По счастью, профессор не придерживалась методов Диппета, считая, что теория так же важна, как и практика.
- Ты помнишь первый закон Голпагота, Харри?
Гарри честно мотал головой. Первый закон Голпагота он помнить не мог, так как никогда не знал.
- Вообще-то, нет. В Хогвартсе мы его не проходили, а здесь Диппет как-то не задерживался на законах, - признаваться Лепринц в незнании было гораздо проще, чем другим преподавателям: она не ругалась, не укоряла и не смотрела снисходительно, а просто увлекательно рассказывала то, что считала нужным.
- О-о, тогда слушай. В школе его не проходят - он не прикладной, - слово «прикладной» профессор произносила с оттенком презрения. - Но, вообще-то, все зельеварение строится на первом и втором законах.
Гарри заметил, что за три месяца профессор сильно поднаторела в английском.
- Считается, что Голпагот и Фламель - отцы-основатели изящной науки зельеварения. Так вот, до Голпагота зельеварение было точно таким же, как и после него. Просто он все записал на бумагу. Первый его закон был известен любому, кто хоть раз варил зелье, и тебе тоже. Он звучит так: любое зелье должно содер-ржать хотя бы один магический ингредиент. И скажи мне, неужели это не логично?..
Гарри записывал первый закон, думая, что, как ни странно, да, логично.
На следующий день, во время практического занятия, Лепринц могла рассказывать что-нибудь совершенно отвлеченное:
- Смотри, тут зелье указано как сильнодействующее, поэтому должен быть хотя бы один животный ингредиент. Мы варим лекарственное, а все лекар-рственные зелья усиливаются…
- Толченым рогом единорога, - с удовлетворением отвечал Гарри.
- Именно… Четверть унции и размешивать по ходу Солнца - против часовой стрелки. Медленно, шестнадцать раз… Знаешь, вообще-то, не я одна такая. Практически вся женская часть Консилиума младше пятидесяти лет была от Северуса без ума. Его можно было или любить, или ненавидеть. Он очень романтично выглядел и никогда не доставал слово из кармана.
- Не лез в карман за словом? - переводил Гарри, плавно помешивая зелье от мигрени.
- Да!.. А как-то раз мы с ним разругались прямо на выступлении, он не очень хорошо отозвался об учениках, а я спросила, раз все так плохо, не боится ли он оставаться в классе во время занятия. Он ответил, что на такой случай всегда носит с собой быстрый незаметный яд. И очень пристально на меня посмотрел… Теперь настой корней аралии манчжурской, полторы имперские унции, вливать, помешивая по часовой стрелке, чтобы не делало конфликтов с животным ингредиентом… И с тех пор я носила с собой быстрый незаметный яд. По моему рецепту, очень хороший.
- До сих пор?
Лепринц с сожалением качала головой:
- Потеряла ампулу при переезде. Жаль. Это был очень хор-роший яд. Легко спутать с зельем Иова. Во флаконе для лекарства.
Постепенно Гарри стал замечать, что все больше увлекается зельеварением. По крайней мере, зелье Иова не вызвало никаких вопросов: Гарри твердо знал, что это зелье нужно для стабилизации работы сердца.
* * *
Тридцать первого июля Гарри наконец-то смог собрать вокруг себя всех, кого хотел видеть.
Правда, с самого утра Драко отвоевал у Гермионы право на Крама и умчался с ним летать, что стало для Гарри совершенной неожиданностью: Драко не держал в руках метлу со времен постыдного побега из Выручай-комнаты.
Гарри остался с Гермионой наедине.
Радость встречи омрачалась только тем, что спустя две недели подруга вместе с Виктором возвращалась во Францию.
- Знаешь, я иногда виделась с Джинни, - обронила Гермиона, отправляя в рот мандариновую дольку.
- И как она? - на самом деле Гарри больше был счастлив поговорить с Гермионой, чем о Джинни: нельзя сказать, что он расстался со своей девушкой плохо, но неприятный осадок был.
Гермиона замялась.
- Не сказать, чтобы хорошо. Ты знаешь, она уже жалеет, что не согласилась на должность официантки. В шутку, конечно… Но с министерских дерут по три шкуры, даже с секретарей… А учитывая, что ее просил устроить Шекклболт, ей еще и не дают нормальных поручений. По правде сказать, не думаю, чтобы ей весело жилось. Представь, как на нее смотрят сотрудники министерства: на иностранку, почти не знающую языка, без родственников, без друзей… Я, если ее и вижу, то не в стенах Министерства, разумеется. А самое главное, что она «заслана Шекклболтом». Да еще и бывшая девушка Гарри Поттера…
- Ясно. Но, - Гарри пожал плечами, - она этого хотела.
