И вот сейчас эта леди, которая, вот неожиданность, уже некоторое время заглядывается на полурослика Филиуса, заговорила.
— Вас только это удивило? А ничего, что только что какой-то желторотый юнец, который всего пять лет изучает магию, вдруг выдает скорость передвижения недоступную даже мне, и плюс ко всему продемонстрировал наличие, как считалось, безмерно редких знаний и умений в алхимии?
Патриция уже сделала некоторые выводы, и каждая из возможных теорий, объясняющих только что произошедшее на её глазах безумство, никакой радости ей не приносили.
— Ну, по поводу скорости, то тут скорее всего заслуга его учителя, профессора Дрейка. Больше было некому снабдить Стивена боевыми стимуляторами.
— Помона, не в обиду будет вам сказано, но вы недостаточно компетентны в области боевой магии. И в силу этого вам вряд ли известно, что для умелого применения боевых стимуляторов и продемонстрированного только что уровня обращения с возросшей силой и скоростью, требуются годы тренировок. Нужен опыт, — ответила Патриция Помоне Спраут.
— Ну, это всего лишь значит, что юноша уже давно проходит тренировки с их применением, — Беззаботно ответила декан Пуффендуя. А вот Патриция думала совсем о другом. Даже самый посредственный стимулятор, могущий поднять боевые кондиции начиная от физических характеристик и заканчивая магией, стоит немалых денег. И что-то она ранее не заметила за студентом, у которого преподаёт уже три года ЗОТИ, какого бы то интереса к её предмету. Это-то её и смущало. С какого перепугу кто-то будет тратить баснословные деньги на подготовку сознания и нервной системы Стивена к возможности оперировать возросшей силой от применения боевых стимуляторов, если это ему нисколечко не интересно? Бред ведь! Если только этим никто ранее и не занимался, а видимые сегодня показатели, продемонстрированные Ридсом, есть результат употребления им каких-то уж совсем невероятных эликсиров, которые не требует времени на обучение их применению. Но о существовании таких стимуляторов мисс Нотт никогда не слышала и может лишь предполагать о их наличии. Вот только это уже явно должен быть уровень кого-то ранга архимага в эликсироварении, так как только специалист такого уровня смог бы создать нечто подобное, то, о чём даже она, мастер, никогда не слышала. Именно это умозаключение ставит под огромное сомнение теорию о том, что Ридс откуда-то заполучил подобное чудо. Личное знакомство с архимагом? Ну бред же? А если нет? Как бы и ей тогда познакомиться с этим разумным и наладить контакт? Такие эликсиры были бы ей очень полезны, учитывая проявленный к ней интерес Марволо Гонтом. Свои силы она оценивала трезво, и ей не тягаться с сумасшедшим личем, его истинная природа для неё уже не была секретом, виделась с ним на одном из приемов, организованных в поместье Нотт. И ей кровь из носа нужны любые средства в распоряжении, которые помогут отстоять собственную независимость. Очень уж ей по нраву пришлось бытие свободной от обязательств перед замшелыми и ортодоксальными традициями, принятыми в её роду.
Продолжать беседу с Помоной Патриция не стала, так как все преподаватели последовали в большой зал, всё же сейчас обеденное время, разве что Гораций, Альбус и Поппи отправились в больничное крыло с телом покалеченного Даррелла.
* * *
Только мы с Ридсом и его двумя секундантами вошли в большой зал, как всё внимание обедающих за столами студентов было сосредоточено на нас, а точнее на Стивене, но не успел он даже подивиться этому, как на него налетел вихрь переполненный чувством переживания за него, страха и ещё нескольких десятков тяжело интерпретируемых эмоций, среди которых был безбрежный океан нежности и любви.
Это была никто иная, как Сьюзен Болтом, ученица четвёртого курса факультета пуффендуй и «причина», по которой сегодня у моего ученика состоялась его первая в жизни дуэль.
