MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ). Жанр: Фанфик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хорошо там, где нас нет (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
162
Читать онлайн
Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)

Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ) краткое содержание

Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Ковтун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Rebuild of Naruto:Что будет если в самое начало канона, в самые ключевые персонажи попадут попаданцы? Смогут ли обычные парни в не обычных персонажах предотвратить все те ужасы канона? Или все станет еще хуже? Из канона будут использоваться только некоторые факты, не больше. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* В этом фанфике почти не будет боевки и, тем более, романтической линии. Будет просто работа управленца и попытка показать мир Наруто "изнутри" Хорошо там, где нас нет:Попаданцы во времена, когда не было мировых воин, никто даже помыслить не мог про объединение в деревни непримиримых врагов, а до рождения первых ключевых персонажей еще многое успеет произойти. Начало кардинальной перестройки известного всем канона. С какими трудностями столкнутся герои и будет ли так просто изменить предначертанное мангакой?

Хорошо там, где нас нет (СИ) читать онлайн бесплатно

Хорошо там, где нас нет (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ковтун

  Учителей мне выбрал Котоку из тех, кому нравится обучать новичков, 'физушников' я пригнал из гвардии, благо их программа теперь входит в 'общеобразовательную' на обязательных условиях (вот тут мне впервые выразили ноту протеста, типо дети еще маленькие и все такое, на что я разразился пространственной речью на тему 'чем больше силы, и тем больше ответственность' и 'чувствовать силу необходимо смолоду, ибо так выйдет лучше, кстати, абсолютная правда. Вроде, прокатило), ну а 'социальных' мне подогнал Магетцу (ГБшник). Вот ушлый старикан! Всего полгода прошло с момента его назначения, а сначала сделал мне 'официанток', а потом создал из них неплохих психологов (все по той же методичке. Я думал, что такое невозможно, но эта книга реально исчерпывающа. Хоть и называю ее 'пособие', но всего там этих свитков (свернутых) мне по грудь. Стоячему. В два ряда. И это только путеводитель. Там реально описано все возможные случаи.

  В 'высшем' учебном заведении преподавались сначала полный курс фуин до возможного 'максимума' ученика, а затем уже самые что ни на есть 'практические' навыки, то есть, все то, что изобрел Котоку и его НИИ за это время, выявляя то, что нравится ученикам (ведь не просто так они поперлись на второй десяток 'каторги'). Естественно, вместе с 'теорией' преподавалась и боевая 'практика', так что на 'выходе' Узушио получало неплохих воинов и толпу ученых. Я специально так придумал - чтобы стать классным воином тебе придется пройти весь научный курс, благо там не так много информации, как в нашем мире. Посмотрим, что из этого выйдет.

  Ситуация со стихийниками была откровенно острой: тех, кто хоть как-то пробудил свою стихию, обучали так же до максимума, но никто не хотел обучатся! Все хотели быть учеными. Кем-то, вроде космонавтов - звучит круто, все хотят, а, значит, и я хочу. Вот только кое-кто не учитывает, что в 'космонавты' реально трудный путь и, надеюсь, двадцать лет поумерит пыл юных и не очень исследователей. А к тому моменту, когда народ одумается, я уже создам альтернативу, благо она уже потихоньку создается.

  - А что ты там говорил про видео-печать? Что там можно вообще модифицировать? - прервал я тишину.

  - Ну, как тебе сказать, - задумался он, - я тебе вообще рассказывал, как оно работает?

  - Только в общих чертах, - качаю головой.

  - Ну, тогда слушай: начало техники ничем не отличается от запечатывания в свиток, то есть предмет помещается в некое подпространство. Дальше идет дестабилизация этого пространства... хм, что бывает с запечатанными свитками при повреждении этого свитка знаешь?

  - Ну, знаю, они вываливаются, - спокойно отвечаю.

  - Во-от, - поднял он палец, - тут и начинается самое интересное... и самое сложное, - признался он, - как заставить вещи 'вывалится' с другой стороны? Дело в том, что надо отключить от этого пространства 'передатчик' и включить 'приемник' - вторую печать. Я сделал так, что это пространство 'поднимается' с привязкой одновременно в двух местах. Собственно, на приемнике и передатчике, а до этого они еще и синхронизируются между собой, но это уже мелочи.

  - А почему так сложно? - не удержался я от вопроса.

  - Не перебивай, - нахмурился Котоку, - а сложно потому, что мне одноразовый телепорт не нужен, я хочу создать нормальный, и без этих, как ты говоришь, сложностей, ничего похожего мне не поднять. Я ответил?

  - Да-да, - я поднял руки, - я тебя слушаю.

  - Так вот, - он скосил на меня взгляд, - если помнишь, пару лет назад я тебе демонстрировал печати телепорта почти не требующие чакры...

  - Помню, - киваю.

  - ... в этих печатях был реализован именно этот принцип: передатчик уничтожался после срабатывания, но из-за некоторых мелочей и приемник переставал работать. То-есть получался реально без затратный, но, к сожалению, одноразовый телепорт, который, к слову, надо было еще и одним человеком создавать.

  Поэтому, пришлось извращаться: раз нельзя полностью уничтожить передатчик, то надо создать некую силу, которая 'толкает' тело к передатчику. Именно на этот 'тяни-толкай' и уходит львиная доля всей чакры.

  - И в чем заключается калибровка?