- Да… То есть, не хотела, конечно, но теперь поздно об этом говорить… Гарри, ты встречаешься с Драко? - внезапно спросила Гермиона.
Гарри знал этот тон. Он означал, что у Гермионы есть какие-то смутные идеи по какому-то важному поводу. Поэтому ответил правду:
- Нет. Мы и не встречались никогда. Спали - да. Но… я думаю, что я ему больше не нужен. Он примирился со смертью матери, и… В общем, так. Почему это тебя заинтересовало?
- Есть пара мыслей… - произнесла Гермиона задумчиво.
Гарри вопросительно на нее посмотрел.
- Обычно бисексуальные наклонности среди магов проявляются у наследников древних чистокровных родов… Не спрашивай сейчас, почему. Объяснять долго. Лучше скажи, ты изучал хоть немного историю своего рода?
- В принципе, я почти ничего не знаю про Поттеров… - признался Гарри.
- Нет, - Гермиона отмахнулась. - Поттеры не подходят. Ты писал, что по-прежнему владеешь серпентарго… Нет, Гарри, даже не думай об этом! Тело Вол-де-Морта сожгли при нас, и Дамблдор не мог ошибаться с числом хоркруксов. Тем более, в тебе его точно больше нет… Но кое-что мне не дает покоя… А вообще, волшебники чаще бывают бисексуальны, чем маглы, - произнесла Гермиона тоном «наше-образование-никуда-не-годится». - Чистокровные, полукровки, вообще те, у кого древние семьи были в предках… Ладно. Потом. Какие тут у вас планы?
Гарри, радуясь, что Гермиона ушла от скользкой темы, пожал плечами. Планов у Кингсли было - хоть соплохвостам скармливай.
* * *
Август… Гарри не знал, огорчаться ли ему, что он в последний раз видел Рона около трех месяцев назад, да и то - мельком. По крайней мере, искреннего огорчения Гарри не чувствовал. Он ждал от Рона хотя бы поздравления с Днем рождения - его не было. И Гарри думал, как так могло получиться, что место лучшего друга в его жизни занял Драко Малфой. Неужели это и есть цена взрослой жизни - расставание с близкими людьми? В таком случае Гарри предпочитал бы оставаться ребенком.
Но жизнь упорно не стояла на месте. Кингсли дал добро на полевые тренировки, и теперь Гарри хотя бы имел возможность выкладываться по полной программе, приходить домой действительно уставшим. В этом был, правда, один минус: очки никак не хотели выдерживать больше трех попадающих в них проклятий, и Гарри мог сойти с ума, выискивая подходящие Защитные Чары.
Зато иногда его ждал Драко, по-прежнему имеющий свободный доступ в особняк и пользующийся этим доступом в самое неожиданное время.
Гарри вспомнил, как Драко однажды почти до полуночи дожидался его перед камином, чтобы сообщить, что Гарри идет по ложному пути. В тот день - вернее, в ту ночь - Драко ткнул его в «Малый справочник кратковременных Чар». Трижды пером Драко было подчеркнуто заклинание Visio, временно возвращающее зрение в норму (хотя как побочный эффект была указана головная боль при высоких физических нагрузках). Гарри казалось, что такой благодарности он не испытывал давно.
А Кингсли до сих пор добивался права забрать тело.
Эффект бабочки
Решенная загадка становится банальностью.
Дж. Конрад
Раздраженный на самого себя, Гарри ночью под Чарами Бесшумности - не стоит привлекать внимания к собственной глупости - почти бежал к своему кабинету. И как можно было так сглупить!
Открыв дверь и резко ворвавшись в полутемное помещение, Гарри по привычке бросил взгляд на картину… и обмер. Со скамьи, обращенной к пруду, встал с досадой Снейп и, видимо, поняв, что все равно уже разоблачен, сел обратно, глядя на хозяина кабинета.
- Вы так и собираетесь стоять с открытым ртом, мистер Поттер? Не сомневайтесь, маэстро - знаток своего дела, я вам не померещился, хотя вы мне, к сожалению, тоже.
Не обращая внимания не язвительность, Гарри улыбнулся: он наконец увидел Снейпа на своем портрете!
- Значит, вы бываете здесь по ночам, - с торжеством заключил Гарри.
- Если вы присмотритесь, Поттер, то заметите, что у меня здесь всегда день.
Гарри показалось, что это прозвучало с легкой горечью.
- Могу я, в свою очередь, поинтересоваться, что привело вас сюда ночью? Или комплекс героя не дает вам покоя, и вы геройствуете еще и на трудовом фронте? Что ж, в таком случае, Шекклболту удалось заполучить редкий кадр.
Гарри смущенно кашлянул:
- Я… э-э, забыл здесь очки, сэр.
Снейп удивленно повернул голову, задрав бровь, и, казалось, подавился подступившим смехом: