MyBooks.club
Все категории

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП) - "RhiannanT"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП) - "RhiannanT". Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП)
Автор
Дата добавления:
2 май 2022
Количество просмотров:
64
Читать онлайн
Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП) - "RhiannanT"

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП) - "RhiannanT" краткое содержание

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП) - "RhiannanT" - описание и краткое содержание, автор "RhiannanT", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Накануне прибытия Гарри в Хогвартс преподаватели провели совещание и решили, что мальчику нужен наставник, который поможет ему освоиться, убережёт от неприятностей и защитит в случае необходимости. И лучше всего, если этим наставником станет декан факультета, на который распределится Гарри, предположительно Минерва Макгонагалл. Но всё, конечно, идёт не так, как планировалось...

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП) читать онлайн бесплатно

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "RhiannanT"

Когда Тео и Блейз вошли в Зал одни, Северус не слишком обеспокоился: Гарри, как правило, с трудом вставал по утрам с постели, часто опаздывал на завтрак и клевал носом в классе. Однако, когда и десять минут спустя его ещё не было, а Тео и Блейз начали ощутимо нервничать, Северус встревожился. Наконец Блейз вскочил и подошёл к старосте Стоуну. Тот, вытерев салфеткой рот, поднялся и направился к преподавательскому столу.

«О, нет. Что на этот раз?»

— Сэр, — нервничая, окликнул староста.

— Я слушаю.

— Это… это Гарри, сэр. Его не было в постели, когда проснулись его друзья. Они искали его здесь, но он не пришёл.

— Он пропал?

— Да, сэр. Забини говорит, что не видел его с тех пор, как они легли спать.

— Понятно. Спасибо, Стоун. Я сообщу директору школы.

— Да, сэр. Спасибо, сэр. Я… простите, сэр.

— Не говорите ерунды, Стоун. Вы не можете наблюдать за ним постоянно. Идите доедайте свой завтрак.

— Да, сэр.

***

— Директор.

— Северус?

— Гарри исчез. Даже друзья не видели его со вчерашнего вечера.

— И ты думаешь, что это повод для беспокойства?

— А вы так не думаете?

— Возможно, но, вероятнее всего, он просто где-то бродит по территории. Я сообщу ученикам, и мы понаблюдаем пару часов. Я уверен, что он появится.

Почему-то Северус сомневался в этом, но предложение было разумным. Он кивнул и вернулся на своё место, а директор встал и обратился к ученикам:

— Не хочу никого тревожить, но Северус сообщил мне, что у нас не хватает ученика. Кто-нибудь видел Гарри Поттера?

Когда никто не откликнулся, директор просто кивнул.

— Как я и ожидал. Повторяю, нет необходимости беспокоиться, но, если вы увидите мистера Поттера, пожалуйста, не забудьте сообщить об этом своему декану или мне.

***

Без четверти девять утра Гарри, наконец, прибыл на Тисовую улицу, спрятав метлу в кустах, подошёл к двери и нервно замялся. Дядя уже должен уйти на работу, но, очутившись так близко к цели, Гарри обнаружил, что гораздо менее уверен в целесообразности этого визита.

«Если то, что я сказал, правда, то со мной всё будет в порядке. Без проблем. Я просто… буду вести себя так, как должен, и всё будет хорошо».

Наконец он набрался храбрости и, постучав, услышал приглушённый голос Петунии, а затем дверь открылась.

— Мам! Этот урод здесь!

Дадли вразвалку вернулся в дом, и Гарри перевёл дыхание, когда Петуния, подойдя к двери, посмотрела на него сверху вниз.

«Будь вежливым. Ты сможешь».

— Доброе утро, тётя Петуния.

— Что ты здесь делаешь?

Гарри глубоко вздохнул, почувствовав, как в крови забурлил адреналин.

«Будь вежливым. Будь вежливым. Будь вежливым».

— Я… я пришёл в гости.

— Ты пришёл в гости? И что заставило тебя подумать, что мы захотим тебя видеть, крысёныш?

Гарри поморщился.

«Расслабься, ты справишься».

— Я… — Он глубоко вздохнул, вспоминая свою речь. — Я сожалею, что вёл себя плохо, тётя Петуния. Я… я исправлюсь, обещаю. В школе меня учат контролировать вол… свою особенность, так что теперь я больше не буду делать странных вещей. И… и я буду вежлив и всё такое. Я обещаю.

— И всё это заставляет тебя думать, что мы захотим видеть тебя в нашем доме? — уставилась на него Петуния.

«Но я веду себя вежливо. Даже Снейп не придрался бы!»

— Я… это просто в гости, тётя, я…

— Нет. Никаких гостей. Убирайся!

«Этого не может быть».

— Я буду хорошо себя вести, вот увидите! Я буду усердно работать и приносить пользу. Пожалуйста…

ХЛОП! Гарри ахнул и схватился за вспыхнувшую болью щёку, а тётя зашипела:

— Я уже сказала — убирайся отсюда, урод, пока я не позвонила Вернону и он не вышвырнул тебя! И не возвращайся сюда больше! Ты хотел уйти к уродам, так пусть они с тобой и разбираются!

