MyBooks.club
Все категории

cygne - История Мародеров

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая cygne - История Мародеров. Жанр: Фанфик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
История Мародеров
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
282
Читать онлайн
cygne - История Мародеров

cygne - История Мародеров краткое содержание

cygne - История Мародеров - описание и краткое содержание, автор cygne, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

История Мародеров читать онлайн бесплатно

История Мародеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор cygne

- Ребята, выйдите, пожалуйста.

Они посмотрели на него с сомнением, но спорить не стали. Только Сириус произнес у самого выхода:

- Мы побудем здесь рядом.

Ремус машинально кивнул, не сводя глаз с Лиззи. Некоторое время никто из них не произносил не слова. Лиззи так и стояла возле дверей и смотрела на него с совершенно непонятным выражением. Молчание становилось невыносимым. Ремус подумал, что лучше закончить все как можно скорее и, тяжело вздохнув, не спросил даже, а практически утвердительно сказал:

- Ты все знаешь…

Глаза Лиззи расширились, словно она все еще надеялась услышать от него опровержение.

- Так это правда… - выдохнула она.

Ремус молча кивнул и отвернулся. Ему не хотелось видеть, как на ее лице появляется разочарование, а может даже и отвращение. Каждую секунду он внутреннее ожидал, что сейчас хлопнет дверь и она уйдет навсегда. Однако вопреки его ожиданиям совсем рядом раздался тихий вздох. Ремус резко повернулся. Пока он смотрел в окно, Лиззи оставила свой пост у двери и подошла к его кровати. По ее щекам текли слезы, а в светлых глазах стояла боль. Ремус удивленно подался вперед, забыв про то, что ему не следует делать резких движений. Тело пронзила тупая боль и он, закусив губу, откинулся обратно на подушку. Лиззи вздрогнула и протянула было к нему руку, но тут же опустила ее.

- Теперь мне многое понятно, - как бы про себя произнесла она. - А их ты тоже так отталкивал как меня? - выразительный кивок в сторону двери, за которой скрылись мародеры.

Ремус смотрел на нее с все более возрастающим удивлением. Почему она не уходит? Разговаривает с ним? Так что даже не сразу понял смысл ее вопроса. А, поняв, невольно усмехнулся и кивнул.

- Я вообще старался держаться от всех подальше. Одним из условий того, что меня взяли в Хогвартс, было то, что никто не узнает о моей… истинной сущности.

На этих словах Лиззи сделала протестующий жест и, похоже хотела что-то сказать, но промолчала.

- Но от Джеймса и Сириуса не так-то легко отбиться. Уж не знаю, чем я их так заинтересовал, но они задались целью подружиться со мной. А когда они ставят перед собой цель, то обязательно ее добиваются, - Ремус улыбнулся и Лиззи, как ни странно, тоже. - Правду они сами узнали. Догадались. Они всегда были очень умны.

Ремус замолчал, а Лиззи вздохнула как будто облегченно. И в ответ на его удивленный взгляд произнесла:

- Значит, ты всех пытаешься оттолкнуть. Не только меня. А то я уж подумала, что ты мне просто не доверяешь, - и тут же, всхлипнув, она бросилась ему на шею. - Рем, ну какой ты дурак! Неужели, ты думал, что я брошу тебя из-за этого?

- Я… не знаю… прости… я боялся. Люди, знаешь ли, не слишком любят оборотней, - горько заключил он.

Лиззи нахмурилась.

- Ты говоришь так, будто ты не человек, - и, не дав ему ничего сказать, яростно зашептала. - И не возражай мне. Ты такой же человек, как все. Ты… серьезно болен, но это не делает тебя…

- Чудовищем, - подсказал Ремус.

Лиззи прожгла его возмущенным взглядом.

- Не смей так говорить! Ты самый лучший парень на свете. И никакое ты не чудовище!

Ремус улыбнулся и ласково провел рукой по ее щеке, стирая слезы. Все-таки ему невероятно повезло в жизни. И оказывается не только с друзьями. Лиззи облегченно вздохнула и заулыбалась в ответ. А потом серьезно попросила:

- Пообещай, что ты никогда и ничего не будешь от меня скрывать!

Ремус внимательно на нее посмотрел и так же серьезно кивнул:

- Обещаю.

Джеймс нервно расхаживал туда-сюда по коридору, время от времени бросая взгляды поочередно - на дверь больничного крыла, потом на Сириуса, небрежно и изящно прислонившегося к стене, и под конец на Питера, не отрывавшего взгляда от своих ботинок.

- Ну, что там происходит?! - не выдержал Джеймс. Ожидание, когда от него ничего не зависит, всегда было для него самой ужасной пыткой.

- Успокойся, Джим, - с легкой улыбкой заметил Сириус. - Если бы она была из тех, кто способен отвернутся от человека, потому что он - оборотень, то давно бы уже выбежала оттуда. Раз не выходит - значит, все в порядке.

Питер бросил на него какой-то странный взгляд - смесь облегчения и отчаяния. Подумав, Джеймс кивнул:

- Да. Ты прав. Точно.

