MyBooks.club
Все категории

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ)
Автор
Дата добавления:
3 май 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis краткое содержание

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis - описание и краткое содержание, автор DeLevis, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

ФИНАЛ

 

Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.

 

 

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) читать онлайн бесплатно

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор DeLevis

— Уже собирались и говорили, ничего хорошего из этого не вышло, — сказала она, покачав головой. — Да и к тому же, как ты это себе представляешь? Вот сидим мы с Оливией и разрабатываем недельное расписание, по которому ты будешь то с одной, то с другой? Или ты предлагаешь, нам с ней разбираться с кем из нас ты будешь? Это… жестоко, Джейкоб.

На самом деле, слова Элизабет попали в самую точку.

Ну соберёмся мы вместе, а дальше что? Реально будет обсуждать расписание? О том, чтобы девушке решали, с кем я буду, мне не хочется даже думать, ведь это действительно несправедливо и жестоко по отношению к ним. Это мой крест, и это я его должен решить. Странно, почему я это не понял сразу.

Элизабет поняла по моему молчанию, что мне нечего ей ответить, поэтому на её лице появилась грустная, печальная улыбка, но в то же время в её глазах была маленькая искра тёплой нежности.

— Несмотря на прошедшее время, ты всё такой же тормоз, — мягко сказала Элизабет.

В голову сразу же ворвались воспоминания о том, как она меня подкалывала этим раньше. И я не смог сдержать улыбки.

— Ты даже не представляешь, как мне не хватало этого, — тихо произнёс я.

Но поняв, что дальше нам обоим будет только тяжелее, я решил быстро сменить тему:

— А как ты… ну-у-у… в общем?

— Если не считать того, что мой муж, по которому я горевала всё это время спал с другой? — данный риторический вопрос буквально вопил: "А сам, как думаешь?". — Я не знаю, Джейкоб. С одной стороны я очень рада, что ты жив и честно признаюсь, что за полтора года — это в первый раз, когда я чувствую себя живой, но с другой… мне больно и неприятно.

Проклятие.

Что же, Джейкоб, теперь ясно, что разговорами эту проблему не решить и нужно срочно придумать новый план.

— А сама, ты чего хочешь? Чтобы я был с тобой и бросил Оливию или же наоборот оставил нас с тобой в прошлом?

— Конечно бы, мне хотелось, чтобы мы вновь были вместе, как раньше, но если бы всё зависло только от меня, мир бы не был так со мной жестоко, — сказала Элизабет, горестно вздохнув.

Сначала потеряла семью, потом меня, а когда снова обрела, посчитала себя преданной мною.

— Так что всё зависит от тебя, Джейкоб, — сказала девушка, после чего ушла к остальным, которые уже решили опробовать барный дартс.

Мне хотелось спросить её напоследок, что Элизабет сделает, если я выберу не её, но боясь ответа, я не решился задать ей этот вопрос.

***

Поняв, что мне надо срочно подумать, я решил отпустить Ли с группой, разрешив им самостоятельно прогуляться по Эдему. Было ли это опасно? Сомневаюсь. У них нет ничего такого, чем можно было бы хоть что-то повредить. А генераторы и гидростанция хорошо охраняются. Да и к тому же, я их всех знаю и доверяю, ведь как мне удалось выяснить, в отличие от меня, они за эти полтора года не изменились.

Поэтому вскоре Ли вместе со всеми вышли из бара, Элизабет была последней и прежде чем уйти вместе с остальными, бросила на меня взгляд. Кивнув ей, я постарался дать ей понять, что со мной всё в порядке.

— Джейкоб, ты обещал не лгать мне, забыл? — произнесла она, перед тем как уйти.

На моём лице появилась небольшая улыбка, после её слов. Какой сложной ситуации не было сейчас между нами, Элизабет всё равно волнуется обо мне… это приятно. Очень.

Но мне надо вернуться к размышлению над проблемой, которая нависла надо мной и не собиралась уходить в скором времени. Вот только как её решать? Ведь после разговора с Элизабет, я уже сомневаюсь, в своём изначально плане — снова нас собрать вместе, чтобы всё обсудить. Но стоит также отметить, что никакой альтернативы мне на ум не приходит.

— Эх… жаль, что у меня нет своего Дамблдора или Гэндальфа, которые могли бы мне дать совет, — тихо прошептал я.

И тут меня озарило — совет!

— "Вот, что мне сейчас нужно! Но у кого его спросить?" — я начал быстро размышлять и мысленно составлять список.

