MyBooks.club
Все категории

Слово Гермионы (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Слово Гермионы (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Слово Гермионы (СИ)
Дата добавления:
6 июль 2021
Количество просмотров:
91
Читать онлайн
Слово Гермионы (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович

Слово Гермионы (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович краткое содержание

Слово Гермионы (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович - описание и краткое содержание, автор Сейтимбетов Самат Айдосович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Волею случая наш современник оказывается в теле Гермионы Грейнджер и дает Слово оберегать Гарри Поттера. Закручивается безумная круговерть событий и мыслей, и никто не возьмется предсказать, какую цену придется заплатить за то, чтобы вернуться домой и сдержать Слово. Первые два года учебы в Хогвартсе.

Слово Гермионы (СИ) читать онлайн бесплатно

Слово Гермионы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сейтимбетов Самат Айдосович

Хочется горько рассмеяться. Хотел сражения со змеюкой? Пожалуйста! Вот тебе змеюка, во всей красе. Куча свидетелей. Команда «Ежиков» рядом. Все условия, всё, как хотел. Представлял битву по-другому? Ха-ха, сугубо твои проблемы! В следующий раз будь осторожнее в своих желаниях и планах, да.

Змея и завхоз перегораживают выход из зала.

Окна есть под потолком, туда пролетают совы и проходит вентиляция. В остальном Большой зал — глухие стены, даже без окон. Некуда бежать, и в другой ситуации я только аплодировал бы такой умелой ловушке. Толпа беззащитных врагов в закрытом наглухо помещении, да еще и добровольно пришли! Беззащитные — что могут эти дети, ученики первого и второго курсов?! — а враги потому, что для Филча сейчас все дети враги. Нарушители. Те, кого надо убить.

С момента появления василиска проходит семь или восемь секунд.

Убить детей?! Хрен вам по всей лысине! «Мы принимаем бой!!!»

Глава 19

Заскакиваю на стол, палочка уже в руке.

Адреналин под давлением хлещет в организме, и понимание того, что за спиной дети, прибавляет сил.

— Левитация! Н-н-на!!!

Две ближайшие скамейки с ускорением летят прямо в голову змеюке. Покойся с миром, неизвестный маг, и спасибо тебе, что принял на себя взгляд василиска. Теперь можно бестрепетно смотреть в эти желтые глаза своими красными. Одна из скамеек, повинуясь моей воле, слегка отклоняется и бьет Филча по спине. Эх, промахнулся! В голову же целил, но ничего, и так неплохо! Завхоз падает навзничь, даже не успев среагировать. Вот так, собака! Поваляйся чутка, тебе полезно.

Так, теперь не пропустить василиска к детям.

Скамейка — раз, скамейка — два, и… хуйнанэ, змея только немного вздрагивает! Слишком большая, слишком магическая, и пожелай она прорваться к детям, тем будет некуда отступать. Отступать!

— Фред! Джордж! Выводите детей!

— Как?

— Стенку ломайте!!!

Близнецы кивают и бегут к детям. Первокурсники уже визжат и отбегают, второкурсники пытаются достать палочки, но тоже визжат. Крики их доносятся как через вату, в ушах почему-то гремит «Раммштайн» и стучит кровь. Бегу прямо по столешнице в лобовую атаку на змеюку. Василиск приподнимает приплющенную голову и готовится сделать выпад. Все происходит быстро, очень быстро. На голой силе выламываю кусок столешницы впереди и швыряю в василиска.

Одновременно с этим змея делает выпад, и толстая дубовая доска разлетается в щепки.

Безболезненно такие удары проходят только в кино у шаолиньских монахов, и василиск, можно сказать, слегка сам себя оглушает. Вот он, шанс! Добежав до дырки в столе, отталкиваюсь от края и прыгаю вперед и вверх. Палочка едва не протыкает горло, и, пролетая мимо василиска, выдаю:

— Инфрасонус!

Отличнейший «крик баньши», можно сказать идеальный. Сделал все, как на тренировках, и адреналин только добавил силы. В таком исполнении инфраудар должен убивать, и это прошло бы с любым обычным животным. Даже слона завалил бы, не потратив и половины вложенной в удар энергии. Но, увы, василиск набит магией под завязку, и заклинание только замедляет его. Змея водит башкой туда-сюда, как будто пытается сориентироваться в пространстве и понять, как она тут оказалась. Приземляюсь, сильно отбивая ноги, и почти падаю. Перекат, и под столом Рэйвенкло откатываюсь в сторону от змеи. Встаю одним прыжком, мантия уже где-то потерялась, да и хер с ней.

Вспышкой осознаю, насколько быстро все происходит.

Дети еще даже не успели сбиться в угол, а битва уже кипит и булькает. Фред и Джордж бегут к дальней стене, за столом преподавателей. Молодцы близнецы, всегда знал, что они далеко пойдут. Гарри, Рон и Невилл выхватывают палочки и, кажется, готовы сражаться. Отлично, теперь можно с нескольких сторон отвлекать змейсса, раздергивая его внимание и готовя пробивающий удар.