С этими словами он запрыгнул на подоконник и достал из кармана игрушечный снитч. Настоящий достать было крайне сложно, а игрушечные продавались в лавке приколов. Отличием их от настоящих было то, что они не могли далеко улететь, да и двигались гораздо медленнее. Джеймс принялся подкидывать и ловить мячик, Питер восхищенно на него уставился, а Сириус усмехнулся - спокойно Поттер не может сидеть просто физиологически. Ему надо либо метаться взад-вперед, либо играть со снитчем. Впрочем, такая игра - неплохая тренировка, и это была одна из причин, почему они тогда купили этот мячик.

Дверь раскрылась и оттуда высунулась Лиззи - с красными от слез глазами, но совершенно счастливым лицом.

- Мальчики, можете, заходить, - она весело им улыбнулась.

Джеймс спрыгнул с подоконника и сунул снитч в карман мантии, Сириус отлепился от стены и один только Питер замер там, где стоял.

- Пит, ты чего? - обернулся Джеймс, недоуменно на него посмотрев.

- А? нет-нет, я иду, - и Питер засеменил следом.

Глава 25

Весна полностью вступила в свои права. Все вокруг буйно росло, цвело, зеленело и благоухало. Стало совсем тепло и студенты с удовольствием сменили теплые зимние мантии на более легкие.

По дороге на уход за магическими существами Лили и Алиса с наслаждением вдыхали благоуханный весенний воздух и любовались пробудившейся природой. Неугомонная четверка шла впереди и что-то тихонько обсуждала. Поди какую-нибудь очередную каверзу. Иногда Поттер оборачивался в их сторону и одаривал Лили улыбкой, но она неизменно отворачивалась, делая вид, что ничего не заметила.

- Лил, какие у тебя планы на лето? - спросила Алиса, выведя ее из задумчивости.

- На лето? - Лили удивленно приподняла брови. - Да я вообще еще об этом не думала. Впереди еще экзамены.

- Ну, и что - экзамены? Времени-то до каникул не так уж и много.

- Да если честно, какие у меня могут быть планы? Проведу лето дома с семьей.

- А приезжай ко мне в гости. Хотя бы на пару недель, а лучше на месяц, - Алиса посмотрела на подругу с надеждой.

- Я… знаешь, Лиса, я бы с радостью провела с тобой хоть все лето. Но теперь… Я все время боюсь за свою семью. А вдруг, пока меня не будет, с ними что-нибудь случится?

- А если ты будешь с ними, то ничего не случится? - скептически заметила Алиса.

- Нет, конечно. Но я хотя бы буду рядом. А так… Будто я их предала - сама спряталась, а их оставила в опасности.

Алиса покачала головой:

- Лил, ты ненормальная. Ладно, до лета у тебя еще есть время подумать.

Лили помолчала, наблюдая за поющей в вышине синего неба птичкой, и хитро спросила:

- А ты разве не собиралась в гости к Фрэнку?

Алиса - вот чудо - смущенно зарделась.

- Ну, собиралась… Но ведь не на все лето. И потом меня пугает его мать. Фрэнк говорил, она жутко строгая. А твое общество вселило бы в меня заряд бодрости и уверенности.

- Прости, я не поняла. Ты хочешь взять меня с собой к Фрэнку? - Лили остановилась и удивленно воззрилась на подругу.

Алиса рассмеялась:

- Да нет! Я хочу, чтобы ты погостила у меня перед тем, как я поеду к нему.

- Уф, тогда ладно, а то я уж испугалась… - Лили улыбнулась.

- Это следует расценивать как согласие?

Лили кивнула и тут же оказалась в объятиях Алисы.

- Ой, задушишь! - шутливо пожаловалась Лили. - Кто еще из нас ненормальный?

Но тут разговор пришлось прекратить, поскольку они как раз подошли к загону на опушке Запретного леса, где их ждал профессор Кеттлберн - внушительного вида мужчина со множеством шрамов на руках и на лице. А в загоне стояли дивной красоты лошади каштановой масти. Изящные, тонконогие, с шелковистой гривой и большими темными глазами. Но самое интересное в этих лошадях было то, что за спиной у них были сложены крылья, тоже каштанового цвета.

- Ух, ты! - восхищенно выдохнула Лили. - Какие красавцы!

- Это точно! - кивнула Алиса.

Мальчишки, которые шли впереди и, соответственно, подошли первыми и вовсе уже стояли у самого загона и в восторге глазели на чудесных лошадей.

- Крылатые кони, - объявил профессор Кеттлберн. - Они бывают разных пород. Вы сейчас смотрите на Эфонскую, которая распространена в Британии и Ирландии. Крылатые кони травоядные, как и их бескрылые сородичи. Так что их содержание не представляет особых трудностей, за исключением того, что владелец крылатого коня должен следить за тем, чтобы его не видели маглы. Эти кони - преданнейшие друзья своих хозяев, но не всякий способен с ними подружиться. Они очень чутко чувствуют недоброжелательность, зло, агрессивность. Так что к ним ни в коем случае нельзя подходить с плохими мыслями, - профессор внимательно оглядел аудиторию, проверяя, хорошо ли его все поняли, и продолжил. - А сейчас вы попробуете установить с ними контакт. Здесь в корзине возьмите яблоки - это одно из любимейших их лакомств. Кто первый?


cygne читать все книги автора по порядку

cygne - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


История Мародеров отзывы

Отзывы читателей о книге История Мародеров, автор: cygne. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.