MyBooks.club
Все категории

Здоровенный ублюдок Поттер 2 (СИ) - RedDetonator

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Здоровенный ублюдок Поттер 2 (СИ) - RedDetonator. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Здоровенный ублюдок Поттер 2 (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2023
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Здоровенный ублюдок Поттер 2 (СИ) - RedDetonator

Здоровенный ублюдок Поттер 2 (СИ) - RedDetonator краткое содержание

Здоровенный ублюдок Поттер 2 (СИ) - RedDetonator - описание и краткое содержание, автор RedDetonator, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Продолжение фанфика "Здоровенный ублюдок Поттер".

 

Здоровенный ублюдок Поттер 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Здоровенный ублюдок Поттер 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор RedDetonator

Он чувствовал, что телепортация ему сейчас недоступна, поэтому придётся уходить своим ходом.

Так он и ушёл, не сумев предупредить мистера Поттера о грозящей ему беде.

Но это и не было его основным планом. Мистер Поттер — ребёнок, он точно бы не послушался…

//Великобритания, г. Лондон, Вокзал Кингс Кросс, 1 сентября 1992 года//

— Дела… — протянул Гарри устало.

Проблема с проходом не решалась. Приехали компетентные люди, которые должны были быстро разобраться с неполадками, но дело всё никак не двигалось с места.

Потом кому-то пришла в голову идея разблокировать второй проход на платформу 9¾. Такой проход существовал — как раз на случай маловероятных неполадок с основным. Изначально его создали во время Второй Мировой войны, когда магам стало опасно появляться на довольно-таки важном стратегическом объекте маглов.

Всех отправили туда, в самую южную часть вокзала, в подвал под часовой башней.

Но, увы, проход не работал и там, по тем же причинам.

— Это точно саботаж, — произнёс Гарри задумчиво. — Злоумышленник явно знал, что существует и второй проход…

— Чего говоришь? — повернулся к нему Джордж.

— Говорю, что это саботаж, — повторил Гарри.

— А-а-а, наверное, — не стал спорить Джордж.

— Не знаю как вы, а я пойду в ближайшее кафе, — произнёс Гарри решительно. — Дадите знать, если всё вдруг заработает?

— Что за кафе? — заинтересовался Рон. — У маглов тоже бывают кафе?

— Представляешь… — вздохнул Гарри. — Гермиона, ты со мной?

— М-м-м, да, — ответила Гермиона, странно посмотрев на него.

Гарри озадачился, но внешне виду не подал, направившись к выходу с вокзала.

— Как лето прошло? — спросила догнавшая его Гермиона.

— Да как-то, знаешь… — поморщился Гарри. — Потерял форму слегка за время учёбы, проиграл на Лондонском чемпионате по кикбоксингу. Второе место, конечно, нормально, после почти года простоя, но всё же…

— То, как ты тренировался во время учёбы — это ты называешь простоем? — недоуменно спросила Гермиона.

— Ну, да, — чуть-чуть подумав, ответил Гарри. — Во времена учёбы в магловской школе директор лично дал мне письменное разрешение пропускать занятия ради тренировок. У него в коридоре стойка с кубками стала в два раза больше только потому, что мы с Каем, моим кузеном, перевелись в его школу. Дубасить пацанов с других школ — это весело, хе-хе-хе…

— Почему тебе нравится причинять другим людям боль? — спросила Гермиона.

— Хороший вопрос, — улыбнулся Гарри. — О, мы пришли. Макки Ди! (1)

— Моя мама говорит, что в таких местах лучше не есть, — отметила Гермиона.

— А моя тётя говорит, что если не есть там каждый день, то ничего страшного не случится, — привёл Гарри мнение своего домашнего авторитета.

— Может, вон туда пойдём? — указала Гермиона на яркую вывеску по соседству.

— Во-первых, это заведение откроется в двенадцать, — менторским тоном сообщил Гарри. — А во-вторых, это паб. Там точно нет здоровой еды, зато есть Гиннес, виски и русская водка. Но мне нравится твой подход.

Гермиона смутилась. Крыть ей было нечем, поэтому пришлось заходить в МакДональдс.

— Никогда не была в этом ресторане… — произнесла Гермиона неуверенно.

— Всё бывает в первый раз, — пожал Гарри плечами. — Пойдём к кассам.

Раннее утро, ресторан только открылся, поэтому народу здесь, практически, не было. Только мужик в светло-кремового цвета плаще, как у шаблонного эксгибициониста, а также потасканная бабёнка с потёкшей тушью и прикидом, как у прожжённой проститутки. Возможно, эти люди были теми, кем выглядели, а может, это буйное воображение Гарри создавало то, чего нет.

— Здрасьте, — поздоровался он с девушкой в форменной одежде Макки Ди.

— Здравствуйте, — дежурно улыбнулась ему девушка.

