- Хорошо, Кристиан, - кивнул Сириус, не настаивая на полном ответе, - И всё же, что вы имеете в виду, говоря о внешности? - он переводил взгляд с одного на другого, ожидая хоть каких-то пояснений.
- Во-первых, есть мы сами, - усмехнулся Гарри, - А во-вторых, - он незаметно отключил иллюзорный камень и лёгким движением извлёк змеиную палочку.
Сириус застыл столбом, смотря на юношу, как на восьмое чудо света. Рон задел крёстного, привлекая его внимание, и тоже достал свою истинную палочку.
- Гарри, - прохрипел мужчина, жадно всматриваясь в его лицо, - Ты не…
- Не так похож на своего отца? - усмехнулся Рон: его друга-то буквально каждый встречный взрослый сравнивал с Джеймсом Поттером, - И мои глаза не совсем такие, как у мамы.
- Это неважно, - опять сжал его в объятиях Блэк, - Я хотел сказать, что ты не такой, как я себе представлял.
- Хуже?
- Что ты! Ты лучше! - мужчина посмотрел мальчику в глаза, - У меня очень красивый сын.
- А когда мы всё оформим? - нерешительно спросил парень.
- Я всё подготовил - нам надо только зайти на каникулах в банк и…
- А можно сегодня? - Рон сам не знал, почему это важно, но какое-то нехорошее предчувствие, словно они могут не успеть, вдруг заставило произнести эти слова.
- Камин ведь работает, - поддержала Гермиона.
- Что ж, - улыбка на лице Сириуса стала озорной, - Так нас не выследят.
- Давайте мы с Герми подождём вас, - предложил Невилл, - Тогда вы можете пойти и так, - красноречиво посмотрел он на друзей.
- Нам нужна Гермиона, а одного тебя здесь мы не оставим, - возразил Гарри, после чего, посмотрев на девушку, улыбнулся, - Ты ведь думала? Прошу, скажи, что согласна.
- О чём вы? Что между вами происходит? - у мужчины появилось стойкое чувство, что он чего-то не понимает.
- Я написала родителям, - чуть покраснела девушка, - Они сказали, что главное, чтобы я была счастлива, чтобы поступила так, как сама считаю нужным. Они сказали, что даже если я решу остаться навсегда в своём мире и больше им не напишу, чтобы знала, что они меня любят и всегда ждут.
- Хорошие у тебя родители, - в голосе Рона прозвучала лёгкая зависть, - А моя мама меня убьёт, когда узнает о моём решении.
- Не волнуйся, меня она убьёт раньше, - рассмеялся Гарри, после чего вновь обратился к подруге, - Герми, каково твоё решение?
- Я согласна, - улыбнулась она.
- Твои слова заставили петь мою душу, - парень галантно поцеловал руку девушке.
Рон и Невилл самодовольно улыбнулись: это была одна из фраз-комплиментов из главы о советах по покорению женских сердец в книге по этикету. У них с Гермионой была договорённость: она не смотрит главу для мужчин, а они не лезут в раздел для женщин - так было интересней потом практиковаться. Основы общего этикета они уже выучили чуть ли не наизусть. Да и в их «мужской» главе были представлены возможные реакции и ответы женщин, так что представление о «женском этикете» они всё-таки имели.
- Благодарю, но ваше предложение было столь заманчиво, что я просто не могла отказаться, - не осталась в долгу девушка, изобразив лёгкое снисхождение.
Сириус выпал в осадок:
- И вы так часто общаетесь? - заплетающимся языком выговорил мужчина.
- Конечно, крёстный, - с показной надменностью вымолвил Рон.
- Хороший тон - основа крепкой дружбы и высокой любви, - назидательно произнёс Невилл, переплетая свои пальцы с пальцами девушки.
- Да ладно тебе, Сириус, мы пошутили, - ребята рассмеялись, увидев выражение на лице мужчины.
- Давайте лучше поищем летучего пороха, - Рон осмотрел каминную полку.
Им повезло - пыльный тёмный мешочек обнаружился в одном из провалов. Осмотрев его и убедившись, что на нём нет чар, а внутри действительно летучий порох, каждый взял по горсти. Невилл с Гермионой накинули капюшоны, Сириус, всё ещё не отошедший от потрясения, трансфигурировал их школьные мантии в дорожные плащи.
- Вы когда обязаны быть в школе? - спросил мужчина, убедившись, что они не должны привлечь внимание.
- В пять, - Гермиона посмотрела на часы, - У нас ещё почти четыре часа в запасе.
- Успеем, - Гарри подал ей руку и они первые отправились в «Дырявый котёл».
Вскоре к ним присоединились и остальные.
Не обращая ни на кого внимания, четверо подростков и мужчина вышли через чёрный ход и направились к барьеру. Когда они вошли в банк, Крюкохват, разговаривающий с одним из клиентов, чуть удивлённо посмотрел на Гарри и, подозвав помощника, что-то ему прошептал. Второй гоблин кивнул и направился к вошедшим:
- Господа, прошу за мной.
