Руки гриффиндорца как-то сами собой оказались на заднице слизеринца, Малфой, в свою очередь, вытащил рубашку из брюк Гарри и принялся поглаживать его обнаженный живот.
Куда бы это завело их, одурманенных собственными ощущениями, если бы не настойчивое громкое покашливание, лучше было не знать. Мальчики встрепенулись, и Гарри неожиданно сообразил, что почти затащил на себя блондинчика, руки по-хозяйски лежат на упругой попке, а находятся они на Астрономической Башне, доступной каждому в Хогвартсе, и возвышается над ними, грозно хмуря брови, ни кто иной, как сам Северус Снейп.
- Бля, - выдохнул Избранный, быстренько убирая руки с филейной части Слизеринского принца.
Сам Малфой не рисковал повернуться в сторону декана и уткнулся в шею Гарри.
- Очень емко сказано, мистер Поттер. Мистер Малфой, Вы не желаете оторваться от шеи Вашего партнера и наконец-то обратить все Ваше внимание на скромного меня?
Драко заерзал и замотал головой, не отрывая лица от облюбованной им шеи.
- Пять минут, профессор. Пожалуйста.
Снейп одарил его странным взглядом, замер в нерешительности, а затем процедил:
- Хорошо. Жду вас обоих внизу.
- Снейп ушел?
- Думаю, да.
- Хорошо, - Малфой резко подскочил на ноги. - Ты больной, Поттер! Какого черта ты это сделал?!
- Если под «этим» ты подразумеваешь поцелуи…
- Какие, к Мордреду, поцелуи? Ты меня всего обслюнявил! Даже не могу себе представить, как я все это терпел.
- Тебе подсказать, Драко?
- Не смей называть меня по имени, придурок. Из-за тебя я оказался в таком дурацком положении. Ты унизил меня перед Снейпом!
- Успокойся, Малфой, - поднялся на ноги Гарри и охнул, тело основательно затекло.
- Я тебя ненавижу, Поттер!
- Драко! - парень схватил блондина за локоть и хорошенько встряхнул.
- Как ты смеешь, - зашипел тот, и гриффиндорцу почудилось, что меж распухших губ мелькнул раздвоенный язычок.
- Замолчи и успокойся. Я же сказал, что это не должно тебя волновать. Я все улажу.
- О, конечно, Великий Гарри Поттер все уладит. И как же я, глупый, забыл эту прописную истину.
- Малфой, мое терпение не безгранично и я не советую его тебе испытывать.
Слизеринец вздрогнул, и парень смягчил тон.
- Чего ты переполошился? Это твоя жизнь, Драко, и ты ничего никому не должен. Ни папеньке, ни маменьке, ни, тем более, Снейпу. Мы же не занимались ничем таким. Вот если бы ты приносил здесь в жертву миссис Норрис, то я бы не рискнул предугадать последствия.
Малфой тихо фыркнул и немного успокоился.
- Зачем ты это сделал, Поттер?
- Я просто понял, что ты нуждаешься во мне, Драко. Как и я, наверное, в тебе.
- Ты часом не влюбился в меня, м?
- А для тебя это так важно?
Избранный приблизился к ухмыляющемуся школьному врагу и притянул к себе, аккуратно держа рукой за затылок.
- Уизли почернеет от ревности.
- Который?
Слизеринец выгнул бровь, и Гарри вовлек эту язву в очередной страстный поцелуй.
- Пять минут уже давно прошло, молодые люди.
Глава 12
Гарри сидел на жестком стуле и с преувеличенным интересом разглядывал банку с паучьими лапками в кабинете Зельеварения. В эту минуту его интересовало все что угодно, лишь бы не смотреть на сидящего напротив профессора.
- От Вашего взгляда, Поттер, все ингредиенты испортятся.
- Я не глазливый, сэр, - обиделся парень, сдерживая рвущуюся наружу ухмылку.
- Итак, - Снейп сплел длинные пальцы в замок. - Я внимательнейшим образом слушаю Вас.
- Кхм, просто Малфой оказывал мне первую медицинскую помощь… или я ему? Все так запуталось, сэр. Думаю, у нас обоих был шок и все, что Вы увидели и в каком положении нас застали…
- Прекратите нести чушь, Поттер! - рыкнул зельевар. - Вы сейчас же рассказываете мне, откуда Вы знаете то, что Вам знать не положено или же пара капель Веритасерума совершенно случайно окажется в вашем тыквенном соке.
Гарри одарил профессора насмешливым взглядом. Угу-угу, здешний Снейп-то еще не в курсе, что Сыворотка Правды на него никак не действует, если не считать легкой головной боли.
- И чему это Вы ухмыляетесь, Поттер?
Избранный почувствовал давление на ментальный блок и вышвырнул прочь захватчика. Снейп выглядел впечатленным, но Гарри никак не ожидал, что тот выхватит палочку и направит на него.
- Кто Вы?! Отвечайте немедленно!
- Спокойно, профессор.
