MyBooks.club
Все категории

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сердце змеи (СИ) - Turner Jane. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сердце змеи (СИ)
Автор
Дата добавления:
19 май 2021
Количество просмотров:
222
Читать онлайн
Сердце змеи (СИ) - Turner Jane

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane краткое содержание

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - описание и краткое содержание, автор Turner Jane, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Лето 1997 г. После смерти Дамблдора Орден Феникса оказался обезглавлен, а Волдеморт с каждым днем набирает силы. Со дня на день начнется открытая война. Миранда Фрост - одноклассница Гарри Поттера, которая твердо знает, на чьей она стороне и за что сражается. Но когда из-за неизвестного выброса магии она оказывается в 1944 году, Миранде предстоит осознать, что мир не делится на черное и белое...

Сердце змеи (СИ) читать онлайн бесплатно

Сердце змеи (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Turner Jane

– Я получила письмо от мамы…

– Да… Извини нас за обман, Миранда, – Гарри слегка виновато улыбнулся. – То есть письмо на самом деле написала твоя мама, но по нашей просьбе. Это мы выманили тебя сюда.

– Зачем?!

– Чтобы помочь! – Рон даже головой покачал, словно удивляясь ее тупости. – Мы знаем, что ты скрываешься, твоя мама рассказала, что тебе удалось сбежать…

– Да, почему ты просто не вернулась в Хогвартс? Или не нашла кого-нибудь из Ордена? – Гермиона сжала ее руку. – Миранда, мы понимаем, как тебе пришлось тяжело. Твой отец пропал, мама и сестра едва не погибли… Если тебе необходимо затаиться, чтобы никто из волдемортовских шпионов не знал о твоем возвращении, тебе необязательно ехать в Хогвартс. Можешь спрятаться в одном из укрытий Ордена, там такая защита, что Волдеморт не проникнет!

На ее последних словах лицо Миранды вдруг залила мертвенная бледность. А что, если… Что, если в этом и заключался план Тома? Непонятно, каким образом, но, допустим, он смог понять, кто именно отправил ей то письмо… Понял, ничего не сказал ей и позволил отправиться на эту встречу! А что, если сейчас он появится по ее следам в этой квартире?! В этом заключалась его гениальная затея – добраться до своего заклятого врага и прикончить нескольких зайцев одним выстрелом, да еще у нее на глазах?!

Она так сильно переменилась в лице, что Гермиона даже немного отпрянула, а Джинни тихо спросила:

– В чем дело?

– Вам надо убираться отсюда, – выдавила она, нервно озираясь по сторонам. Что бы там Реддл ни говорил на тему, что ее преданность должна быть однозначной и абсолютной, Миранде нисколько не улыбалось становиться свидетельницей казни ее друзей. И использовать себя подобным образом, втемную, она Тому не позволит. – О чем вы только думали, когда отправились сюда вчетвером?! Уходите, прямо сейчас! Они могут нагрянуть в любой момент…

– Кто?.. – недоуменно спросила Джинни, зато на лице Гарри отразилось понимание.

– Ты не прячешься, а бежишь, верно? От Пожирателей?

– Да! – в отчаянии воскликнула она, быстро прикидывая, какую ложь можно было бы по-быстрому им скормить, чтобы они ее послушали. – Думаете, я не возвращалась, потому что мне приключений в жизни не хватает? Да они следуют за мной по пятам! И боюсь тебя огорчить, Гарри, но лорд Волдеморт все так же жаждет тебя прикончить! А теперь проваливайте, пока не стало поздно!

– Только вместе с тобой, – заявил Гарри непреклонно, и Миранда уставилась в зеленые глаза, в которых сейчас отразилась решимость. – Орден смог спрятать твою мать в безопасном месте. Тебя он тоже укроет.

Тут у нее в мозгу что-то щелкнуло, и Миранда, нахмурившись, обвела их всех изучающим взглядом. В этом все дело. Амелия находилась в безопасном месте и не купилась бы на обещания спасти Миранду и спрятать – по той простой причине, что ей было прекрасно известно об истинном положении вещей, как и о том, что спасать Миранду смысла никакого нет. Но тем не менее, вчера именно такое письмо она написала…

– Как вам пришло в голову выманить меня таким образом?

– Слушай, мы понимаем, что пошли на обман, но выхода не было… – начала было Гермиона, но Миранда ее перебила:

– Вот именно. Выхода не было! Я скрываюсь, меня ищут, и существовал лишь один способ заставить меня прийти на эту встречу – если бы что-то произошло с моей мамой! Кто вам его подсказал? Как вы пришли к этой мысли?

