MyBooks.club
Все категории

Кира Измайлова - Vice Versa

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кира Измайлова - Vice Versa. Жанр: Фанфик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Vice Versa
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Кира Измайлова - Vice Versa

Кира Измайлова - Vice Versa краткое содержание

Кира Измайлова - Vice Versa - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Это фанфики. Не претендую, не имею, не привлекалась.

Vice Versa читать онлайн бесплатно

Vice Versa - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова

Тут она глянула на крашеные волосы Петунии, и та невольно покраснела.

— Ждем вас, — сказала она, и чета Хиггс удалилась с Лавгудом заодно, чуть не столкнувшись с Грейнджер и Уизли, которые неприязненно покосились на магглов настолько наглых, чтобы использовать портключ посреди платформы.

Малфои исчезли еще раньше, их знакомые тоже, одни Дурсли торчали у всех на виду.

— Идем, — пробурчал Вернон, набычившись. Если бы столб не пропустил его, он вполне мог бы снести его лбом. Однако все обошлось, и они с супругой оказались в обычном Лондоне. — Проклятые колдунишки!

— Но миссис Лестрейндж и вправду такая стильная… — стиснула руки на груди Петуния. — Надо мне постричься и сделать завивку. И, Вернон, на обед к Лавгуду мы идем непременно! Это очень полезное знакомство, ты же знаешь Хиггса, даром он ничего не делает!

— О да, — вздохнул тот, разглядывая визитку. — И верно, как раз доедем. Но тебе же надо переодеться, а?

— Я не успею, — вздохнула жена. — Впрочем, мы вполне прилично одеты, дорогой. Едем!

* * *

— Идем, идем, а то все места займут! — Гарри волок Луну по проходу, а та не сопротивлялась. — Давай сюда, тут вроде свободно!

— Тут кто-то спит, — меланхолично сказала она, разглядывая свои ногти.

— А… ну, мы будем говорить потише, и ему не помешаем, — сбавил обороты Гарри. — А кто это, как ты думаешь?

— На чемодане написано Р. Дж. Люпин, преподаватель защиты от темных сил, — ответила Луна. — Гарри, а миссис Лестрейндж серьезно сказала про волосы?

— Да. Тетушка всегда говорит серьезно. То есть, — поправился он, — у тебя очень красивые волосы, но только надо бы ими заняться! Шампунь Терри пришлет, я его даже… гх-х…

— Я поняла, — сказала девочка вполне серьезно. — Мне подойдет. Пускай присылает. Твой друг мне нравится, жаль, что он маггл. Он бы наверняка учился на Рэйвенкло!

— Хм, возможно… — почесал затылок Гарри. — Рад, что он тебе по душе пришелся…

На самом деле он думал о том, что фамилия спящего в купе человека ему как-то подозрительно знакома, а также о том, что с этим делать.

— Поттер! — это явился Малфой, на сей раз без вассалов, зато с Ноттом. — Ты слышал?!

— О чем? — лениво спросил тот и достал из сумки лимон.

— Из Азкабана сбежали особо опасные Пожиратели смерти, они за тобой охотятся, поэтому Хогвартс будут охранять дементоры! Это папа мне сказал!

— Очешуеть, — сказал Поттер. — Луна, мандарин будешь? Сама там возьми… А не проще ко мне пару авроров приставить? Держи, кстати…

— Я почем знаю? — Малфой присел напротив и машинально взял половину мандарина. — Тео, возьми… Я теперь летать боюсь! Так вот сделал свечку — а рядом дементор, можно и равновесие потерять…

— А я тебе сколько раз говорил, что летать на метле — занятие не для приличных людей! — хохотнул Гарри.

— Ты вообще… — фыркнул тот и вдруг замер.

Поезд дернулся и остановился.

— Нет, я давно хотел дернуть стоп-кран, но какая сволочь сделала это вместо меня?! — спросил Гарри. — Малфой, сидеть! Нотт, подержи его!

— Да что такое? Я хочу узнать, что происходит… — выдирался тот.

— Я сказал — сидеть, — тоном тетушки Беллы произнес Поттер. — Скоро выясним. Палочки наизготовку, господа… и леди.

— Я мало что умею, Гарри, — спокойно сказала Луна.

— А это неважно, любая поддержка важна, — ответил он. — Малфой! Хватит бухтеть! Сейчас по шее получишь!

Это подействовало на Драко волшебным образом, и уже четверо подростков держали палочки наизготовку. Люпин спал.

Дверь дрогнула и открылась. На пороге появился дементор — мерзкая тварь, от которой веяло холодом и чем-то еще на редкость гадким…

Нотт сориентировался первым, запустив по дементору простым заклятием. Поттер следом выпустил несколько убойных, но не очень сложных, — непростительным его тетушка Белла обучила, но приказала не применять иначе как в безвыходных ситуациях, а эта явно таковой не являлась. Луна из-за его плеча шваркнула чем-то непонятным, вроде бы не сильным, но пришедшимся не по вкусу мерзкой твари. Очнулся Малфой и засадил в опешившего дементора какой-то дрянью, заставившей того отступить.

