под ногами у стражей порядка… в общем, не обижайся, но поступка глупее этого придумать сложно.

— Он хотел помочь!

— Н-да? Ну и толку от его помощи? Этих в масках стало только больше, а если в панике что–то случится с твоей сестрой, об этом ты подумал?

— Я… нет, — рыжий посмурнел, меж тем, толпа вынесла нас на более–менее утоптанный участок дороги, где в растерянности в одних ночнушках обреталось четыре девушки лет семнадцати… ммм, миленько, да и посмотреть есть на что. О, парни тут тоже есть… хм, а их я сразу не заметил (и с чего бы, а?).

— Вы не видели мадам Максим? Мы потерялись… — понятно, француженки, во всяком случае, язык французский.

— Эээ… — завис Рон, кажется, он был свято уверен, что английский знают все, или почти все люди в мире.

— Увы, нет, прекрасные дамы, но можем помочь вам с поисками, да и в такой сумятице лучше держаться группами, — ответил я на её родном языке.

— Спасибо, месье…? — девушка вопросительно посмотрела на меня.

— Гарольд, могу я в свою очередь узнать ваши имена?

— Мона.

— Диана.

— Авелин.

— Дезири.

Парни что–то пробурчали про Астора и Вивьена.

— Мне, конечно, очень неловко прерывать столь милую беседу, но… кажется, у нас проблемы, — голос Гермионы звучал весьма испуганно, еще бы, к нам направлялось трое типов в балахонах и с масками, судя по эмоциям, к француженкам у них интерес был весьма понятным. Девушки как–то инстинктивно нырнули за мою спину, хм… приятно. Так, от палочки пока никакого толка — пользоваться неизвестным и сомнительным оружием, когда есть средства проверенные — излишне, хотя для симуляции, пойдет. Указываем палочкой на какую–то валяющуюся балку (судя по всему, одна из палаток зрителей накрылась медным тазом и раскидала свое содержимое по полянке), а потом резкий рывок в строну Пожирателей, одновременно с этим телекинезом подхватит означенную выше балку и как следует засадить ею по так удачно выстроившимся в ряд целям… ммм, страйк, но жить будут… если вовремя подлечат.

— Пожалуй, задерживаться действительно не стоит, — и всей компанией мы покинули ставшую недружелюбной полянку.

Легко ли найти женщину монументальных форм и роста (за два–двадцать, если быть точнее) в толпе? А если задачку усложнить — устроить поиск ночью, да в жуткой панике и давке? Как оказалось, весьма просто — достаточно было посовещаться над картой с французскими знакомыми и определить, где мы находимся (с последним помогла Гермиона), а дальше просто пойти в сторону стоянки Шармбатонцев (забавное все–таки название). Место стоянки было относительно спокойным, границу охраняли маги постарше, а студенты кучковались ближе к центру, и над всем этим лагерем, подобно гордому знамени, возвышалась действительно МОНУМЕНТАЛЬНАЯ женщина. Но, тем не менее, нельзя не признать, что эта дама, выглядящая на «немного за тридцать» была удивительно гармонично сложена, шикарные пышные волосы до середины спины даже без намека на седину, правильные черты лица, достойные кисти художника, темные омуты глаз, в которых сейчас застыло беспокойство, кожа — нежная и ухоженная, приятного глазу светло–оливкового оттенка… мулатка, или просто загар? Да какая, в сущности, разница? Фигура… хм, при виде неоспоримых достоинств мадам Максим, Рон улетел куда–то далеко–далеко, логично, сейчас же лето, тепло… одежды минимум, да и глубокая ночь, в общем, сия дама в ночнушке не могла оставить равнодушным. Кстати, в текущий момент времени она была весьма напряжена и спорила с каким–то мужиком лет сорока.


Сергей Малышонок читать все книги автора по порядку

Сергей Малышонок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гарри Поттер и Суровая Реальность отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Суровая Реальность, автор: Сергей Малышонок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.