– Миранда, ты злишься, мы понимаем…

– Я не злюсь, – честно произнесла она, спинным мозгом ощущая, как утекает сквозь пальцы время, причем лорд Волдеморт к этому обратному отсчету не имел никакого отношения. Она вплотную приблизилась к пониманию всего, что происходило с ней в эти месяцы, всего одно слово отделяло ее от понимания истины, и сейчас все наконец-то должно встать на свои места… – Итак, кто дал вам эту идею? Имя!

– Миранда, о чем ты… – попробовала возмутиться Джинни, видя ненормальный блеск в глазах Миранды, но та ее не дослушала.

– Моя мать никогда бы не написала это письмо по собственной воле. Она никогда бы не подвергла мою жизнь риску, как и ваши. Но почерк был ее, поэтому моя версия – Империус, а вам сказали, что все это делается ради моего спасения и никто не пострадает. Итак, кто? Имя!

– Ре… Ребекка, – выдохнула Гермиона растерянно. – В смысле, профессор Паркинсон…

Миранда на миг прикрыла глаза.

– Это была ее идея, – подтвердил и Гарри. Его голос долетал до ее слуха как сквозь толщу воды. – Она сказала, что видела тебя, что ты бежишь и что тебе нужна помощь… И она предложила обратиться за помощью к твоей матери. Но… Миранда, какой еще Империус? О чем ты?

Теперь она все поняла. Все детали мозаики сошлись! Теперь она знает, кто на самом деле похитил у нее крестраж, кто отравил Тею, кто послал за ней Димитра Добрева! И именно сейчас она осознала, почему вырезанный символ на браслете показался ей смутно знакомым – такие она уже видела однажды, в одной книге из Запретной Секции, посвященной магии других стран. Кажется, такие письмена назывались веве*…

На стене внезапно закашляли и захрипели старые часы с боем и принялись отсчитывать время. Все присутствующие дружно вздрогнули и уставились на едва живой механизм, и этот отсчет внезапно полностью совпал с тем внутренним отсчетом, о котором громко вопила интуиция Миранды…

С четвертым ударом ее вдруг что-то рвануло за живот, а ноги больше не чувствовали под собой землю. Бешеный вихрь захватил все пространство, и Миранда могла видеть только изумленные лица друзей; остальной мир в эти секунды попросту пропал. А вихрь уносил их всех за собой… Уносил…

Комментарий к Глава 44

*Веве – религиозный символ в гаитянском и луизианском вуду. Во время религиозных церемоний выступает как «маяк» для духов лоа.

========== Глава 45 ==========

Когда мир вокруг успокоился, а под ногами снова оказался твердый пол, Миранда осторожно открыла глаза, одновременно выхватывая волшебную палочку. Они с ребятами стояли посреди совершенно незнакомой гостиной – с выцветшими обоями и неровным, бугристым паркетом. Под потолком висела безвкусная хрустальная люстра, покрытая слоем пыли. Диван и кресла с витыми ножками и подлокотниками, обитые ситцем с узором из роз, у стены – поцарапанное пианино… На окнах – тяжелые гардины, которые, кажется, когда-то были насыщенного густо-бордового цвета, а сейчас из-за той же пыли приобрели блекло-красный оттенок. Дверь почему-то повисла на одной петле, в противоположном углу – щепки и битое стекло, будто раньше там было что-то вроде столика с вазой, который развалился от времени, а следом за ним разбилась и ваза. Центр гостиной был пуст – посреди комнаты застыли Гарри, Рон, Гермиона, Джинни и Миранда. Под ногами у них был знакомый вытертый ковер – прямиком из той лондонской квартиры…

– Быстро доставайте палочки, – донесся до нее звенящий от напряжения голос Гарри. Как и Миранда, он уже вытащил собственную и теперь озирался по сторонам, готовый в любой момент отразить опасность. – Будьте наготове…

– Где это мы? – спросил Рон недоуменно, осторожно приблизился к окну и попытался рассмотреть что-то сквозь грязное стекло. – Как сюда попали?

– Портал, – Гарри кивнул на выцветший ковер. – Он нас всех перенес. И у меня, пожалуй, самое отвратительное дежавю в жизни…

Рон и Гермиона дружно ахнули. Через пару секунд и Джинни с Мирандой сообразили, что он имел в виду.

– Но, Гарри… Ты думаешь, что это он? Сам-Знаешь-Кто? Как тогда, на Турнире Трех Волшебников?.. – смертельно побледневшая Гермиона прижала ладонь ко рту.

– Но ведь у него уже есть тело, так зачем ему… Хотя да, о чем это я, – Рон на секунду утомленно прикрыл глаза. – Думаю, Вы-Знаете-Кому и без того не терпится отправить нас на тот свет…

Миранда без особой надежды сосредоточилась, представив себе дом Фростов, но через несколько секунд констатировала очевидное:

– Антитрансгрессионный барьер. Не сбежать.


Turner Jane читать все книги автора по порядку

Turner Jane - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сердце змеи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце змеи (СИ), автор: Turner Jane. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.