— «Какой вид», — прокомментировала Дейси.
— «Действительно, — признал Грегор, обнимая жену за талию, — все, что ты видишь, было только моим за последние три года. Теперь это мое и твое».
Дейси улыбнулась и положила руку на грудь Грегора. Он наклонился и нежно поцеловал губы жены.
Когда он раздвинулся, он заметил, что грудь Дейси была обнажена. Он ловко развязал одеяло вокруг ее бедер и поднял его прямо под ее плечами.
Дейси не возражала, но была немного сбита с толку.
— «Что ты делаешь?»
— «Будь осторожна, — ответил Грегор, начиная снова завязывать одеяло вокруг груди жены, — если у кого-нибудь внизу есть дальнозоркость, он увидит даже лучше, чем мы».
Дейси усмехнулась. Она положила свои руки на руки Грегора, чтобы остановить его, и заметила:
— «Из того, что я вижу, все там внизу либо без сознания, либо заняты какой-то задачей. Я сомневаюсь, что кто-то из них будет запрокидывать головы».
Грегор еще раз взглянул, и оказалось, что Дейси была права. Никто на земле, казалось, не проявлял никакого интереса к тому, что происходило над ними.
Поняв это, Грегор усмехнулся и признал, что Дейси права. Таким образом, он позволил одеялу упасть на землю. Теперь он и Дейси были полностью разоблачены.
Грегор притянул ее к себе и провел рукой по ее левой груди. Движение было легким, но он добился от нее желаемой реакции; она хихикнула от более чем одного вида удовольствия.
Пока муж ласкал ее грудь, Дейси небрежно позволила своей руке опуститься к его паху. Она провела пальцами по стволу его мужского достоинства. Утренняя беседа Грегора прошла, но простого прикосновения Дейси было достаточно, чтобы вызвать сильное подергивание его члена. Грегор ухмыльнулся такому рискованному поступку и в ответ чуть сильнее погладил грудь жены.
При этом Дейси посмотрела на Гору и коварно предположила:
— «Может, у нас есть время для еще одного раунда?»
Каким бы заманчивым ни было это предложение, Грегор не забыл, что их ждут определенные люди. С неохотой он перестал гладить грудь своей жены и сказал ей:
— «Попозже, любовь моя. Наши семьи ожидают, что мы скоро приедем».
— Очень хорошо, милорд, — несколько неохотно согласился Дейси. Несмотря на напряженный тон голоса, она понимала, что семейные дела важнее… семейных.
Гора и жительница Медвежьих островов принялись одеваться. Он облачился в свежую тунику и кожаную куртку, а также в сапоги для верховой езды и пару бриджей. Она одевалась почти так же. Единственная разница заключалась в том, что она повязала на шею зеленый плащ. Это был единственный предмет ее одежды, указывающий на дом, в котором она родилась.
Свадебное платье Дейси не сильно пострадало во время церемонии постельных принадлежностей, но она решила пока убрать его. Грегор почти не удивился. В конце концов, Дейси обычно предпочитала типичную мужскую одежду обычной одежде своего пола.
Одевшись, молодожены оглядели спальню. Честно говоря, это выглядело так, как будто его обрушил торнадо или землетрясение. Многие предметы упали или оказались не на своем месте.
Грегор и Дейси не ограничили свою деятельность постелью. Письменный стол, стол и даже часть стены были в плохом состоянии. Несмотря на это, кровать была в самом плачевном состоянии. По сути, это были развалины. Простыни были покрыты потом, кровью и… другими специфическими жидкостями. Опоры тоже отказали. Малейший толчок мог привести к обрушению фундамента. Матрас был на грани раскола.
— «Нам понадобится новая кровать», — нахально заметила Дейси.
— Совершенно верно, — согласился Грегор, ухмыляясь, — об этом мы поговорим позже.
— Верно, — прямо сказала она.
Как только они оделись, Грегор подошел к двери и открыл ее. Он открыл дверь, чтобы горничные могли войти в комнату. Кроме случайного бормотания «милорд», они ничего не сказали. Но выражение их лиц говорило о многом. Когда они увидели, что сделали их господин и его жена, они сильно покраснели.