Дверь с треском захлопнулась, оставив потрясённого Гарри на крыльце.

***

— Его до сих пор нет, Альбус.

— Терпение, Северус. Возможно, он просто избегает тебя.

— Если это так, он поплатится за это. Не могли бы вы ещё раз проверить общежитие? И общежитие Гриффиндора тоже. Он часто бывает там, особенно когда злится на меня. Я посмотрю в Выручай-комнате.

— Хорошо, Северус, я проверю общежития, если ты думаешь, что он может быть там.

***

Бесцельно блуждая, Гарри со своей метлой вернулся на вокзал Кинг-Кросс, но обнаружил, что у него пока нет желания лететь обратно в школу, чтобы встретиться со своими друзьями и Снейпом. Вместо этого он побрёл от вокзала к «Дырявому котлу». Проходя мимо стойки, Гарри заметил пристальный взгляд старика Тома, наклонив голову, шмыгнул к задней стене, где был вход в Косой переулок.

***

«Ни в общежитиях, ни в Выручай-комнате, насколько я могу судить, ни на уроках, ни с друзьями… Где, чёрт возьми, он может быть?»

Северус вспомнил ещё одно излюбленное укрытие мальчика и торопливо спустился на кухню. Если его там нет, возможно, Калли известно, где он.

***

Бродя по Косому переулку, Гарри увидел магазин, где Хагрид купил ему Хедвиг, его первый подарок на день рождения, и быстро отвернулся.

«Мне не нужны подарки».

Магазин «Совы» напомнил Гарри о лавке, которую он видел, когда был здесь с Хагридом, но внутрь тогда не зашёл. И он решил заглянуть туда сейчас.

***

— Снимите это.

— Северус, что…

— Это заклинание, которое вы наложили. Снимите. Его. С меня.

— Северус, я не могу себе представить…

— Домашний эльф сказал, что Гарри нет в замке.

— Это же не значит…

— Это ничерта не значит! Я сказал ему, что приду за ним, и я это сделаю. Снимите заклинание.

— Ты уверен, что это разумно, Северус? Дурсли…

— Это. Мой. Ребёнок. Снимите это проклятое заклинание или потеряете Мастера зелий.

Глаза Альбуса расширились, затем он молча взмахнул палочкой.

— Всё, чар нет.

Северус устремился к двери.

— Северус…

Северус приостановился, свирепея, но не решаясь полностью игнорировать старика.

— Помни о своём обещании.

***

“Волшебный зверинец” был переполнен. Но не посетителями — в четверть десятого утра в зоомагазине было очень мало покупателей, — а животными, которых там было великое множество: от привычных для зоомагазина котят, кошек и нескольких странных крыс до более необычных существ. В аквариуме теснилась целая куча огромных фиолетовых жаб, в клетках сидели несколько воронов и странная, украшенная драгоценностями черепаха.

— Привет, — прошипел Гарри аквариуму, полному змеёнышей, — вы умеете разговаривать?

— Конешшшшно, умеем, сссстранный большой друг. Ты такой сссстранный.

— Я знаю это, спасибо, — сказал Гарри и, отойдя от змей, направился вглубь магазина, осматриваясь по сторонам.

Проходя мимо чудны́х кроликов, Гарри внезапно взвизгнул, почувствовав, как что-то рвануло кожу на руке. Оглядевшись, он увидел странного котёнка с колючим взглядом тёмно-фиолетовых глаз. Он… или она?.. шипел, протянув сквозь прутья клетки лапку с отвратительно острыми когтями. Гарри невольно слегка улыбнулся и потянулся к диковинному котёнку.

— Глупый маленький шельмец. Ты что, всерьёз думаешь, что сделаешь мне боль… Ой! Эй!

Котёнок вцепился всеми лапами в руку Гарри и в мгновение ока располосовал кожу.

— Ой-ой-ой! — взвыл Гарри. — Отпусти, ты, маленькое чудовище! Твоя взяла! Я же ничего тебе не сделал!

— Наверное, ты подошёл слишком близко, — заметила кассир, наблюдая за ним из-за стойки, — мерзкая маленькая дрянь, вот кто он такой. Убери руку, пока он тебя не покалечил.

— Он не мерзкий. — Вопреки здравому смыслу, Гарри почувствовал необходимость защитить эту сумасшедшую маленькую злючку. — Просто он личность, вот и всё. Ой! — Он отдёрнул руку от клетки. — Ты что, спятил? Я могу прихлопнуть тебя!

— Личность, конечно, — протянула кассир, — на прошлой неделе он сбежал и забрался к одному из енотов. Удивительно, что жив остался, правда.


"RhiannanT" читать все книги автора по порядку

"RhiannanT" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП), автор: "RhiannanT". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.