  - Ну, во-первых, размер, - начал перечислять он, - автоопределение размера необходимой вещи, чтобы не захватывать лишнего воздуха и уменьшить потери чакры, слышал же какой тихий 'пуф' был? - я кивнул, - дальше я игрался с самой печатью и смог снизить затраты на само перемещение, кстати, интересный факт: от расстояния между печатями затраты почти не зависят.

  - Здорово...

  - Ага, - поддакнул он, - и тут мы переходим к самому интересному - адресная телепортация и телепортация строго определенных вещей. Отличным примером служит вот эта печать, - он кивнул на все еще работающий 'телевизор', - Ведь это 'прямая трансляция', но ветер она не пропускает, а вот, если немного похимичить, то начнет нагревать солнечными лучами, или, например, пропускать воздух, но не пропускать более крупные объекты.

  - Не плохо, - оценил я. Подошел к 'камере' и наклонился к ней изучая, скосил взгляд на 'экран', - слушай, а как у тебя получается с помощью такой маленькой камеры делать такое большое изображение без оцифровки?

  - Собирающая и рассеивающая линзы, - пожал он плечами.

  - Вау, - до такого простого ответа я, признаться, не додумался.

  - Но в исследования я столкнулся с проблемой, - неожиданно признался он.

  - И какого она рода? - чувствуя неприятности спрашиваю. Ведь Котоку не будет без причины жаловаться.

  - Когда начались эксперименты с телепортацией животный, обнаружился препаршивейший факт - энергии на такой перенос требуется проста уйма, да, - оборвал меня рукой, - я знаю, что ты уверен в том, что все сделано из чакры и что Хьюги твою теорию подтвердили, но, как оказалось, просто чакра и чакра в кейракукей животного - две разные вещи. Просто телепортировать чакру - проще простого, даже потерь почти нету, а вот животного... Дешевле три тонны груза перекинуть.

  - И что? - тупо переспросил я.

  - Нужны добровольцы, - выдохнул он.

  Мы немного помолчали.

  - Добровольцы? - спокойно уточняю.

  - Да, - он почесал затылок, - у меня есть одна интересная идея, но нужен именно доброволец. Бандиты мне не подойдут.

  - Я тебе понял, - вздыхаю, - какие риски?

  - Риски минимальны, - тут же отвечает и, глядя на мою поднятую бровь, уточняет, - реально минимальные, телепортация не может 'оторвать' часть объекта, телепортируя его полностью или не перемещая вовсе.

  - У тебя карт-бланш, - тяжко вздыхаю, - только сперва подойти к Магетцу, он тебе поможет... со всем... если что... Но смотри, - я взглянул ему в лицо, - постарайся не навредить, мне Орочимару тут не нужен.

  - Я тебя понял, - немного поклонился он. Знает же этикет, чертяка, и пользуется этим в самых необходимых местах, только усиливая впечатление. Очень, очень опасный человек, умный, расчетливый. Хорошо, что он на моей стороне.

  Мы немного помолчали, приходя в себя.

  - Допустим, видео ты сделал, а вот что с радио?

  - Хе, пошли покажу, - он махнул рукой и вышел из кабинета, где стоял образец.

  Мы шли по коридору и Котоку, как заправский гид распинался передо мной, будто хочет выбить денег из инвестора, что, мягко говоря для него не характерно.

  - Это крыло занимает радио-оптическая кафедра...

  - Какая-какая? - переспросил я.

  - Ой, не придирайся к словам, - он сморщился, - называется она, конечно, проще, но смысл такой.

  - Ну и чем же она занимается? - навожу друга в рабочее русло.

  - Главная цель этой кафедры - создания полноценной мобилы с фотиком и интернетом.

  - Ух ни фигасе, и как успехи?

  - Смотря с чем сравнивать, - криво ухмыльнулся, - они думают, что вот-вот схватят Шинигами за бороду... если она у него есть... и достигнут вершин, в общем, ну а я могу сказать, что в направлении 'мобилы' не то, что бы и 'конь не валялся', но очень близко.

  - И что, ты сразу озвучил конечную цель? Хе, хотел бы я посмотреть на их лица.

  - Не, сейчас они ведут две вроде независимых разработки и искренне недоумевают почему они в одной кафедре. Собственно, первую ты только что видел - видеопередача, от которой на днях ушли пара ученых, решивших заняться волнами.

  - Куда ушли? - не понял я.

  - А, потом расскажу, и, о чем это я? Ах да, второе направление - радиопередача.

  - Погодь, а софт?

  - А софт пишут 'кибернетики', они вторые по программе. О, мы пришли.

  Мы зашли в еще один 'кабинет', ничем не отличимый от прежнего, только на 'стенде' лежало два квадратика два на два сантиметра, испещрённые мелкими фуин. 'Бумажки' лежали не просто так, а на фигурной подставке. К ним меня Котоку и поволок.

  - Это пробный вариант фуин-рации, держи, - он протянул мне один квадратик и я, повторяя за ним, приложил его к уху. Котоку дотронулся до стены и от его ладоней разбежалось фуин. Видимо, звукоизолирующее, так как Котоку сначала что-то сказал, а только потом что-то сделал с рацией.


Дмитрий Ковтун читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ковтун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хорошо там, где нас нет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хорошо там, где нас нет (СИ), автор: Дмитрий Ковтун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.