Первым делом на ум, мне пришли Джеймс с Лилией, но я их почти сразу отсеял: я ещё не извинился перед Джеймсом, за тот случай в гипермаркете и к тому же он и Лилия — близкие друзья Оливии (последняя так вообще чуть ли не сестра). Так что их мнение будет предвзятым и не объективным.

Тогда, может быть, Джексон? Нет, точно не вариант, скорее всего, мало того, что он не сможет мне помочь, так я ещё могу вскрыть его рану, которая едва закрылась, после смерти его девушки.

И тут мне на глаза так удачно попались Алина с Полом, которые собирались уходить из бара и идти, как и все, на работу. Вот только им удалось сделать лишь два шага от барной стойке, прежде чем я их остановил.

***

— Ну и где я? — вслух спросила Элизабет, озираясь по сторонам, в небольшом переулке.

Нет, выбраться из этого короткого переулка девушке не составит никого труда, тут проблема в другом. Последние, что она помнит, как Ли с Кенни разрешили детям пройтись самостоятельно по Эдему, после чего Элизабет снова с головой ушла в свои мысли и шла на автомате.

И оказалась в этом переулке.

Когда девушка хотела уже из него выйти, она заметила, как впереди появилась та, которую Элизабет ожидала увидеть меньше всего — Оливию. Та тоже заметила Элизабет и, слегка подумав, зашла к ней в переулок.

— Что ты тут делаешь? — спросила её Оливия.

Её голос, взгляд и мимика, была такой безразличной и равнодушной, что Элизабет показался, словно с ней заговорила кукла. А ведь, когда они встретились в прошлый раз, она этого не заметила.

Вот только эта мысль отошла на второй план, Элизабет нужно было что-то ответить, но признать, что она по глупости заблудилась, да и девушке, с которой спит её муж, очень не хотелось.

— Не твоё дело, — ответила ей Элизабет.

В ответ Оливия упёрла в неё холодный взгляд. Правда, Элизабет не менее стойко метала молниями в Оливию своим взглядом.

— Знаешь, я так и не простила тебя за то, что ты ударила Джейкоба, — сказала Оливия, сделав несколько шагов к Элизабет.

— С чего меня должно волновать, простила ли ты меня или нет, — ответила та ей, также подойдя поближе.

Кто знает, чем могла сейчас обернуться эта ситуация, если бы не внезапное, постороннее вмешательство:

— Ого, вот это напряжение, что не поделили, девчата? — спросил Мартин, зайдя в переулок, оказавшись здесь совершенно случайно, всего лишь хотев срезать путь. Тут он заметил, что вторая девушка ему не знакома — Ого, Оливия, это что, твоя красавица-сестра?

— Заткнись, — сказали обе девушки одновременно, метнув в него свои взгляды.

От такого неожиданного и сильно напора, Мартин аж слегка пошатнулся, но быстро пришёл в норму.

— Ого, я смотрю, у вас сейчас начнётся битва не на жизнь, а на смерть, — сказал Мартин, примирительно подняв руки вверх и встав рядом с девушками. — Но знаете у меня, на ваше счастье, есть одно интересное предложение, которое если вы выслушаете мало того, что поможет вам выяснить свои отношения так и ещё никто и не умрёт, как вам?

Переглянувшись, девушки снова одновременно сказали:

— Рассказывай.

***

Деймон быстрой походкой шёл по коридору его базы, где раньше старый, но вместе с этим крепким заводом. Именно здесь, год назад, он обосновался со своей группой, чья численность росла почти каждый день, благодаря чему она гордо и смело носила название Легион.

Однако, несмотря на всех успехи его группы, кое-что беспокоило молодого парня — неправильность канона. А точнее, его почти что полная поломка: Рик Граймс хрен пойми где (то ли так и не очнулся от комы, то ли где-то сдох, не ясно), а Хершел вместе со всей своей семьёй помер из-за большего стада ходячих. Может быть, Деймон и сказал бы, что ему жаль Мэгги — дочь Хершела, но вот только парень не привык себе лгать. Да, они провели вместе довольно неплохую ночь, но этим всё в принципе и закончилось. Однако невозможность контролировать ситуацию злила Деймона.

Но стоит также отметить, что, несмотря на неисправность канона, его знание не раз спасали Деймона и благодаря им, он смог сплотить столь большую группу вокруг себя. Да и к тому же, всё-таки удалось найти несколько полезных персонажей и заручиться их доверием: Карл Граймс, (забавно, отца найти не смог, зато сына встретил одного из первых в этом мире, после своей смерти) Энид и Дэрила Диксона.


DeLevis читать все книги автора по порядку

DeLevis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ), автор: DeLevis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.