- Совы не было. Мы не обязаны предупреждать заранее, - бормочет мой проверяющий.
- Предупреждать заранее, мэм, - поправляю я. - Разумеется, не обязаны. Это исключительно правило вежливости.
Ревизор смотрит на меня пустыми, как блюдце, глазами, и я взмахиваю палочкой.
Из большого шкафа летит по моему призыву кипа бумаг.
- Как-то невнятно в вашем документе заявлена причина проверки, - укоряю я. - Странно, ведь в прошлый вторник из вашего департамента уже приходили и проверка уже была, причем ее результаты были полностью удовлетворительны.
- У меня внеплановая, - бурчит проверяющий.
Я улыбаюсь ему самой доброй улыбкой:
- Внеплановая, мэм. Если вы не возражаете. Очень, очень странно, потому что в прошлый вторник тоже, представьте себе, была внеплановая! Не желаете ознакомиться?
- Спасибо, я их уже читал, - отзывается вежливый чиновник.
- И что же вас в них настолько не устроило, что вы решились перепроверить результаты?
Чиновник глубоко и печально задумывается.
- У вас в магазине не оборудованы стойла для содержания гиппогрифов.
- Наша клиника не предназначена для содержания гиппогрифов, - улыбаюсь я еще нежнее. - Это записано в ее уставе. Есть ли у вас другие замечания?
Чиновник снова задумывается.
Мне очень интересно, что он скажет по поводу содержания волшебных животных в «Телемахе», поскольку мой магазин в принципе не занимается содержанием волшебных животных.
В клинику волшебники заходят, а магазин, как и прежде, продает только магловских существ. Семь предыдущих внеплановых проверок справились с этим казусом, написав, что по содержанию волшебных созданий никаких нарушений не обнаружено. Ведь трудно обнаружить то, чего нет… если ты не чиновник. При этом ты даже не обязан быть волшебником.
- У вас персонал некомпетентен для обращения с магическими животными, - изрекает чиновник.
Я лучусь улыбкой:
- А мои пациенты считают иначе. И Ветеринарная Академия имени профессора Саламандера считает иначе, поскольку они внесли мою клинику в список лучших ветеринарных организаций магической Британии, вы можете посмотреть дипломы в холле. Да и все другие награды и дипломы там тоже выставлены. Мы успешно работаем с 1994 года, уже четырнадцать лет, и пока что претензий от клиентов к нам не было. Благодарностей - кипа, вон они лежат в шкафу для связи с клиентами, а жалоб - ни одной.
- У вас работают маглы, - мрачно говорит чиновник. - Они по определению не способны справиться с магическими животными.
- И кто же это их так определил? - вздыхаю я. - Правда, пока что у меня не было возможности проверить на практике это утверждение, поскольку все пациенты-волшебники автоматически записываются на прием к докторам-волшебникам и это отмечено в отчетах всех предыдущих проверок, но я уверена, что если бы волшебное животное попало к маглу, то он бы прекрасно справился. У меня работают только те, кто знает и любит свое дело.
- - Тогда у вас в клинике творится вопиющее безобразие, потому что в записях за 2003-4 года магические животные были записаны на прием к доктору Ч. Мортону. Я могу назвать вам десятки историй болезней, например, история болезни № 3458! Вы будете отрицать, что доктор Мортон - магл?
- Жаль, что вы не рассмотрели внимательнее эти документы, - вздыхаю я. - Магических пациентов в то время лечила доктор Чжоу Мортон, волшебница, имеющая зарегистрированную волшебную палочку и диплом об окончании Хогвартса. А вы, очевидно, имеете в виду доктора Честера Мортона, одного из старейших и уважаемых работников клиники. Он действительно магл. Вы можете проверить истории болезней пациентов, с которыми работал доктор Мортон, в том числе за то время и убедиться, что он никогда не лечил волшебников.
- В списках сотрудников вашей клиники нет никакой Чжоу Мортон.
- Она уволилась в 2004 году.
- Какая у вас путаница с кадрами. Имена у всех одинаковые, спутать недолго, - ворчит ревизор. - А как получилось, что у волшебницы и у магла одинаковые фамилии? Они родственники?
- Это не ваше дело, я думаю, но миссис Мортон замужем за сыном доктора Мортона. Он ее свекор.
- А его сын тоже магл?
Я сдерживаюсь изо всех сил и отвечаю:
- Какое это имеет значение? Кстати, он помощник мэра этого города.
Ревизор грустно смотрит на диплом магловского Ветинститута, который я пять лет назад успешно закончила, и снова пялится в пространство.
- У вас в кабинете не висит план пожарной эвакуации.
- Это имеет отношение к содержанию волшебных животных? - удивляюсь я. - Я думала, что это предмет интереса Пожарной инспекции… А впрочем, вот вам их отчет с последней внеплановой проверки, как раз позавчера они здесь были. Нареканий нет.