Сириус непонимающе посмотрел на спокойно кивнувших ребят: гоблины очень редко проявляли к клиентам подобное почтение. Обычно если гоблин был занят, приходилось ждать его на одном из диванов, находящихся здесь.
Их отвели в кабинет Крюкохвата (Гарри отлично его помнил) и попросили подождать.
- Чей это был управляющий? - спросил мужчина, как только гоблин вышел.
- Мой и Рона, - ответил Гарри, - При нём я впервые испробовал свою палочку, так что он знает, как я выгляжу.
Они расселись в кресла. Ждать пришлось от силы минут двадцать.
- Прошу прощения, господа, леди, - поприветствовал всех гоблин, как только вошёл, - Лорд Блэк, ваш управляющий интересуется, желаете ли вы его видеть. Лорд Лонгботтом, господин Тайбон хотел бы обсудить с вами вопросы наследства. Он ждёт вас в кабинете напротив.
- Благодарю, - кивнув друзьям и гоблину, Невилл вышел.
- Пригласите Кривозуба сюда, - повелительно и властно произнёс Сириус.
Гоблин кивнул, но Гарри заметил, что в глазах существа отразилось презрение.
- Господин Крюкохват, можно с вами, - показав друзьям знак, что всё нормально, он выскользнул вслед за гоблином, - Простите лорда Блэка, - как только дверь закрылась, прошептал мальчик.
- Лорд Драйгон, поверьте, мне не привыкать, - гоблин указал на соседнюю дверь. Это оказался какой-то архив, - Здесь данные по содержимому всех сейфов, - пояснил Крюкохват, заметив интерес в глазах подростка.
- Сириус не хотел вас обидеть, - вернулся к волнующему вопросу Гарри, - Он не подумал.
- Не беспокойтесь, лорд Драйгон…
- Зовите меня Джейсоном, так будет проще, - поправил мальчик. Гоблин замер от неожиданности:
- Вы желаете…
- Чтобы вы звали меня по имени, господин Крюкохват, - нетерпеливо кивнул парень, - Неужели все волшебники относятся к вам, как к прислуге?!
- Это самое верное определение, - скривился гоблин, - Возможно, вы слышали о магических войнах? Обычно мы не вмешиваемся, но несколько раз…
- Были войны с гоблинами! - вспомнил Гарри уроки Бинса, - Ой, простите. Я вас внимательно слушаю.
- Вы правы, - гоблин чуть улыбнулся, - Мы несколько раз пробовали отстоять свои права. К сожалению, мирным путём нам ничего добиться не получается. Волшебники запрещают нам делать волшебные палочки, запрещают пользоваться ими, а ведь мы тоже обладаем своей магией. За сотни лет с тех пор, как нас вынудили согласиться на этот запрет, мы научились пользоваться магией и без палочек. Однако для себя волшебники иногда заказывают наши палочки, но о нашем умении их создавать знают далеко не все. Лишь в чистокровных родах, где ещё сохранились знания о том, что гоблины некогда пользовались ими. Смешно слушать, но некоторые считают, что мы пытаемся добиться права пользоваться человеческими палочками.
- А вам тоже нужны две палочки?
- Нет, для гоблинов достаточно одной. У нас другая магия, Джейсон, она изначально нейтральна и основана на силах земли и метала, поэтому дерево с железной начинкой как нельзя лучше подходит для нас. Конечно, сочетание вида древесины и породы магической руды индивидуальны. Так что вы хотели в банке, Джейсон? Ваши книги в сейфе под надёжной охраной. Я отправлял вам письмо, что ваша сова благополучно долетела.
- Я получал, - кивнул Гарри, - Но проблема не в этом. Я хотел Гермиону ввести в свой род, если возможно. Она маглорождённая.
- Проблем ввести в род девушку нет, в независимости от «чистоты крови». Сложнее будет ввести ваших друзей, а особенно лорда Блэка, если вы этого захотите.
- Нет, только Гермиону, как сестру. Рон, мой друг, и есть настоящий Поттер, так что нам нужно кольцо: он хочет перейти в род Блэков. И ещё, Крюкохват, ты знал об этом? - парень снял перстень де Ламорак и протянул гоблину. Тот взял и задумчиво повертел кольцо в руках:
- Завещание последнего де Ламорака находится в его замке, но я не думал, что кинжал способен указать наследника: всё-таки за столько лет он никого не выбрал.
- Откуда вы…
- Это единственное объяснение тому, что кольцо оказалось у вас. Удивительный ритуал, давно не слышал, чтобы волшебники его применяли. А уж чтобы заколдованный предмет не мог так долго выбрать наследника рода… Вас приняли часы, Джейсон?
- Да, - кивнул юноша, - Они замечательные! Без них я бы не узнал о Совете, не смог бы пользоваться палочками… Они так сильно мне помогают…
- Вы удивительный человек, Джейсон. В этом мире правит расчёт, но вы ему не подвластны. Вас признают редчайшие и наиболее загадочные артефакты волшебного мира, а вы остаётесь вне системы, и даже не стремитесь попасть в неё. Вам не только отдали замок де Ламорак, но вас приняли в род, сделав полноправным наследником. Или я ошибаюсь?