Как не торопились друзья, а они и в самом деле не торопились, но время зайти пропустить стаканчик-другой в салуне Тупого Джо, у них нашлось. На вопрос Фолко, почему он не скроется, как и все остальные в лесу, Тупой Джо пожал плечами.
— А хули, — заявил он. — Пожрать и напиться, это священный долг каждого уважающего себя воина. Трактир он, знаете любому нужен. А если кто-нибудь захочет под шумок на халяву нажраться, так у нас найдется чем ответить, — в руках Тупого Джо появился пузырек с ядом. То, что пузырек с ядом, можно было легко догадаться по изображению Гэндальфа на этикетке. Он мне по наследству достался. Одна капля разрывает лошадь, — похвалился он.
— А, вот вы где! — раздался противный голос Радагаста. — Если бы не мои птички, я б вас долго искал, — заявил он. Словно по его негласной команде, туча воробьев дружным залпом какашек, обстреляла наших друзей, заляпав их мужественные лица.
Утираясь рукавами и проклиная старого мага, троица вздохнула. Старый маг приосанился и принял такой вид, как будто приготовился прочитать политическую речь. Так оно и вышло.
— Слушайте! — страдальческим голосом больного запором, начал вещать старый маг. — Родина в опасности! Ангмар движется на Ануминнас. В их сердцах жажда золота и мелкие обиды. Но их предводитель… — повелитель летающих окорочков сделал трагическую паузу, — Ему мало золота и власти, его ведет какая-то сила, волшебство или злой рок, называйте как хотите. Не знаю, кто он, но узнать это нужно непременно.
— Насколько непременно? — поинтересовался хозяйственный Фолко.
— На три, нет, на два золотых, — ответил старый волшебник.
— Легко сказать, но как это сделать, если Рогволд нас прикажет расстрелять, как только увидит?
— Нужно примкнуть к воинству гномов, что идет на помощь Наместнику, поучал друзей Радагаст. Он не посмеет вас расстрелять на глазах у соплеменников, по крайней мере до сражения, — утешил он друзей. Хоббита при этих словах передернуло. — Но сила на нас идет нешуточная. Кроме лихих ангмарцев, в войске немало пехоты. Вся она, наверное состоит из наших разбойничков, поселян, чьи деревни пали жертвами чьих-то злых происков, хоббит и гномы, принялись ковырять носками своих башмаков землю и насвистывать какую-то песенку. — Я думаю, это все козни Храпудуна, заключил Радагаст. — Потому что козни, которые были применены воистину злодейские и под силу только ему, например он поссорил несколько деревень, насылая на них с неба горы дерьма. В других, когда жители отсутствовали на ярмарках и футбольных матчах, кто-то разорил все огороды и зарезал все стадо, или нагло заявившись, избил полдеревни до полусмерти и спалил полсела. Сотни, а может быть и тысячи поселян, воспылав от гнева, взялись за оружие, распевая «Враги сожгли родную хату». И все оно направлено против Арнора, — трагически заявил Радагаст.
— Храпудун! Точно! — радостно подхватил Фолко.
— Ага, он, больше некому! — поддакнул Малыш.
— Как сам видел, готов поклясться, — смущенно согласился Торин. Наверняка он, злобный лиходейщик.
— Но говорят, что у него выискались помощники, один здоровенный как этот придурок, — Радагаст кивнул в сторону Малыша, другой урод вроде тебя, он подозрительно посмотрел в лицо Торина, а третий отморозок совсем маленького роста, как этот мохноногий ублюдок, — подытожил Рогволд. — Я был уверен, что это ваших рук дело, но тут одному из моих подручных, тетереву-разведчику удалось подслушать имя одного из них, — друзья задрожали при этих словах.
— Зовут его Отлезь Гнида, — продолжил старый маг. — К сожалению, услышать имена двух других пособников Храпудуна не удалось, кто-то подстрелил тетерева и зажарил. У него еще на лапке колечко было вроде того, что блестит на пальце у хоббита, — сообщил старый волшебник. — С этой войной у меня совсем нет времени выполнять обязанности председателя ПЛЖиБЗ, а то бы я обязательно нашел этого поганца и живьем на вертеле поджарил, посокрушался Радагаст — Пелагаст. — Ну, дальше идите вон в ту сторону, не ошибетесь. А у меня еще очень много дел. Завтра будет решающее сражение и мне надо наслать на ангмарское войско запор. Это то немногое, что осталось подвластно мне после того, как Гэндальф вывез в Валинор почти все волшебные атрибуты. Говорят он неплохо там зарабатывает, продавая их на аукционах, закончил он, выуживая из своей сумки какую-то бутыль с…, да точно, физиономией Гэндальфа на этикетке. — Настойка запор-травы, — объяснил Радагаст. — Одна капля запирает лошадь. Минздрав предупреждает и все такое.