— С тобой все хорошо? Ты не ранен? А авроры тебя не заберут? А Лорд Флинт что на… — начала с пулеметной очередью забрасывать вопросами своего кавалера, уткнувшись в грудь возлюбленного, малышка Сью. А она в сравнении с Ридсом, который в свои семнадцать лет уже достиг ста восьмидесяти пяти сантиметров роста, будучи практически на три головы его ниже, полностью терялась на фоне его массивной фигуры. Он словно гора возвышался над беззащитной в своей девичьей трогательной простоте возлюбленной и, заключив свою ненаглядную в объятья, приложил палец к губкам Сью, дабы прервать бесконечный поток её беспокойства за него, обличенный в слова.
— Со мной всё в порядке. А как только Флинт выйдет из больничного крыла, он перед тобой извинится, — При заключении договора на прошедшую дуэль обе стороны выдвинули и согласовали свои требования, которые должны быть исполнены проигравшим.
— Ох… — в голове юной прелестницы, а девушка была чудо как хороша, творился настоящий сумбур.
— Сьюзен Болтон, — отстранив от себя любимую девушку на расстояние своих вытянутых длинных рук, Стив встав на колено и не выпуская из своих ладони Сьюзен, происходило же это действо практически в центре большого зала, между столами гриффиндора и пуффендуя, произнёс, — Ты выйдешь за меня?
Вы когда-нибудь слышали мышиный писк? А вот все находящиеся сейчас в большом зале имели удовольствие услышать его в исполнении залившейся краской от головы до пят мисс Болтон. Личностью она было очень тихой, абсолютно не конфликтной, очень стеснительной, словно реинкарнация каноничной Хинаты из Наруто, и её скромность была практически необъятной.
— Я согласна, — Нашла в себе силы шепотом вымолвить ответ Сьюзен.
Молодец Стив! Для всех окружающих он поступил как типичный гриффиндорец, что не боится эпатировать публику, кто не умеет и не желает утаивать своих истинных чувств, порой идя на пролом. Вот только никто в этой школе не знал Ридса лучше чем я. Своё предложение он сделал именно сейчас, так как учитывал нынешние эмоционального состояния своей девушки. Он, конечно, не сомневался в том, что в недалёком будущем сумеет добиться от неё положительного ответа, но парню хотелось его приблизить, и Стив посчитал что в данный момент у Сьюзен просто нет никакой возможности избежать дачи согласия на его предложение. И было приятно осознавать то, что я приложил руку к выпестовыванию у него лучших качеств, присущих и характерных для всех четырех факультетов.
Весь зал, за некоторым исключением, был в шоке от смелого поступка Ридса, от которого никто ничего подобного не ожидал. Он ведь всегда сдержан, эмоционально стабилен и не склонен к импульсивным поступкам, а тут такое шоу устроил. А когда парень встал с колена и, вновь заключив в объятья свою девушку, поцеловал Сью, в большой зал вошли профессора во главе с Макгонагалл, которая, естественно, тут же возмутилась подобным непотребством на всеобщем обозрении.
— Да что Вы себе позволяете? — Эх… Кажется, у меня дежавю. Вот ей Богу, чего этой грымзе неймётся. Видит же, что я стою рядом и никак не препятствую выражению чувств двух влюбленных. Мужика ей надо! Такие мысли овладевали мною, когда я смотрел на приближающуюся к нам Мегеру, тьфу ты, Минерву то есть.
— Не нагнетайте, профессор Макгонагалл. Вы всего лишь увидели закономерное завершение полученного согласия Стивеном выйти за него замуж от Сьюзен. И не надо так укоризненно на них смотреть. Поцелуй был целомудренным, не французский ведь, — Наконец до дуры дошло, с кем она вдруг по старой памяти решила попрепираться и это подействовало на неё словно ушат холодной воды, отчего она быстренько ретировалась, забыв даже снять балы с Ридса и Болтон и пытаясь сохранить лицо, прошла мимо нашей компании в сторону преподавательского стола. Ну вот и славно!
Сьюзен быстренько-быстренько, мышкой выбралась из объятий возлюбленного и прошмыгнула за стол пуффендуйцев, где её поджидали подружки, чьи глаза буквально горели от предвкушения приступить к выпытыванию подробностей из Сью. Хотя мне было непонятным, а что собственно им хотелось выяснить? Ранее отношения парочка не скрывала, так что всё о них девушкам уже известно, ну а предложение Стив сделал перед всем залом у них на глазах.