Красный луч Оглушающего заклятия, невербально брошенного профессором, сорвался с кончика волшебной палочки, и парень, моментально среагировав, отскочил в сторону. Стул с грохотом упал на каменный пол. Следующее заклятие оставило приличную дыру в стене. Поттер ушел вниз, сделав кувырок и одновременно выхватывая палочку из мантии. Очередной луч заклятия пролетел мимо, когда парень с силой прогнулся назад. Выпрямившись, он взмахнул палочкой, и Снейпу заломило руки за спину. Волшебная палочка профессора упала на пол, Гарри тут же поднял ее. Еще один взмах, и зельевар оказался усаженным в кресло, а деревянные подлокотники обхватили его поперек туловища, надежно фиксируя на месте.
- Какого черта, Снейп?! Ты что, подумал, что я Пожиратель?
- А разве это не так?! - вздернул тот бровь.
Гриффиндорец покачал головой, чувствуя очередной приступ уважения к мужчине. Снейп такой Снейп.
- Нет, я не Пожиратель, - улыбнулся парень. - И, предвосхищая очередной вопрос, я никакой не самозванец, а действительно Гарри Поттер.
- Вы не можете быть Поттером! Слишком разный уровень знаний. Вы только что это блестяще доказали.
- Неужели я наконец-то дожил до того момента, когда услышал комплимент из уст самого Северуса Снейпа.
- Я рад, что Вы так высоко цените мое мнение.
- Я всегда его ценил, профессор. Ну, или, по крайней мере, стал ценить после… некоторых событий.
- Какого черта! Вы долго будете ходить вокруг да около?
- Я не могу Вам сейчас сказать что-то конкретное, сэр. Позже. Просто позвольте мне действовать так, как мне нужно, и не вмешивайтесь. Я стараюсь и ради Вас тоже.
- И с чего же такая забота, мальчишка?!
Лицо парня мгновенно помрачнело, словно набежала туча:
- Просто дорог ты мне, ублюдок зловредный. Вот и буду в ближайшем будущем спасать твою шкуру от двух господ.
Снейп на минуту задумался и окинул его пристальным изучающим взглядом.
- Когда это Вы успели так вытянуться и натренировать тело?
- У меня было много времени, профессор.
- Значит, Гарри Поттер?
- Угу.
- Хм, могу ли я предположить, что вы воспользовались Маховиком Времени.
- Близко, - дрязняще протянул Гарри, - но немного не угадали.
- Значит, Вы не отрицаете, что не совсем из нашего времени, - подозрительно протянул мужчина. - Я читал трактаты о перемещениях во времени, об Эффекте бабочки, но таких случаев единицы. Как Вам это удалось, Поттер?
- Можно сказать, с моей стороны не было никак усилий, - уклончиво ответил тот.
- В чем же цель Вашего путешествия?
- Вот этого я Вам не скажу, сэр.
- Неужели все так плохо, Поттер? Неужели в будущем Вы не почиваете на лаврах?
- Знали бы Вы, сэр, какое дерьмовое будущее нас ожидает, не усмехались бы, - жестко проговорил Гарри. - Не мешайте мне, и я постараюсь, чтобы оно никогда не наступило.
Он взмахнул палочкой, и кресло выпустило своего пленника, руки ему он тоже освободил. Снейп потер ноющие запястья и одарил своего ученика внимательным взглядом.
- Не боитесь, что я обо всем расскажу директору?
- Вы умный человек, профессор. Вы никому не скажете. Вы один из немногих людей, которым я бы доверился безоговорочно.
- А как же ваши дружки? Уизли? Грейнджер?
Парень стиснул зубы и взялся за дверную ручку.
- Они потеряли мое доверие давным-давно.
Гриффиндорец уже почти вышел из кабинета, когда тихий вопрос заставил его замереть в проеме.
- Где Вы взяли письмо?
- В личном сейфе Лили Эванс. Она не успела его отправить. Возможно, если бы она решалась раньше, все сейчас было бы по-другому.
- Вы же понимаете, Поттер, что это ничего не меняет.
- Если Вам так удобно, - деланно безразлично пожал плечами тот. - Живите в своем маленьком мирке, упиваясь жалостью к самому себе. Один на один с собой до конца своей безликой серой жизни. Я лишь предоставил Вам шанс хоть что-то исправить, а Вы уже сами в праве решить, что делать.
- Как у Вас все просто, мистер Поттер.
Гарри задохнулся от гнева.
- На это «просто» у меня ушло пять лет моей жизни! Пять лет я пытался свыкнуться с мыслью, что Вы могли быть мои отцом и, когда я принял решение плюнуть на все и наладить с Вами отношения, я ни разу на протяжении последующих лет не пожалел об этом. Вы можете быть мерзавцем, жестоким и неумолимым, но я также знаю, что для меня Вы стали членом семьи. Хотите Вы этого или нет, я не смогу относиться к Вам как раньше. Поэтому я опять подставлю свою задницу под очередное проклятие, но вытащу Вас из этого рабства и кабалы, в которые ты сам себя загнал. Так что просто смирись с этим, Снейп. Гарри Поттер не даст тебя в обиду, - хмыкнул брюнет и прошмыгнул за дверь.