— А можно нам немножко отлить для врагов? — попросил Фолко, протягивая фляжку. — Как представители ПЛЖиБЗ обязуемся найти живодера по тетеревам и казнить посредством запора, — пообещал он. После недолгих раздумий, Радагаст протянул им всю бутыль.
— Все для ПЛЖиБЗ, — объяснил он свой поступок, вскидывая пальцы правой руки в каком-то шаманском жесте. При этом он едва не выбил вовремя отшатнувшемуся Торину глаз. Тепло попрощавшись со старым мошенником, герои продолжили свой путь.
Войско Наместника они встретили на следующий день, натолкнувшись на передовые дозоры, грабившие купеческий караван, якобы везший контрабанду. Друзья и глазом моргнуть не успели, как с десяток воинов бросился к ним, выхватывая на ходу мечи. Друзья миролюбиво ощетинились своим оружием, засверкав на солнце мифрильными доспехами. Это, а также то, что догадливый Фолко успел выкрикнуть имя Рогволда, немедленно погасило потенциальное недоразумение.
— Да это же отморозки из заградотряда, — хрипло выдохнул главарь. — С ними связываться себе дороже, это же беспредельщики!
Выражения ужаса на лицах бойцов дозора приятно удивило наших героев.
— Глядите у меня! — заорал осмелевший хоббит. — Попробуйте только завтра во время сражения отступить, мы вас на куски изрежем, — пообещал он.
— Точно, — подтвердил Торин, — Дайте нам только повод, мы по вам из заградпулеметов тра-та-та-та-та, — руки гнома непроизвольно задергались, словно сжимая гашетку заградительного пулемета.
Речь друзей произвела на всех неизгладимое впечатление. Двое самых впечатлительных бойца потеряли сознание, чем немедленно воспользовались купцы, бросившиеся бежать. Все остальные испуганно шарахнулись от друзей как от чумы. Фолко же настолько осмелел, что дал напоследок под зад главарю дозора. Тот, схватившись за ушибленное место, еще быстрее заработал ногами и обогнал всех, скрываясь в ближайшем лесу. Но долго наслаждаться произведенным эффектом не удалось. На беду друзей из леса показалась знакомая колонна в черных с иголочки мундирах. В откормленных бритых мордах бойцов наши герои с удивлением узнали охотников Рогволда из заградотряда. За год разлуки они изрядно отожрались и располнели. На их головах красовались каски наподобие фашистских. Верные «Шмайсеры» болтались на их выпирающих животах.
— Дас ист те три уплюдка, которых ефрейтор-фюрер Рогволд разыскивать, обрадовано воскликнул один из них, в котором Фолко узнал рослого Сфинкстера.
— Йа-йа, — обрадовался второй, из-под каски которого торчало только одно ухо. Именно по этому отличительному признаку Торин и Малыш опознали Смелобега. — Хенде хох, мерзавцы, вас ждет Рогволд. Щнелля, шнелля, — он нацелил на друзей дуло автомата.
— А, этот «Жабий капут», — проявил осведомленность хоббит. — Ну и как он, ключик не потерял?
Его слова вызвали такой смех среди новоявленных эсесовцев, что героям не составило никакого труда скрыться в лесу. Вскоре до ушей друзей донесся гневные вопли Рогволда, узнавшего, что желанная добыча скрылась у него из рук. Вскоре послышались очереди из автомата и крики расстреливаемых. Не отставал от них в скорости и хоббит. Вскоре Торин и Малыш, ломившиеся сквозь кустарник, как сохатые лоси, неожиданно наткнулись на отряд своих соплеменников, бредущих по дороге. В руках у них красовались повестки из военкомата, а на лицах явно читалось разочарование от того, что им не удалось отмазаться от армии. Быстро сориентировавшись в ситуации, гномы и хоббит пристроились в колонну. Среди гномов то и дело слышалось слово «хирд».