— Спокойно, дети, я прогоню его, — сказал проснувшийся Люпин, и серебристое облачко заставило дементора убраться. В коридоре кричали. — Вы в порядке?

— Луна? — оглянулся Гарри на девочку. — Парни? А, все живы, сэр. Что это за херня была? Почему в поезде?

— Возьмите шоколадку, — сказал тот, не ответив на вопрос, — это помогает…

— Спасибо, мы лучше по мандаринчику, — фыркнул Гарри, пряча палочку и делясь с Луной. — Ребят? Вы как?

— Ничего…

— Сэр, вы бы глянули, как там остальные, — сказал Поттер. — Не все же такие крутые, как мы! Ребят, еще по мандаринке?

— Давай, извращенец… — буркнул Нотт и начал чистить фрукт. — Драко?

— Да вы охренели! — выдал наследник древней и благородной семьи, но тут же скис, взял половину мандарина и принялся жевать. — В поезде! Дементор! Я папе напишу!

— Пиши, пиши, — кивнул Поттер. — Подробно пиши. У нас тут в купе имелся преподаватель защиты, так он нас не сразу спас, об этом упомянуть не забудь!

— А ты откуда знаешь, что он преподаватель? — жадно спросил Малфой.

— А я вообще много чего знаю, — улыбнулся тот. — Не веришь, погоди до пирушки…

— Нет уж, раз ты так говоришь, то не врешь, — произнес Драко. — Сейчас все успокоится, и напишу, а как доедем, сразу и отправлю. А что это за вопли?

— Надо думать, дементоры другие купе проверяют, — фыркнул Гарри. Луна сосредоточенно полировала ногти. — Отсюда их поперли, но, повторяю, не все же такие ушлые и дошлые, как мы!

Подростки переглянулись.

— Крэбб и Гойл?

— А, эти умеют за себя постоять, — махнул рукой Малфой. — Не переживай. Но вообще круто было, Поттер, не офигеть при виде дементора…

— Гм, а я что, должен был офигеть? — спросил тот.

— Ну… Плохие воспоминания, все такое…

— Прежде всего я хотел его уничтожить, — любезно сообщил Гарри. — За крестного, за тетушку Беллу, за всех остальных… Как думаешь, было там где-то место плохим воспоминаниям?

— Ой, — ответил Драко.

— Они были не просто плохими, они были… — Гарри улыбнулся. — Сам посуди, может дементор убить человека, который его ненавидит? И при этом в красках, ярко представляет, что он сделает с данным конкретным дементором за свою родню, и радуется этому?

— Ты все же слизеринец, — сказал Теодор, подумав.

— Все может быть, — сказал тот. Луна прижалась к его плечу. В вагоне истерически голосили. — А теперь тихо, изображаем жертв агрессии! Малфой, я кому сказал?! Тео, дай ты ему наконец по шее, тебе ближе!

— Не надо мне по шее, я уже страдаю… — выдавил тот.

— Как вы тут? — спросил Люпин, открыв дверь.

— Мандарины жрем, — ответил Поттер, извлекая из сумки очередной. — Будете? Кстати, что случилось, почему стоим?.. Сэр, — добавил он, подумав.

— Дай мне дольку, — дернула его за рукав Луна.

— Держи половину! — ответил Гарри щедро. — У меня их тут полно. Тео, Драко, ловите!

Оба получили по физиономии мандаринами и принялись сосредоточенно их чистить. Спорить с Поттером было себе дороже.

— Шоколаду? — потерянно спросил Люпин.

— Спасибо, сэр, мы предпочитаем витамины, — фыркнул Гарри.

Значит, Люпин. Едет в Хогвартс. Преподавателем работать. Просто замечательно!

Он переглянулся с Луной. Та только улыбнулась своей обычной странной нездешней улыбкой.

* * *

«Привет, яблоневая плодожорка!

Жесть невероятная! Эти дементоры начали проверять поезд! А мы так удачно заняли купе, где дрых профессор, который будет вести защиту… Хотя дементора мы и сами выгнали: я даже не все использовал, что тетушка Белла показала, Луна вообще чем-то непонятным швырялась, а Павлиныш с приятелем — уже готовые боевые маги. Только этот профессор (сюрприз, это старый дружочек крестного, сам сообрази, который) прогнал дементора быстро и просто (я такого заклинания не знаю, надо выучить) и пошел спасать остальных. Ну а мы собрались в кучку, пересчитались, мандаринов нажрались и к Хогвартсу приехали уже в нормальном состоянии.»

* * *

«Привет, пожиратель лимонов!

Я тебе там послал еще флакон шампуня, это для Луны.

Ну у вас и веселуха! Ты со своим профессором пока не говорил?

П.С. Может, прикололся кто-то? А если нет… ты там уж по сторонам-то посматривай. Фиг знает, вдруг Властелин раздобыл какой-нибудь из своих бэкапов (тетушка твоя ведь говорила, что их несколько) и того, норовит вернуться! Вот неугомонный-то!»

* * *

«Привет, яблоневая плодожорка!

Пока никак не выходит, хоть ты убейся! Впору слизеринцев просить записочку передать, но, сам понимаешь, так поступать нельзя.


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Vice Versa отзывы

Отзывы читателей о книге Vice Versa, автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.