Василиск шипит и покачивается, но никуда не ползет. Надо бить всем вместе, пока есть время.

Кричу в сторону пацанов:

— Разом! Диффиндо по спине!!!

Диффиндо — это заклинание ножниц. Его модифицированную версию использовала мадам Помфри для стрижки волос. Заклинание режет и отрезает, если предметы не слишком прочные. Но сейчас важнее именно порезы. План боя внезапно всплывает в голове, простейшая трехходовка. Не надо лучей силы и мечей Гриффиндора, хе-хе. Много мелких порезов, немного трансфигурации и много химии, и адьос, покойся с миром зверушка Салазара.

Парни кивают и поднимают палочки, трое как один.

И моя простейшая трехходовка разваливается на куски, не успев начаться. Рон, ебать его в сраку, лучший друг Гарри Поттера, хренов Уизли, разворачивается и атакует заклинанием Невилла, стоящего рядом. Некогда бить себя по лицу, но очень, очень хочется. Палочку Рона, к счастью, проносит немного инерцией, и заклинание всего лишь взрезает одежду и левое плечо Невилла, захватывая шею, но не попадая в сердце. Или живот, куда там Рон целился.

Лонгботтом, взревев, прыгает на Рональда, и они падают на пол, усердно мутузя друг друга.

Прилежно выстреливший Диффиндо Гарри поворачивает голову и видит эту идиотичнейшую потасовку. Уже бегу в сторону парней, кастуя Диффиндо на василиска, как из пулемета. Мало, мало, надо больше порезов! Но некогда, и чувствую, как тают, тают выигранные секунды, и сейчас василиск нанесет ответный удар.

В полной злобе и ярости, ага.

— Редукто!!! — гремит крик близнецов.

Ай, красавчеги! И вправду, как я сам не сообразил? Редукто — заклинание взрыва предметов, и сейчас сдвоенный закл близнецов дает трещину в стене. Молодцы! Попутно близнецы успевают ободрять и собирать в кучу визжащих детей. Как они там что-то слышат, вообще не понимаю, видимо, близнецовая телепатия в деле. Дети реально напуганы, и уже скоро, не пройдет и полуминуты, как начнутся истерики и обмороки.

Но в этом бою полминуты — практически Вечность. События летят ураганом.

Концентрация еще держится, еще успеваю реагировать. Организм возьмет свою цену за такое насилие… но потом, и это сейчас самое главное. Еще один кусок стола Гриффиндора летит в змеюку, и на подлете:

— Редукто!

Обломок взрывается, осыпая голову василиска щепками. Так, замысел не удался, дерево в массе своей соскользнуло по чешуе. Блядь, как не надо, так эти щепки прямо сами лезут и втыкаются в тело! Василиска удар приводит в чувство, и он подтягивает хвост, как будто готовясь к прыжку. Ай как плохо, очень плохо. Кричу Гарри, который, вцепившись в волосы, пытается сообразить, что делать с дерущимися Невиллом и Роном.

— Гарри, поговори со змеей!!!

— Что? А? — Поттер, кажется, не осознает смысла слов.

— Поговори со змеей! Мне нужно полминуты!

Нет, Гарри еще вменяем. Кивает и начинает покачиваться в такт василиску. Диспозиция на эту секунду следующая. Гарри в центре Большого зала, напротив входа. Василиск, если смотреть от того же входа, находится правее Гарри, между столами Гриффиндора и Хаффлпаффа. Левее василиска, в торце стола Рэйвенкло, лежит Филч. Я нахожусь также левее василиска, ближе к Гарри, нежели к змеюке. Рон и Невилл катаются по полу и уже укатились под стол Хаффлпаффа, практически к стене.

Там, где заканчиваются столы учеников и поперек зала стоит стол преподавателей, сгрудились остальные ученики. Близнецы, опрокинув преподавательский стол, прикрыли их столешницей от василиска. За толстыми дубовыми досками стола немедленно прячутся первокурсники, не прекращая визжать и орать. Ну и второкурсники тоже. Фред и Джордж ломают стену стахановскими темпами, кажется, даже на тренировках они не магичили настолько яростно, быстро и в унисон.

Еще немного, и пролом будет готов. Задача проста: задержать василиска.

На стол выкинут козырный валет в виде змееустости Гарри.

Не знаю, успею ли за тридцать секунд, но финальный ход неудавшейся трехходовки должен быть сделан. Поздно менять планы на скаку. Предполагалось, что танками будут близнецы, давая мне время на трансфигурацию. Ладно, надеюсь, Гарри, шипящий что-то в трансе, не оплошает. Хватаю ближайший кубок и наполняю водой:


Сейтимбетов Самат Айдосович читать все книги автора по порядку

Сейтимбетов Самат Айдосович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Слово Гермионы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Слово Гермионы (СИ), автор: Сейтимбетов Самат Айдосович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.