Грегор и Дейси были несколько огорчены тем, что результаты их интимных поступков выставлены напоказ. Но они старались не показывать своего дискомфорта; это не было бы «профессионально». Пока их слуги убирали комнату, Лорд и Леди Рва Кейлин направились вниз по лестнице Башни Лорда.
Они направились к Банкетной башне (еще одной из одиннадцати реконструированных). По пути туда все, кого они встречали, склоняли перед ними головы и бормотали «милорд» и «миледи». Они также получили еще много поздравлений со свадьбой.
Когда они прибыли в Большой Зал, они увидели, что все Клиганы и Мормонты были там. Они сидели на возвышении. Почетные места были пусты. Лорд Джорах, леди Мейдж и три ее младшие дочери сидели слева от них; Леди Далия и двое ее младших детей справа.
— «Посмотрите, кто, наконец, проснулся», — сухо прокомментировал Сандор, когда его брат и невестка подошли к возвышению.
Грегор и Дейси усмехнулись и заняли свои места в центре помоста.
Когда завтрак был подан, Эллин громко зевнула. Даже после этого она казалась очень усталой. Грегор посмотрел на свою сестру и заметил:
— «Ты выглядишь усталой, Элл».
— «Ну, Грег, я не выспалась прошлой ночью, — устало сказала Эллин.
— «Почему нет?» — спросил Дейси.
— Наверное, потому что кто-то сильно шумел, — раздраженно пробормотала Эллин.
Грегор и Дейси покраснели при этих словах и отвернулись. Далия хлопнула дочь по плечу и сердито пробормотала:
— «Элли!»
— Она права, миледи, — заявила Алисейн Мормонт, глядя на старшую сестру и зятя. Она в шутку сказала:
— «Кто-нибудь из вас случайно не слышал о регуляторе громкости?»
— У нас есть, Эли, — настаивала Дейси, — просто… ну, с возвышенности звуку легче проникнуть в эту крепость.
— Да, и спальня Башни Лорда — самая высокая точка во всем рву, — заявил Грегор, соглашаясь с доводом жены.
— Как скажешь, — пробормотал Сандор. Ясно, что он не купился на эту историю. — Однако я завидую пьяным гостям. Они единственные, кто легко заснул прошлой ночью.
— Ладно, хватит! — крикнул Грегор, начиная терять терпение. — Мы собираемся разговляться. Вряд ли это подходящая тема для обсуждения за столом.
— Действительно, — согласился Джорах Мормонт.
О чьей-либо сексуальной жизни больше не говорилось. Вместо этого все решили больше сосредоточиться на еде. Но они не разговлялись молча. Они говорили о семейных делах и подобных вещах.
Джорах Мормонт, его тетя и его кузены вернутся на Медвежий остров через несколько дней. Далия Клиган и ее дети отправятся обратно в Крепость Клиган примерно через неделю. Леди Далия в частном порядке упомянула своему сыну, что она ожидает, что в течение следующих трех месяцев ее проинформируют о том, что она скоро станет бабушкой. Грегор заверил ее, что «постарается» исполнить ее «желание».
Мать Грегора была так занята подготовкой к свадьбе, что у нее почти не было времени поговорить с сыном о том, что произошло дома. К счастью, эта трапеза предоставила им возможность побеседовать на эту тему.
Грегор знал о недавних событиях в Западных землях, но, если не считать писем, которыми он с ними обменивался, его знания о деятельности его семьи были очень ограниченными. Единственными легионерами, которые когда-то были вассалами Крепости Клигана, были те, что сопровождали Грегора на север.
С тех пор как Грегор ушел, Дом Клиганов из Крепости Клиганов процветал. Сир Тарренс не зря потратил семь тысяч золотых драконов. Благодаря им крепость была отремонтирована, хозяйство расширилось, а количество рыцарей увеличилось.
Им также удалось добиться благосклонности лорда Тайвина Ланнистера. Судя по всему, Сандора взял в оруженосец сеньор Западных земель. У лорда Тайвина были планы вскоре посвятить Сандора в рыцари. Кроме того, во время своего пребывания в Утесе Кастерли Сандор очень хорошо ладил с Тирионом Ланнистером. Вот что действительно привлекло внимание Грегора.
Сандор утверждал, что недавно он и сир Джейме помогли Тириону спасти молодую девушку от группы насильников. Должно быть, это была Тиша.