— Две порции номера три, — уверенно потребовал он у неё. — Плачу коронным золотом.

Достав сложенные в рулон банкноты, Гарри отсчитал семь фунтов и передал кассирше.

— Вот ваш номерок, ожидайте, пока ваш номер не загорится на табло, — сообщила она.

— Идём, Герми, — позвал Гарри однокурсницу.

Они сели у окна, подальше от подозрительного мужика, потенциального эксгибициониста. Общество сейчас было нездоровым, поэтому от людей следовало ждать всякого.

— У тебя как лето прошло? — учтиво поинтересовался Гарри. — Как родные?

— Хорошо, — нейтральным тоном ответила Гермиона. — С родителями тоже всё хорошо.

— Что, не выезжала никуда отдыхать? — недоуменно спросил Гарри.

— Нет, — покачала головой Гермиона. — Родители сказали, что мы сможем позволить себе путешествие только в следующем году.

— А мы с тётей и братом поехали в Испанию, — улыбнулся Гарри. — Я даже посмотрел на корриду! Представляешь?!

— Это где убивают быка? — уточнила однокурсница.

— Ага! — ещё шире заулыбался Гарри.

— Ужасно… — поморщилась Гермиона.

— Зато зрелищно! — Гарри достал бумажник и вытащил из него фотографию. — Вот, тут я стою с тореро.

— Уау, — улыбнулась Гермиона, странно смотря на него, а не на полароидную фотографию.

— Ты ведёшь себя несколько странновато, Герми, — нахмурил брови Гарри. — Всё в порядке?

— Нет, всё хорошо, — покачала головой Гермиона, перестав улыбаться и смутившись.

— Если что-то не так, говори напрямик, — попросил её Гарри. — Я человек простой — намёков и полунамёков не понимаю. У меня в зубах еда застряла?

— Нет, всё в порядке, — вновь покачала головой Гермиона. — Смотри, номер загорелся.

Гарри, думающий о странном поведении подруги, сходил за подносами.

— Единственное, что янки умеют делать нормально, — поставил он перед Гермионой её порцию.

— Как это есть вообще? — тихо спросила она.

— Берёшь и ешь, — ответил Гарри, хватая сочный бургер с котлетой, сыром и салатом с тонко нарезанными помидорами.

Ещё была картошка фри, бутылка пепси и кетчуп в пластиковой тарелочке. За три с половиной фунта порция маловата…

«Но это Макки Ди», — подумал Гарри.

Мимо окна по улице прошла братия Уизли. К ним добавился ещё один рыжий, неизвестный. Близнецы увидели Гарри с Гермионой и замахали им. Гарри без особой радости помахал им в ответ.

Рыжие всем составом вошли в ресторан и Гарри был вынужден вмешаться.

— Ребята, садитесь за те столы, я угощаю, — произнёс он, подходя к кассе. — Номер три — пять порций.

Уизли чувствовали себя и вели себя так, словно находились в чужой стране. Впрочем, в каком-то смысле, так и было.

— Так питаются маглы? — с изумлением спросил Перси.

— Ну, не все, — ответил Гарри. — Говорят, что американцы едят такое поголовно, поэтому, большей частью, жирные.

— Я видел американских магов, — скептически произнёс неизвестный рыжий. — Обычные люди.

— Вы вот, тоже не знаете, чем питаются маглы, — резонно возразил Гарри. — Мы не знакомы.

— Билл Уизли, старший брат этих охламонов, — представился парень. — Работаю в банке Гринготтс.

— Гарри Поттер, — представился Гарри в ответ. — Пока что безработный.

— Я наслышан о тебе, — располагающе заулыбался Билл. — Это ведь ты сбил спесь с близнецов?

— Ну, мне было нужно место в команде, — пожал плечами Гарри. — Ловцом я быть не хотел, поэтому пришлось освобождать вакансии…

— Вуд писал мне, — покивал Билл. — Говорит, что с таким игроком, как ты, никакой ловец не нужен…

— Не, пусть летает… — улыбнулся Гарри. — Кто-то ведь должен создавать интригу.

— Эх, жаль, что я закончил Хогвартс так рано… — вздохнул Билл. — Чувствую, с тобой можно было войти в историю Хогвартса как лучшая команда…

— Я работаю над этим, — ответил Гарри. — Без обид, близнецы, но я делаю это для высшего блага…

— Заказы готовы, — вновь уведомила его Гермиона.

Раздав американское хрючево по рукам, Гарри вернулся к пережёвыванию своей порции.

Спустя несколько минут дело было закончено. Гермиона ковырялась в своей котлете и аккуратно пожёвывала картофель фри.


RedDetonator читать все книги автора по порядку

RedDetonator - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Здоровенный ублюдок Поттер 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Здоровенный ублюдок Поттер 2 (СИ), автор: RedDetonator. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.