Юный Доббин из отдела-по-содержанию смолкает окончательно.
- Так я могу узнать результат проведения вашей проверки? - мягко спрашиваю я.
- Потом вам пришлют отчет, - буркает он.
- А сейчас вы можете что-нибудь сказать?
- Пока не могу, - солидно отвечает ревизор.
Понимаю и сочувствую, что ему сказать нечего.
- Мне нечего сказать, пока я не поговорю с другими директорами клиниками.
- С другим директором, - нежно поправляю я, - вы бы уставные документы посмотрели. У клиники всего два директора: я и мисс Фарли. Мисс Фарли в Америке, в Голливуде, она прямо сейчас на съемках фильма и каждый день срыва графика съемок, чтобы вызвать ее сюда, обойдется Министерству магии слишком дорого. Именно на такой случай мисс Фарли оставила мне генеральную доверенность на ведение всех дел от ее имени.
- Где бы ни был этот Голливуд, сова туда долетит за полчаса, - объявляет ревизор, и я готова восхититься им. Только в нашем Министерстве магии еще есть люди, не знающие, что такое Голливуд. К сожалению, в школьный курс магловедения эта тема тоже пока не входит. Мы бились за ее включение, но… это уже отдельный разговор.
Я вспоминаю, сколько магловских кинозвезд отчаянно мечтало сбежать на край света от своей известности, папарации, поклонников в такое место, где не знают слова «кино» и где Голливуд - пустой звук. Дорогие мои, мечты исполняются! Добро пожаловать в магБританию образца XXI века…
- Я хочу посмотреть Журнал отпуска лечебных зелий за этот год, - говорит ревизор, и я встаю:
- Сейчас вы получите Журнал, и я полагаю, что это будет последним актом вашей инспекции. Я думаю, что сейчас мы можем успешно завершить свою беседу и проститься, поскольку я и так отняла у вас слишком много времени.
- Вы не очень-то любезны! - взрывается Доббин.
- Скажите спасибо, что я вообще пустила вас на порог, поскольку имела полное право не пускать. Вы, очевидно, забыли либо не знали, что распоряжением заместителя Министра мистера Перси Уизли наша клиника за блестящую работу включена в Перечень лучших организаций страны, которые на три года освобождаются от всех ведомственных проверок?
И тогда мистер Доббин наконец-то счастливо ухмыляется:
- Это вы еще не в курсе. Мистер Уизли сам согласился, что мы можем проводить внеплановые проверки, если он их одобрит, и эту он одобрил. Сам подписал.
- Подписал, мэм, - холодно поправляю я.
- Как скажете, мэм, доктор Кристалл! - откровенно ржет ревизор.
Я еще успею отравить Перси.
И Джемму утоплю.
И мою невестку Линду.
И министра магии, и Усаму Бен-Ладена, и еще парочку кандидатов…
Но сначала надо выпроводить это мелкоправительственное чучело, это особо вредное магическое животное. Хотя я не имею права его так называть: к благородному и чистому роду животных он не имеет никакого отношения!
А потом я сяду в кресло, возьму гигантскую плитку шоколада и буду размышлять, как же я дошла до жизни такой…
* * *
О дивный новый мир (продолжение)
«Там всенародно в лицо вам скажу, чтоб очистили все вы
Дом мой; иные пиры учреждайте, свое, а не наше
Тратя на них и черед наблюдая в своих угощеньях.
Если ж находите вы, что для вас и приятней и легче
Всем одного разорять произвольно, без платы, - сожрите
Все; но на вас я богов призову; и Зевес не замедлит
Вас поразить за неправду: тогда неминуемо все вы,
Так же без платы, погибнете в доме, разграбленном вами.»
Одиссея
Всем добрый день, меня зовут Пенелопа Кристалл (32 года, не замужем, волшебница, ветеринар), и я в глубоком абзаце.
Я руковожу недавно крайне успешной ветклиникой, которую с некоторых пор мое любимое правительство отчаянно пытается закрыть и уже добилось неплохих результатов по снижению доходов. За этот год нас посетило сто сорок чиновников, и им здесь так понравилось, что уходить они не желают.
Они днюют и ночуют, они сидят на моих стульях и лопают мои обеды, они забирают «на анализ» мои зелья и треплют мои нервы.
Я знаю, чего они добиваются от меня. Не добьются.
Я не знаю, как до этого безобразия вообще дошло в нашем уважаемом послепобедном обществе, где самым священным почтением окружен мой статус участницы Битвы за Хогвартс, да еще и контуженной в ней, и статус основателя «Телемаха» Северуса Снейпа - Героя войны с очень большой буквы… А когда с нами работала Чжоу Чанг, ветеран войны - участница Битвы - член Армии Дамблдора, так к «Телемаху» вообще никто не осмеливался подступиться…